В погожие дни даже в этом холодном море можно было плавать, но не сегодня. Небо застелили тучи, волны усиливались, хотя ветер оставался вполне теплым. Аверилл брел по гладким серым камням, перемежающимся с галькой, и пытался понять, когда же его наконец оставят в покое. Раньше Хестер так хорошо понимала его, как никто другой. Неужели теперь она не может понять, что ему не нужны все эти подстилки, ему просто нужно примириться с собой?

Очевидно, нет. Лучшим доказательством этому служила нимфа, двигавшаяся ему навстречу. Видно, обошла холм с другой стороны, чтобы попасть сюда, вряд ли ей просто захотелось погулять по пляжу – да еще в таком виде. День был не самый холодный, но он все равно не подходил для миниатюрного платья, едва скрывавшего ее точеную фигуру. Белое кружево подчеркивало золотистый оттенок ее кожи, и Авериллу стоило немалых усилий отвести от нее взгляд, не думать о том, о чем он думать не имел права.

– По-моему, мы вчера все решили, – напомнил он.

Она ничего не сказала. Нимфа продолжала приближаться к нему, улыбаясь так, будто знала что-то особенное, то, что ему только предстояло понять. Аверилл лишь сейчас заметил, что она босиком, и это по-своему завораживало. Она приносила в его темницу свет, которого здесь быть не должно. Он мог сколько угодно напоминать себе, что не достоин, что должен быть наказан, иногда это на помогало, вот как сейчас. Часть его, которая не желала принимать вечное заточение, тянулась к ней – такой живой, красивой, желанной.

А если и она хочет быть с ним, то ради чего отказывать ей?

– Вам лучше уйти, – сказал Аверилл.

– Нет. Я там, где и должна быть.

Сердце снова начало биться быстрее – тело не желало принимать те ограничения, которые он на себя наложил, телу хотелось страсти, удовольствия, совсем как раньше. Авериллу снова пришлось призывать магию. Это не так уж плохо: он поклялся, что не будет применять заклинания на ком-то другом, на себе – можно.

Вот только магия не сработала. То, что так легко далось ему вчера, сегодня просто не получилось. Возбуждение продолжало нарастать, он думал о том, как хорошо будет прижать ее к себе, почувствовать жар ее кожи под этим платьем – и не мог остановить себя. Напротив, чем сильнее он пытался управлять своим телом, тем больше его тянуло к ней, магия давала противоположный эффект, а так не то что не бывало – не должно было случиться!

Аверилл не знал, как на это реагировать, он растерялся, а нимфа по-прежнему приближалась к нему, плавно покачивая бедрами. Она никуда не спешила. Она знала, кто из них управляет ситуацией.

Она остановилась рядом с ним, так близко, что он чувствовал цветочный запах, исходящий от ее длинных волос, легкий и свежий, но вместе с тем дурманящий. Айна приподнялась на цыпочки, и вот теперь они были одного роста. Она закинула руки ему на плечи, и он не мог отвести взгляда от ее темных, как ночное небо, глаз.

– Так ведь гораздо лучше, – прошептала она. – Не обязательно быть одному все время. Если я уже здесь, почему не подпустить меня ближе?

– Я не могу, – еле слышно отозвался он.

Сердцебиение разгонялось, зашкаливало, магии по-прежнему не было. Умом он понимал, что это невозможно, он – маг второй ветви, он не может потерять контроль. Но что толку думать об этом, если сила уже подвела его? Глядя в ее глаза, он не мог ни на чем сосредоточиться.

А она знала, что делает. Она ведь все верно сказала: он устал быть один. После того карнавала, которым его жизнь была раньше, заточение в Пустоши стало пыткой. Заслуженной, но все же пыткой. И теперь Айна привлекала его не только своим телом, она привлекала его самой возможностью почувствовать себя свободным. Это все равно что долго находиться под водой – а потом сделать долгожданный вздох.

У него еще был шанс спастись – те короткие несколько секунд, что она просто стояла рядом с ним. Потом ловушка захлопнулась, потому что он почувствовал прикосновение ее нечеловечески горячих губ.

Он уже не думал о том, какое бремя должен нести и чем это заслужил. Он даже не помнил, кто он такой. Он хотел жить настоящим моментом и просто чувствовать. Она начала это, но дальше Аверилл сам направлял ее. Не отрываясь от ее губ, он расстегнул ее платье, и вот уже белое кружево скользнуло вниз, к ее ногам. Под платьем ничего не было – только то тело, от которого он с первой встречи не мог отвести взгляд. Айна помогла ему снять рубашку, Аверилл отвел ее в сторону от пляжа, туда, где начиналась густая зеленая трава.

Она оказалась под ним, и он замер над ней, чтобы просто любоваться, смотреть, впитывать этот триумф после стольких лет одиночества. Айна не дала ему паузу, она притянула его к себе, чтобы он всем телом прижался к ее телу, чувствовал, как она дрожит от возбуждения. Он хотел только одного – не освободиться от нее, а войти в нее, быть с ней единым целым…

Стук в дверь прервал его сон. Иллюзия рухнула, лишив его мягкой травы и горячей золотистой кожи. Он сел на кровати в своей комнате, растерянный и смущенный. Авериллу было жарко, его кожу покрывала пленка пота, он дышал часто, словно после долгого бега, и все равно не мог отдышаться.

Из-за двери донесся детский голос:

– Открой! Пора, пора! Ну что же ты?

Действительно, что же он? Таких снов у него с подросткового возраста не было! Зачем сны, если он мог получить молодую красавицу, и не одну, по первому щелчку? Когда он ушел сюда, было трудно, однако он справлялся – даже когда за стеной спала очередная девица, подосланная кланом. Айна не должна была стать исключением, и он не понимал, почему стала.

Может, магия? Хотя нет, нимфы на такое не способны, они не лезут в чужие сны. Когда она попыталась неумело колдовать, он сразу почувствовал и все прекратил. А этот сон, должно быть, лишь естественный побочный эффект: он слишком долго был один.

Аверилл с удивлением обнаружил, что проснулся на пару часов позже обычного. Пришлось срочно брать себя в руки, одеваться и выпускать Бриджит. Собака наверняка почуяла, в каком он состоянии. Маг был рад, что животные не устраивают выяснения отношений, как люди. Была бы она человеком – без скандала и нотаций не обошлось бы.

Когда он выбрался из своей комнаты, Айна была на крыльце – сидела в плетенном кресле, читала книгу и пила кофе. Она была в длинном закрытом платье, совсем не похожем на ту кружевную вещицу, что он видел во сне. Нимфа бросила на него равнодушный взгляд и сказала:

– Доброе утро. У вас все хорошо? Вы выглядите уставшим.

– Я всегда так выгляжу. Когда вы уедете?

– «Доброе утро» мне не полагается?

– Доброе утро. Когда вы уедете?

– Через неделю, а может, через две, – отозвалась Айна. – Мне здесь нравится.

– Серьезно? Вы все еще надеетесь выполнить свое задание?

– У меня нет никакого задания. Если вы про вчерашнее, то я приношу свои извинения. Вы, думаю, знаете природу нимф. Когда мы привлечены к мужчине, нам сложно сдерживаться.

Аверилл действительно слышал о таком. Нимфы не были зависимы от секса – но они знали в нем толк и не связывали себя лишней моралью. Если им кто-то нравился, они могли предложить ему переспать так же легко, как, скажем, спросить дорогу в незнакомом городе.

– Значит, если я попрошу вас не подходить ко мне, вы сдержите свое слово? – язвительно осведомился Аверилл.

– Представьте себе. И еще раз примите мои извинения.

Он был уверен, что это просто слова. Если нимфе заплатили за его соблазнение, она своего не упустит. Аверилл не сомневался, что она окажется в его спальне этим же вечером, и ему придется снова вышвыривать ее вон.

Однако Айна неожиданно сдержала свое слово. Она больше не заходила на кухню, когда он был там, и гуляла по другой стороне острова. Она одевалась сдержанно и скромно, и, хотя ни один наряд не мог скрыть, насколько она привлекательна, чувствовалось, что она старается облегчить ему жизнь. Она заплетала свои роскошные волосы в скромную косу и не пользовалась косметикой. Она делала то, о чем и говорила: отдыхала от городской суеты и не обращала на Аверилла никакого внимания.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: