Посол дочитал и пустил листок вкруговую.
- Так что вы говорили, Том?
- Не вижу необходимости ввязываться, - ответил Патерсон.
- Тогда надо сообщить, что никакими данными о пропавшем русском посольство не располагает, - сказал Кэдиш. - Надо хоть что-нибудь, но ответить. И тянуть с ответом не стоит.
- А возможно ли отрицать, что он был здесь? - спросил Па-терсон.
- Нельзя, - ответил Шеннон, и посол покачал головой. - Его видели здесь. Но с другой стороны вполне вероятно, что французская полиция видела , как его выводили из посоль - ства, но не видела, как его привезли обратно. И машина была другая, без дипломатических номеров, и вошли они через корпус "В". И, к счастью, на площади в это самое время шла какая-то манифестация.
- Да, это одна малочисленная группка, которая не хотела смешиваться с коммунистами, протестовала против войны во Вьетнаме, - пояснил Кэдиш.
- Здесь даже не упоминается наше посольство, - сказал Па-терсон. - Не значит ли это, что никто не видел, как его вы - водили из ворот? Иначе они не преминули бы расписать свалку на выходе.
- Так что же, и слежки за его машиной не было? Даннинджер ошибся?
- Нет-нет-нет, - заговорил Кэдиш, - этого мы знать не мо-жем, и тут надо соблюдать сугубую осторожность.
- Мы должны предполагать с большой долей вероятности, что кто-то видел, как Горенко выводили - видел, но ещё не успел доложить об этом - но не видел, как он вернулся сюда, - сказал Шеннон.
- Итак, - сказал посол, - я предлагаю сообщить, что некий мужчина, называвший себя русским, явившись в посольство США, произносил бессвязные речи, вел себя странно и производил впечатление не совсем нормального...
- ...или больного, - вставил Кэдиш, - раз они сами говорят, что он недавно перенес болезнь.
- Перебежчика всегда объявляют больным - это первое, что приходит в голову... Да, так вот: а затем за ним пришли его друзья.
- Не добавить ли, что его действия мешали нормальной работе правительственного учреждения?
- И наши сотрудники оказали помощь явившимся за Гореенко друзьям?
- Да, они помогли вывести его, и это все, чем располагает посольство, - подытожил посол. Он обвел собравшихся взгля - дом, и все согласно кивнули. Один только советник не произ - нес ни слова, продолжая вертеть в пальцах карандашик. - Ни - какого официального заявления не надо. Дик, вы скажете мистеру Гэмблу, чтобы он дал объяснения в устной форме и без ссылки на посольство. Был некий инцидент, теперь он исчер - пан.
- Слушаю, сэр.
- Теперь доложите, что предпринято для эвакуации этого Горенко?
Шеннон, переглянувшись с Кэдишем, собрался было ответить, но тут раздался спокойный голос советника:
- Вывезти его сегодня никак не удастся. Мы со всех сторон окружены полицией.
Наступила мертвая тишина - все были словно пришиблены этим непредвиденным обстоятельством. Шеннон поднялся одно - временно с послом, и оба подошли к окну. На тротуаре вдоль всего фасада здания стояли густые цепи ажанов, на авеню Габриэль были припаркованы два полицейских фургона, а ещё два разворачивались на площади Согласия.
Кэдиш, Патерсон и советник тоже подошли к окну.
- Конечно... - сказал посол. - Сегодня же демонстрация.
Шеннон понимал, что это только авангард полицейских сил - чуть попозже подойдет подкрепление и жандармерия в шлемах и с оружием. Глядя на синие фигурки внизу и постепенно скапли - вающиеся на всех выездах с площади машины - начинался "час пик" - Шеннон не мог отделаться от явственного предчувствия крупных неприятностей.
- Простите, сэр, - сказал у него за спиной Торелло.
- Да?
- Звонили из канцелярии министра иностранных дел. Он выразил пожелание, чтобы кто-нибудь из ответственных лиц посольства немедленно прибыл на Кэ-д'Орсэ.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Сидней Тьюер чувствовал, что выдыхается. Он начал свой рабочий день в восемь, ленч состоял из съеденного тут же, за столом бутерброда, да и тот не дали прожевать спокойно: сначала "белая горячка", потом самоубийство, потом кража в магазине, потом драка с ажаном, потом двое призывников сожгли свои повестки прямо в кабинете... И, судя по всему, это был ещё далеко не конец. Сейчас напротив него сидел человек, от которого избавиться будет непросто. Весу в нем было фунтов двести пятьдесят, круглая голова сидела прямо на плечах, а кулачищи, опущенные на стол Тьюлера, размером и формой напоминали кокосовые орехи. Он назвался Бартом Данлэпом и пришел с жалобой на почтовое ведомство.
- Чтоб вам стало ясно, мистер... Я - секс-фанат. Да-да. Я - член нескольких клубов, читали, наверно, их рекламу в газетах? Это новое явление нашей жизни - секс по переписке. Описываю, значит, свои приключения во всех подробностях, потом вместе с фотографиями, чтобы не быть голо... гм! голословным, отсылаю моим корреспонденткам в Штаты. У меня их две. И вот обе мне сообщают, что письма мои пришли к ним вскрытые, что им не дают покоя, выспрашивая обо мне... Вот я и пришел разобраться, кто смеет нарушать тайну переписки.
Тьюлер снял очки - посетитель сразу превратился в бесфор-менную розовато-коричневую массу - и принялся их протирать.
- Мистер Данлэп, с этим вам лучше обратиться в Министерство
почт... Посольство ведь не может контролировать его работу...Я дам вам адрес, по которому вы обратитесь...
- Адрес адресом, но это не то! Я желаю личной встречи с этим почтовиком, которому самое место - в гестапо! Я желаю встретиться с ним у вас в кабинете, вот здесь! Я желаю, чтобы он вручил мне вскрытые им письма - потом, когда ему снимут швы и вставят зубы!
- Отчего же, мистер Данлэп, возможна и личная встреча, когда вы вернетесь домой...
- Не-е-ет, так долго ждать я не согласен! Я ведь, кажется, нахожусь в правительственном учреждении США? Вот и извольте устроить мне эту встречу немедленно! У меня руки чешутся! Я покажу им, как читать чужие письма да ещё с сексуальными фантазиями!
- Если вы письменно изложите ваши претензии к министерству почт, я постараюсь отослать вашу жало...
- Нет, зачем же письменно? Письмами я сыт по горло, мне нужно видеть этого гестаповца перед собой, я не собираюсь отказывать себе в таком удовольствии, мистер... э-э...
- Тьюлер.
- Вот именно. Мистер Тьюлер.
Из окна посольского кабинета Шеннон смотрел на собирающихся внизу демонстрантов. Посол, прервав совещание, разговаривал по телефону с военно-воздушным атташе полковником Алленом.
Шеннон видел, как новые и новые группы людей выходят из метро, приближаются со стороны улицы Риволи, толпятся возле Тюильри. Под деревьями Елисейских Полей стояли в ожидании полицейские - офицеры в белых перчатках расхаживали вдоль шеренг.
Открылась дверь, и Шеннон обернулся. Вошел советник, аккуратно прикрыл дверь за собой и взглянул сначала на Шеннона, потом на посла. Лицо его слегка раскраснелось,
Гэмбл бросил трубку и откинулся на спинку кресла - за последние часы телефон просто раскалился: за исключением французских утренних газет, звонили все, кто только мог, даже ТАСС и Венгерское Телеграфное Агентство.
- Ну, что там, на площади? - обратился он к стоящей у окна Мэйзи.
Полиция уже перекрыла движение на площади со стороны по-сольства, и гул толпы слышался даже в кабинете.
- Сай Пэскоу и Тоуси пытаются пройти через кордон, - говорила Мэйзи. А вон и Уолтер Чедс.
Из соседней комнаты, где собралось несколько журналистов, донеслись язвительные реплики. Гэмбл, отшвырнув кресло, подошел к Мэйзи. Он увидел, как журналисты пробиваются к во - ротам, через каждые два метра предъявляя свои аккредитаци - онные карточки. Кто-то из полицейских - офицер, судя по серебряному галуну на кепи, - размахивая руками, принялся оттеснять их в сторону, показывая при этом на здание посольства. Все было как всегда. Толпа демонстрантов уже наглухо блокировала Буасси д'Англа и выплескивалась на Площадь Согласия.
Снова зазвонил телефон. Гэмбл повернулся.