— Чейз, – она произнесла его имя тихо, но он мгновенно повернулся. Миранда быстро прошла через комнату и обвила руками шею медведя. Зайка подняла лицо и поцеловала его, чтобы отвлечь от своего мизинца, надавливающего на кожу между его лопаток. – Мне очень жаль. Доброй ночи.

Миранда отпустила Чейза и, отступив назад, закрыла дверь перед его сохраняющим задумчивое выражение лицом. Соскользнула на пол и сморгнула слезы.

Почему она почувствовала себя самой большой обманщицей на свете? «Наверное, потому, что я только что приклеила чип на парня, который всего несколько минут назад собирался свести меня с ума. Чейз прав. Я не подхожу ему, просто не по той причине, по которой он думает».  

* * *

Вернувшись в свою квартиру, Чейз сел и признался себе в своем недоумении.

Минуту назад Миранда стонала и была готова к нему, а затем она превратилась в отчужденную незнакомку, которая хотела побыстрее от него отделаться.

Чейз не понимал зайку. «Почему меня это волнует? Я не ищу отношений. Черт возьми, я даже не планировал заниматься с ней сексом, хотя я отчасти разочарован, что этого не случилось. Может быть, если бы я трахнул ее сладкий пирожок, то это вылечило бы меня от безумного желания?» Почему-то Чейз сомневался в этом.

Он желал Миранду до такой степени, что не мог ясно мыслить. Кажется, часть крови из мозга перетекла в член на ПМЖ. А сам член хотел на ПМЖ в сладкий заячий пирожок.

Собственно, как и язык и пальцы.

Собственная реакция на девушку озадачила Чейза. Желание, которого он никогда не испытывал, продолжало скручивать его, независимо от того, была ли соседка рядом или нет.

Хуже того, несмотря на его общую неприязнь ко всему забавному, он был доволен ее присутствием и странными порывами. Он с нетерпением ждал ее остроумных комментариев и заразительного игривого смеха. Необычность – то, что ему нравилось в ней, и это не имело ничего общего с голым танго. «О, ради Святой Медведицы, мне нравится проклятая зайка». Временное помешательство? Как он мог выяснить это?

Осталось только одно решение, кроме переезда в Сибирь – ему придется заняться зайкой. И он имел в виду трахнуть ее по полной, во всех позах, пока его яйца не сдуются и не отвалятся.

Конечно, когда медведь утолит свою жажду, он, наконец, сможет вернуться к своей обычной – степенной и скучной – жизни.

Чейз проигнорировал подозрительное сомнение в том, что попробовав Миранду на вкус, он сможет так запросто отказаться от возможности сделать это снова.

На следующее утро он вышел из своей квартиры на работу, ожидая, что Миранда запрыгнет на него. На самом деле, Чейз на это рассчитывал. Когда же она этого не сделала, мужчина попытался убедить себя, что ему все равно. «Я такой лжец».

Всю дорогу до работы Чейз останавливался и оборачивался, уверенный, что он видел проблеск платиновых локонов или слышал хихиканье зайки, но каждый раз это была какая-то незнакомка, и его уныние росло, придавая Чейзу уверенности в его теории, что, возможно, он полностью свихнулся.

Он отказался от своей обычной утренней булочки и зарылся в работу. Занудные бумаги притупляли его разум и иррациональную боль от того, что он считал пренебрежением.

Видимо, Миранда могла делать то, на что у Чейза не хватило духу.

Наступило время ланча, и живот заурчал так громко, что он не смог проигнорировать его. Несмотря на уныние, медведю нужно было есть.

Придя в свою любимую тако-закусочную, он сделал обычный заказ и добавил кое-что сверх того. Пища всегда действовала, как бальзам, когда Чейз был обеспокоен. Судьба, должно быть, сжалилась над ним, потому что, как только он получил свой заказ, вошла Миранда в юбке, которая, к удивлению, не вызывала слюноотделения, и все же заставила медведя захотеть прикрыть девушку. Идея о том, что любой мужчина на улице может восхищаться ее лодыжками и сливочными бедрами, вызвала у Чейза собственническое рычание. Он мог только представить, что она выставит, если случайно нагнется.

Это было больше того, с чем медведь мог справиться. Он начал действовать, когда Миранда делала заказ у стойки, подпрыгивая в своих кроссовках.

Подкрадываясь к ней, как медведь, охотящийся на свою добычу, он мягко заурчал.

— Ням-ням, зайка на обед. – И прежде чем Миранда успела отреагировать, Чейз развернул ее и поцеловал. Ее сильный шок быстро растворился в мягкой податливости, губы уступили ему со страстью и голодом.

Звук покашливания заставил Чейза поднять голову и прорычать:

— Что? – Он уставился на официанта, который нервно сглотнул.

— Заказ леди готов.

Чейз выхватил ее сумку и потащил Миранду обратно к столу.

— Садись.

С выражением задумчивости на лице девушка плюхнулась рядом с ним:

— Да, сэр. Что теперь?

— Поешь со мной. – Он выбросил из своего сознания причины избегать ее.

Наблюдение за зайкой заставило Чейза осознать, как сильно он хотел ее, нуждался в ее присутствии рядом.

Миранда склонила голову, тень улыбки появилась на ее губах.

— Я думала, ты предпочитаешь есть в одиночестве.

— Не используй мои же слова против меня. Я мужчина. Это моя прерогатива – быть злым.

Девушка засмеялась, сверкая белыми зубами.

— Ты мне нравишься… плохиш. Но мне нужно вернуться к работе.

— Чем именно ты занимаешься? – спросил Чейз.

— Я суперсекретный шпион на миссии по сохранению мира оборотней, – с каменным лицом ответила Миранда.

Дразнит. Чейз насупился.

— Хорошо. Не говори мне.

— Ты не поверил мне.

— А ты поверишь, что я юрист?

Она засмеялась.

— Хм, судя по костюмам, которые ты носишь, и взгляду типа «я – серьезный медведь»… нет, я бы никогда об этом не догадалась.

— Ничего плохого в том, чтобы быть профессионалом. Думаю, ты предпочла бы моего брата Мейсона. Он больше похож на тебя, никогда не воспринимает ничего серьезно.

— У тебя есть брат? Вы близки?

Миранда опустила глаза и уставилась на стол, где выводила пальцами круги.

— Мы работаем в одном офисе, но на самом деле не тусуемся вместе. Черт, он пропал на несколько дней, и теперь только Святая Медведица знает, что он делает, он даже не потрудился оставить записку. Думаю, это показывает, насколько мы близки.

— Позор. У меня есть две сестры и три брата, хотя зайка только я, как мой папа. Я вижу их каждый праздник и день рождения. Моя семья обожает вечеринки, и наш девиз: чем больше, тем веселее. И хотя они живут в другом штате, я все время с ними общаюсь.

— Это звучит занятно. – Чейз почти содрогнулся при мысли о многочисленных семейных торжествах. Он посещал родителей несколько раз в год, и иногда его брат присоединялся к нему, хотя это не перерастало в большие вечеринки.

— Это потрясающе. Может быть, когда-нибудь я познакомлю тебя с ними.

Чейз попытался скрыть выражение ужаса, но, видимо, не совсем удалось.

Миранда покачала головой и усмехнулась:

— Или нет. Я постоянно забываю, что тебе нравится быть сварливым старым медведем.

«Я не так сварлив с тобой». Он удержал эти слова в себе, но не смог не сказать:

— Поужинай со мной сегодня вечером.

— Я не могу.

— Почему нет?

— Это плохая идея. – Девушка подняла оттененные грустью глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. – Прошлой ночью ты был прав. То, что между нами, не сработает. Мы слишком разные.

— С каких пор ты сдаешься? – «С каких это пор я упрашиваю?»

— Прощай, Чейз. – Миранда встала и схватила сумку с продуктами. Она повернулась, чтобы уйти, но вернулась. Наклонилась и обняла его, а сладкий поцелуй похитил его дыхание и не скрыл слезы, мерцающие в ее глазах.

Потом зайка ушла.

Чейз попытался погрузиться в свою еду – пряный запах тако-соуса на некоторое время отвлек его внимание – но как только мужчина вернулся на улицу, воспоминание о словах Миранды и ее прощальном поцелуе ударило его.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: