С билетами получается как на концертах популярных певцов, что ли?..

Я-то еду за счет государства... кстати, Кальмира, получается, входит в Мелромарк?

Жаль мне авантюриста, которого ссадят, выплатив скудную компенсацию.

— В принципе, мы будем не против, если вы нас к кому-нибудь подселите.

Еще можно напроситься в каюты Героев, но тут могут возникнуть проблемы из-за соседства с Рафталией и Фиро.

Свежи в памяти воспоминания о том, в какую перепалку переросла беседа спутников Героев.

Конечно, у Рена спутники адекватные... но стоило мне спросить о них, как выяснилось, что они привычно держатся плотной группой и просто забились в одну каюту, в которой совсем не осталось места.

Значит, свободные койки могут быть лишь у Ицуки и Мотоясу, но такое сожительство вряд ли пройдет бесследно.

Спутники Ицуки оскорбляли Рафталию, а с Мотоясу Сука.

Ничего не поделаешь, придется смириться и плыть в обычных каютах.

— Раз на раз не приходится, правда?

— Да уж.

Закончив разговаривать, мы прошли к каюте, в которую нас решили подселить, и открыли дверь.

И увидели...

— О? Снова ты, паренек?

...Я резко закрыл дверь. Опять этот ребенок-переросток.

— Рафталия, прости, но тебе придется сходить к матросам и попросить, чтобы нам поменяли каюту.

— Ч-что такое?

— Эй, и правда, что с тобой, паренек? — поинтересовался тот самый тип, вырастая в дверном проеме.

— Сказал же, я не паренек. Мы с тобой, небось, почти ровесники.

— Ну, это-то так, но что с тобой?

— Да вот оказалось, что нас к вам подселили.

— Ясно-понятно. Ну, раз мы теперь попутчики, будем дружить! Давайте, не стойте в узком проходе, заходите.

Бодро улыбнувшись, он пригласил нас в каюту.

Не нравится мне его настрой. Он напоминает Дядю-оружейника и сбивает с толку.

— Сначала представимся. Меня зовут Ларкберг, можно просто Ларк.

— Привет... а я...

— Я авантюрист, вот. А её зовут Терис.

Становление Героя Щита. Том 5 img_3671

Хм-м, какой напористый... с соседями, считай, не повезло.

— Приятно познакомиться. Я — Терис Александрит.

— Меня зовут Рафталия.

— А меня — Фиро!

— И вам здрасьте!

— Эт-то, Терис-сан — иностранка? Я не очень её поняла.

— М? А-а... точно же, Терис, — бросил ей Ларк.

Терис коснулась серпа на поясе Ларка, из него вылетел магический шарик.

— Теперь вы меня понимаете?

— А, да. Теперь да.

— Э-хе-хе, совсем забыла. Я пользуюсь магией для перевода речи. Приятно познакомиться.

Ого... и такая магия бывает?

Если подумать, то это только я тут такой особенный — за меня Легендарное Оружие все переводит.

Кстати, я ведь так и не представился...

Каюта у нас обставлена скромно, с каждой стороны по три койки ярусами друг над другом. Вообще в каждой каюте есть места для шести человек.

В этой едем мы, Фиро и эти двое... итого пять.

И до меня дошло, что матросы все-таки постарались найти нам каюту посвободнее.

— О? Кажется, мы отчаливаем.

Загромыхало — поднимался якорь.

Затем послышался гул, и пейзаж за окном сдвинулся.

Мне почему-то подумалось, что плавание предстоит тяжелое.

— Ну так что, паренек, как тебя зовут-то?

...Если я не представлюсь, Ларк меня до самого конца поездки будет называть пареньком.

К тому же лучше уж я сам, чем он спросит у Рена, Ицуки или Мотоясу и они наговорят ему черт-те что.

— Наофуми.

— Наофуми?

Я кивнул, а Ларк расплылся в широкой улыбке.

— Ха-ха-ха, о чем это ты? Это же имя Героя Щита. Если уж хочешь себе псевдоним, придумай какой-нибудь другой.

— Но ведь я и есть Герой Щита.

— Нет-нет, Герой Щита не может быть пареньком вроде тебя.

— Чего?

— Ты не слышал? Герой Щита — мерзавец, который ворует вещи из карманов потерявших сознание людей.

...Ну ладно, было дело.

Ну вытащил я однажды Магические Зелья и Зелья Духа у Суки, потерявшей сознание во время битвы с Грасс.

Но почему я должен убеждать в своей порядочности человека, которого вижу первый раз в жизни?

Можно же и с добрым лицом зло творить.

Как Сука, например!

— Такой мерзавец должен выглядеть реально злобным.

— Мне часто говорят, что я злобным выгляжу.

— О чем ты? Где ты злой, паренек? Максимум, угрюмый.

Рафталия медленно поднесла ладонь ко лбу.

Ну, со стороны я и правда могу показаться мерзавцем.

— Мне даже возразить нечего... — протянула Рафталия.

— Потому-то ты и не можешь быть тем самым Героем Щита, смекаешь, паренек?

...Мне не верят.

А что хуже, он продолжает называть меня пареньком.

— Тогда как тебе такое? — я показал ему Щит, а затем сменил его на другой. — Этого хватит, чтобы убедить тебя в том, что я Герой Щита?

— О чем ты? Я недавно поймал Щита-самозванца, вот он точно так же умел.

— Что?

— Недавно появилась целая гора самозванцев, выдающих себя за Героя Щита. Авантюристам дали задание их переловить. Так вот, паренек, ты, может, и похож на описание из объявления, но награду отменили. Так что прекрати, пока я не выбросил тебя за борт.

Щиты-самозванцы... наверняка это последователи Церкви Трех Героев, совершавшие преступления под видом Героя Щита.

Поскольку мы с Фиро как-то вдруг прославились святым и божественной птицей, то стали сильно досаждать Церкви.

...Ну, я не думаю, что у них могло быть оружие такое же мощное, как у Архиепископа, но подделка, способная превращаться, — запросто.

Черт... теперь, когда я не могу доказать свою личность сменой Щита, других доказательств у меня нет.

Вообще-то я думал, что он знает Героев в лицо, но Ларк таких признаков не подавал.

...Хотя, даже в этом мире встречаются лица, похожие на японские. Откуда они?

А-а, это наверняка потомки регулярно призываемых Героев.

Но если похожих на японцев Щитов-самозванцев много, то как мне прикажете доказывать, что именно я настоящий?

Может, надо попросить у королевы удостоверение? Или с помощью Фиро разбираться.

И еще есть Рафталия, многие наслышаны о красивой енотообразной.

Но что-то подсказывает мне, что он не поверит, даже если я попрошу Фиро превратиться в монстра. Скажет, я слишком глупо выгляжу для типа, которого показывали на голограмме и за голову которого объявляли награду.

Это подсказывает чутье, воспитанное торговлей, так что я решил сдаться.

— Ладно-ладно, мне все равно, зови, как хочешь.

— Сдался, паренек?

— Я так понял, тебя никакими словами не переубедить, так что да.

— Наофуми-сама, вам стоит выражаться по...

— Не хочу.

— Ну и ладно. Приятно познакомиться, паренек Щита.

Все равно мы только попутчики, незачем его поправлять.

Так и поплыли мы в сторону острова Кальмира.

Глава 6. Остров Кальмира

Всех Героев попросили зачитать обращение к морякам, но стоило нам собраться вместе...

Как остальных троих скосила морская болезнь.

— Вас укачало что ли?..

Меня не укачивает, так что я понятия не имею, что они чувствуют, но, похоже, этой проблемой страдают многие.

Вы, кстати, знаете, каково нам пришлось, когда кое-кто оккупировал все хорошие каюты?

— Везет тебе, Наофуми, тебя не укачивает...

— Ага, и никогда не укачивало.

Если честно, я вам сочувствовать не собираюсь, и брататься с вами — тоже. Это наказание за оккупацию кают.

— Яху-у!

Фиро в виде монстра спрыгнула с корабля в морскую воду и поплыла.

— А...

Со спины к ней приближался силуэт крупной рыбины.

— Берегись, Фиро.

— М-м? — она обернулась как раз в тот момент, когда монстр-акула разинул пасть и кинулся на неё. — Тей!

Акула тут же получила в челюсть и подлетела в воздух.

Затем Фиро пнула её еще раз, на этот раз закинув на палубу. Экипаж и авантюристы завизжали.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: