- О, не волнуйся об этом сегодня. Мы пришлем тебе счет, - улыбнулась Роза, когда Элизабет достала чековую книжку из сумки.

Я тоже улыбнулся, зная, что мы этого не сделаем.

- Но здесь написано, что оплата должна быть произведена сразу после предоставления услуги, - Элизабет указала на небольшую табличку, висящую на стене.

- Мы делаем исключения для незастрахованных пациентов, - убедительно солгала Роза.

Элизабет недоверчиво посмотрела на меня, но я просто невинно улыбнулся.

- А это кто? - Джаред уставился на Алису, которая шла по коридору в нашем направлении.

- Это Алиса. Она стоматолог-гигиенист, - объяснил я.

- Что это?

- Она чистит твои зубы, - ответила Элизабет. - Помнишь Люси из офиса доктора Молины?

- О да, - прошептал Джаред. Он еще шире улыбнулся, когда Алиса наклонилась к нему, чтобы посмотреть его наклейку.

- Я люблю Базза, - хмыкнула моя сестра, и Джаред с восхищением посмотрел на миниатюрную женщину. Он наблюдал за каждым ее шагом, пока она не скрылась за дверью, позвав своего следующего пациента.

- Мама, я думаю, что мне нужно почистить зубы, - объявил Джаред, и мы все разразились смехом.

- Успокойся, Ромео, - пробормотала Элизабет, закатив глаза.

Затем Роза объявила, что мой одиннадцатичасовой пациент отменил прием, поэтому я решил использовать эту информацию в свою пользу.

- Так, кажется, что у меня сегодня довольно длинный обеденный перерыв, - улыбнулся я Элизабет. - Могу я пригласить вас на обед?

- Да! – Радостно согласился Джаред.

Элизабет застенчиво засмеялась.

- Извини, у моего ребенка нет речевого фильтра, но да, обед звучит отлично.

- После тебя, - я жестом указал на двери.

Я поблагодарил Розу, когда был уверен, что Элизабет и Джаред не видят. Она ободряюще подмигнула, прежде чем обратить внимание на звонящий телефон. Быстро сняв свой халат, я положил его на прилавок, и выскочил за дверь.

Глава 3    

Энтони  

Сегодня был прекрасный день, и мы снова оказались в парке. Джареду разрешили поиграть после того, как он закончит свой обед, и было забавно наблюдать, с каким удовольствием он уплетает свой Happy Meal. В парке было малолюдно, поэтому маленькому мальчику пришлось самому развлекать себя на детской площадке. К тому же, его мама запретила кататься на горке, к большому разочарованию Джареда.

- Но мама... - начал скулить малыш.

- Тебе запрещено кататься на горке, - объявила Элизабет твердо. - Почему я тебя наказываю?

- Потому что я прыгнул с вершины, - трогательно пробормотал Джаред.

- Правильно, - тихо сказала Элизабет. - Ты можешь играть на чем угодно, но не прыгай с качелей или с высоких частей игрового комплекса. Понял?

- Понял, - сказал Джаред, а затем они с Элизабет дали друг другу пять, и я был уверен, что это самая очаровательная вещь.

Между мамой и сыном существовала дружная связь, и это автоматически заставило меня задуматься о бывшем муже Элизабет. Он, должно быть, какой-то идиот, раз позволил этим драгоценным людям уйти из его жизни.

- Я только что запретила своему ребенку кататься с горки, - пробормотала Элизабет. - Это вообще законно?

Я усмехнулся, наблюдая, как Джаред лазает по гимнастическому снаряду.

- Это хороший урок для него, чтобы научиться. Ты хорошая мама.

- Иногда я в этом сомневаюсь, - с грустью прошептала она.

- Эй, - пробормотал я и впервые прикоснулся к Элизабет, взяв ее руку в свою. - Я вижу много матерей, и поверь мне, ты одна из лучших.

Она нежно улыбнулась, уставившись на наши переплетенные руки. К моему огромному облегчению, она не убрала руку, и несколько минут мы сидели в тишине, наблюдая за игрой Джареда. Наконец, я больше не мог противостоять своему любопытству, и спросил Элизабет о ее разводе. Она тихо вздохнула и начала рассказывать о своем бывшем муже. Я тихо зарычал, когда она призналась, что он изменил ей, и что неверность - единственный недостаток, который она не могла простить. Эта информация только укрепила мое убеждение в том, что мужик действительно полный идиот. Я никогда не понимал, как некоторые мужчины могут рисковать чем-то таким священным, как брачные клятвы, когда как другие отчаянно ищут такого рода обязательства.

- Ты заслуживаешь лучшего, - прошептал я, и она сжала мою руку.

- Вот почему я ушла, - сказала Элизабет и несколько мгновений мы просто улыбались друг другу.

Во время нашего разговора мы приблизились друг к другу, и теперь наши головы почти соприкасались. Элизабет пахла клубникой, но я не мог определить был ли это ее естественный запах или просто ее шампунь, но аромат делал сумасшедшие вещи с моим телом. Я не смог остановиться и наклонился ближе, едва задевая носом ее волосы. Они были распущены, и рассыпались волнами по плечам. Элизабет тихо вздохнула, сжав мою руку.

- Мне жаль, что он обращался с тобой таким образом, - прошептал я. - Ты заслуживаешь того, чтобы тебя лелеяли и обожали.

- Разве? – робко пробормотала Элизабет.

Я немного отстранился, просто, чтобы заглянуть в ее потрясающие глаза.

- Совершенно точно.

Это был идеальным момент, и было бы так легко просто немного наклониться и прижаться к ее губам. Хотя мое тело кричало только об этом, разум отметил, что наш первый поцелуй, вероятно, не должен включать ее ребенка, который болтается на перекладинах всего в нескольких метрах от нас.

- Твой обед почти закончился, - тихо вздохнула Элизабет, эффективно разрушая заклинание. Я вздохнул, взглянув на часы.

- Ты права, - кивнул я. – На час у меня запланирован корневой канал.

- Весело, - улыбнулась Элизабет. - Еще раз спасибо, что вылечил зуб... и за обед.

- Не за что, - прошептал я, позволяя себе коснуться ее щеки тыльной стороной ладони. - Могу я проводить вас к машине?

Элизабет потянулась ко мне в ответ на прикосновение.

- Мы еще немного поиграем на площадке, погода такая хорошая. В Сиэтле так редко бывает два солнечных дня подряд, и летние каникулы почти закончились.

Я понимающе кивнул.

- Могу я позвонить тебе?

Мое сердце сжалось, когда я заметил в глазах Элизабет вспышку сомнения. Но затем ее карие глаза засияли решительностью, и она улыбнулась.

- Конечно, ты можешь позвонить мне.

- Отлично, - просиял я. Встав со скамейки, я подошел к тренажерам. - Я должен вернуться на работу, приятель, - я улыбнулся Джареду. - Позаботься о своей маме, хорошо?

Джаред перестал бултыхаться на снаряде и посмотрел на меня.

- Мы увидимся снова?

- Надеюсь на это, - признался я с усмешкой.

- Я тоже, - улыбнулся Джаред, и мы стукнулись кулаками, а затем я повернулся обратно к скамейке. Я помахал Элизабет рукой, и она помахала в ответ, прежде чем я пошел к машине, чтобы отправиться обратно в клинику.

Я провел остаток дня, вспоминая аромат волос Элизабет и мягкость ее кожи, и был довольно рассеян. Сегодня мне понадобилось больше времени, чтобы закончить корневой канал у грубого подростка, который отказывался пользоваться зубной нитью. Позже, после безумного опыта с участием семилетнего кусаки, я наконец-то смог вздохнуть с облегчением, когда часы пробили четыре часа. Я попрощался с девушками и вернулся в свой офис, чтобы проверить электронную почту. Тема самого первого сообщения в моем почтовом ящике заставила меня улыбнуться.

Кому:  Доктору Энтони Камбеллу 

От кого:  Роза Камбелл 

Тема:  Красивые Мамы 

Доктор Камбелл, 

Вот информация, которую ты еще не запросил, но я уверена, что это только вопрос времени. Я никогда не видела такой большой улыбки, как та, что была растянута на твоем лице, когда ты вернулся сегодня с обеда. 

Элизабет Морган 

SW 112th Street Apt. 136 

(206) 555-4653 


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: