— Какое совпадение. Мне тоже.
— М-м-м… э-э-э… белых тигров?
О, Фиро еще помнит.
Да-да, этот паренек напоминает мне Бякко, против которых мы сражались в мире Кидзуны.
Еще мне сразу вспоминаются эксперименты Кё по скрещиванию людей и животных.
В общем, если бы он довел свое дело до конца, у него получился бы Фоур.
Передо мной, так сказать, крайне удачный результат скрещивания человека с белым тигром.
Хотя, наверняка он никакой не результат, а просто получеловек.
В общем, пока что мои впечатления не лучшие.
— Может, и ребенок, но явно дорогой.
— Восхищаюсь тем, что первое впечатление побудило вас дать финансовую оценку, Герой-сама.
Рафталия ничего не ответила, но чуть не потеряла равновесие.
— У тебя такой наметанный глаз, Наофуми-тян.
А тебя я игнорирую!
Впрочем, соглашусь — немного странно в первую очередь говорить о цене.
— Но вообще, мне кажется, он чем-то отличается от всех остальных рабов.
— Блестящий вывод. Он относится к одной из самых знаменитых рас полулюдей — хакукообразным.
— Хакукообразным?
— Поговаривают, это имя придумала самая первая четверка Священных Героев еще в незапамятные времена.
Слово “бякко” состоит из двух иероглифов. У первого помимо “бяку” есть чтение “хаку”.
Иными словами, если неправильно прочесть слово “бякко”, как раз “хакуко” и получится.
Значит, он принадлежит к древней расе полулюдей…
Это, конечно, неплохо… лишь бы он, повзрослев, не превратился в монстра на манер Лингуя.
Кстати, с какой стати его вообще прозвали в честь Бякко?
Как я уже убедился по Кальмире, вкуса у древних Героев не было совершенно.
...Сказал Герой, который назвал своего Филориала “Фиро”.
— Ага… и что дальше?
— Мы хотели бы преподнести их вам в подарок.
— Он, конечно, выглядит крепким, но я пока не вижу, с какой стати ты назвал его “сильнодействующим”.
В мире Кидзуны мы успешно победили нескольких Бякко.
И об открывшихся с них вещах я в первую очередь помню то, что они все с неприятными сюрпризами.
Рафталия рассказывала об открывшейся с них катане как о крайне сложной в использовании.
— Уровни и характеристики какие?
— Вот такие.
Я взял у работорговца бумаги и окинул взглядом.
Ага, брат и сестра.
Уровень… 32? Он кажется слишком юным для такого Уровня.
У меня в деревне все уже к 30 Уровню взрослеют.
— Не ожидал такого высокого Уровня. Я так понимаю, это какая-то расовая или индивидуальная особенность?
— Как видите, несмотря на Уровень, он еще ребенок. Особенность этой расы в том, что их предельный Уровень 60-й, а Повышать Класс можно с 50. После Повышения предельным становится 120-й. О да.
— Короче, вырастет — станет еще сильнее?
— Именно так.
Впечатляет. Значит, у него какая-то особая раса?
Даже Фиро не могла подняться выше 40 без Повышения Класса. Что же будет, если его прокачать?
Вот теперь мне становится интересно.
Кстати, его сестра 1 Уровня.
— Хакукообразные известны тем, что не раз срывали гениальные планы знаменитого Короля-мудреца Мелромарка исключительно за счет силы. О да.
Нет, про Подонка ты мне можешь что угодно рассказывать, но я-то его ни во что не ставлю.
Кажется, он и здесь занимался самодурством и насилием.
— Нашел с кем сравнивать…
— Но без него от Мелромарка бы камня на камне не осталось.
— ...Как ты о нем хорошо отзываешься.
— Как бы там ни было, их раса входит в пятерку самых знаменитых. О да.
— Ясно.
Плевать я хотел на подвиги Подонка в его золотые годы, но, по-видимому, бойцов мне предлагают действительно отличных.
Способность сокрушать вражеские планы за счет грубой силы мне, как сражающемуся от защиты, очень пригодится.
Весь вопрос в том, действительно ли в них сокрыта такая сила.
Тут работорговец начал шептать мне на ухо, чтобы рабы не услышали:
— Однако под водой даже непобедимые хакуко бессильны против финообразных1.
— ...Ты на кого сейчас намекаешь?
Работорговцы дружно покосились на Садину.
— Хм?
...Теперь оказывается, что и Садина не абы какой получеловек, а элитный!
Мне, правда, вспоминается, что кандзи “косатка” состоит из элементов “рыба” и “тигр”, так что некоторое отношение к тиграм она иметь может.
Впрочем, вернемся к переговорам.
— Хотя брат здоров как бык, сестру поразило наследственное заболевание. Она слепа, не ходит и настолько слаба, что долго не проживет. Тем не менее, брат очень дорожит ей.
Брат, который готов себя в рабство продать, чтобы опекать больную сестренку? Да он на главного героя книги тянет.
Такого идейного можно хоть злодеем в мангу вставлять — фанатов будет толпа.
Более того, его упорство подкрепляется расовой силой.
Что тут думать, надо брать.
— Хм-м.
— Я бы предложил вам сначала разделить их, потом впрячь брата в работу. Соврите ему, что положили сестру в больницу, а сами выбросите где-нибудь в глуши. Конечно, брат должен считать, что она жива. У вас ведь есть звери-подражатели, Герой-сама? Которые голос менять умеют?
Разве у меня есть какие-то монстры-пародисты?
У меня четыре типа тварей: копающие, катающие торговцев, пасущиеся и воюющие…
Он про Фиро? Я перевел на нее взгляд.
— Что-о?
— Фиро, подражать голосам умеешь? Голосу Мелти, например.
— Умею. “Фиро-тян, ты само очарование”, — без промедления исполнила Фиро.
Да так хорошо, что я даже подумал, будто сама Мелти и сказала.
А вообще, какого черта?! Что за “само очарование”?!
Чувствую, надо будет с Мелти на эту тему побеседовать.
Я подал работорговцу знак, чтобы продолжал:
— Уверен, после такого брат будет до последней капли крови сражаться за на самом деле мертвую сестру. А вам останется просто снимать сливки.
До чего омерзительное предложение.
Я разочарован.
Если я на такое пойду, он меня однажды предаст, как пить дать.
Так и вижу, как во всю эту историю врывается Ицуки, спасает брата и на пару с ним идет меня убивать.
И я не шучу. Безусловно, разгромить их я разгромлю, но зачем врагов наживать?
— Так вот почему у вас рабы такие бесполезные. Смотрите и учитесь, как правильно с ними обращаться.
Я приказал работорговцам отпереть клетку.
— Ч-что ты задумал?!
— Да-да, я понял, ты у нас ребенок суровый и сердитый. Но пока помолчи.
— Что?! Какой я тебе ребенок?!
— На мой взгляд — самый обыкновенный.
Отмахнувшись от с чего-то привязавшегося брата, я вошел в клетку и зашагал к сестре.
— Нет! Не смей трогать Атлу!
Брат встал на моем пути. Я достал из кармана зелье и показал.
— Я просто дам ей лекарство.
Зелье, к слову, изготовил Щит.
У него настолько сложный рецепт, что сам я его просто не сделаю.
В списке оно появилось после того, как я освоил способность “чудодейственные рецепты лекарств” Щита Дерева Лингуя.
[Щит Дерева Лингуя 0/40 С
Способность освоена… Бонус экипировки: Чудодейственные рецепты лекарств
Особый эффект: Дар древних растений, Благословение священного древа
Мастерство: 0]
Что делают особые эффекты — понятия не имею, но догадываюсь, что они как-то связаны с растениями.
Рецепт мне от Щита открылся только один.
Причем он требует безумную гору реагентов.
И лекарства, и улучшенные лекарства, и целебную мазь, и магическую воду, и лекарство восстановления духа, и так далее.
Помимо них нужно в исключительно точных пропорциях смешать несколько ядов, отфильтровать и добавить к ним… некую смолу священного дерева, знать бы еще, где она берется.
Я как-то попытался сделать зелье собственноручно, но потерпел неудачу.
1
Здесь ルカ種. Очевидно, ルカ это сокращение от イルカ, которое у нас "дельфин"