Затем какое-то время продолжалась трапеза с перерывами на выступления певцов и танцоров.

Вот только... вечер, конечно, роскошный, но я начал замечать, что состав участников сильно отличается от прошлого раза. Знати пришло на удивление мало, а авантюристов и солдат — наоборот, порядочно.

Еще здесь много людей, по которым заметно иностранное происхождение. Иногда они на меня поглядывают.

Наконец, королева подвела Рена и Ицуки ко мне, а затем направилась к сцене.

— Что такое? Что она собирается делать?

— Она сказала, что хочет, чтобы мы собрались вместе.

— Э? Зачем? Да и Мотоясу нет.

— А он ушел в больницу, беспокоился о здоровье одной бабы, которая пыталась меня отравить.

— Отравить?!

— Понимаешь, о ком я?

— ...Да. Так это правда?

— А это, случайно, была не королева?

— Тогда она была рядом со мной, а вот эту девицу заставили попробовать еду, что она собиралась мне нести.

— Понятно...

Тут королева повернулась к нам и поинтересовалась:

— Итак, Герои. Как вам банкет?

— Неплохо.

— Да, чувствуется, что мы его заслужили.

— Меня оправдали, и я теперь спокоен.

— Это самое главное.

Я вновь подумал, что мне, наконец, воздалось за мучения.

Королева покивала, а затем сложила веер и громко провозгласила:

— Причиной инцидента послужили жители нашей страны, и он доставил вам, Герои, множество неудобств. Поэтому мы хотим возместить ущерб.

Что? Возместить?

— По всей видимости, уже скоро в водах нашей страны... на острове Кальмира произойдет Оживление. Мы хотим, чтобы Герои воспользовались им и приняли участие.

...Каком острове? Что еще за Оживление?

— Серьезно?! — возбужденно воскликнул Рен и подался вперед.

— Что это такое?

— Неужели бонусная зона?! — Ицуки тоже встрепенулся и подался вперед вслед за Реном.

— Да что это? Что там произойдет?

Я в этом мире не разбираюсь! Объясните мне уже!

— Поскольку Иватани-сама не понимает, о чем речь, я объясню. Оживление — чудесное событие, происходящее раз в декаду; оно заключается в том, что количество очков опыта, полученного на определенной территории, значительно увеличивается.

Кратко перескажу объяснение королевы.

Остров Кальмира известен как курорт, но в то же самое время в некоторых его местах обитает множество монстров.

Это место славится тем, что иногда туда приходят авантюристы, желающие набрать уровни. Особенно большая толпа приходит во время Оживления, которое происходит раз в десять лет.

Именно это и станет компенсацией за то, что Героям мешали набирать уровни.

— Разумеется, расходы на дорогу и проживание мы берем на себя. Прошу вас принять участие.

Это что-то вроде событий в онлайн-играх, во время которых увеличивается количество набираемого опыта?

Видимо, помимо большого количества опыта, там еще и враги как раз нам по силам. С точки зрения геймера это событие не может не радовать.

— Кроме того, мы также хотим предложить Героям перед отправкой на остров обменяться друг с другом информацией.

— Обменяться... информацией?

— Да. Поскольку волны постепенно становятся опаснее, мы полагаем, что впредь от Героев потребуются более близкое общение и взаимовыручка.

— Да кому это нужно, — тут же попытался отказался Рен от предложения королевы.

Эй ты. Что значит не нужно? Я, в отличие от вас, в устройстве этого мира не разбираюсь. Не разбираюсь, слышишь?

— Однако мы знаем, что во время волны Герои не взаимодействовали друг с другом. Вам не кажется, что этот вопрос стоит обсудить?

— ...

Рен затих.

Вот именно. Вы ведь еще и рыцарей с собой на волну брать не стали.

Похоже, что весь отряд, который Герой записал в свою группу, переносится вместе с ним к месту появления волны.

Однако никто из них не воспользовался этой возможностью.

Как результат, в прошлой волне из государственных войск приняли участие лишь добровольцы, решившиеся бросить вызов волне вместе со мной.

— Кроме того мы полагаем, что Героям стоит вместе тренироваться и налаживать связи — в том числе и между спутниками.

— ...И то верно. Возможно, для грядущих волн это станет необходимостью, — тихонько согласился Ицуки.

Приятно слышать.

Любой, кто откажется, выставит себя злодеем.

Вернее, любой, кто откажется, обречет себя на смерть в бою.

Поэтому мне тоже придется согласиться.

В конце концов, королева Филориалов, Фитория, тоже говорила, что Герои должны сражаться против волн бок о бок.

Раньше я бы отмахнулся от этих слов и решил, что мне не о чем с ними говорить.

Они ведь все равно мне не доверяли.

Однако после разговора со мной Рен и Ицуки сами догадались, что с Церковью Трех Героев что-то неладно.

Значит, мне тоже стоит начать доверять им.

— Так вот, я предлагаю воспользоваться банкетом как поводом для разговора. Итак, Герои, прошу вас вновь познакомиться друг с другом.

Мы переглянулись.

— Вы её слышали?

— Сотрудничество — важная вещь. С чего начнем?

— Как насчет того, чтобы представить наших спутников?

— Хорошая мысль. Тогда начнем с моих, — поддержал Ицуки мою мысль и подошел к своей команде.

— Это те люди, что согласились стать моими союзниками, — представил нам Ицуки своих спутников. — Как я понимаю, это ваша первая встреча с ними, Герой Щита-сан. И... Герой Меча-сан, но с вами мы уже несколько раз разговаривали.

— ...Ага.

Вот мы с Реном и увидели спутников Ицуки, непринужденно сидящих за столом.

У них очень свободный вид. Хоть они и сидят на пиру, но ни капли не волнуются и заказывают еду у солдат, словно это самые обычные официанты.

— Я — Герой Щита, Иватани Наофуми. Приятно познакомиться, — поприветствовал я их, окидывая взглядом.

Эт-то... их пятеро. Самый заметный из них, тип в доспехе, сидит, сложа на груди руки.

Стоило мне перевести на него взгляд, как он сразу убрал их. Что-то не нравится мне это.

— Да, приятно познакомиться. А мы — телохранители Ицуки-самы, сражаемся за этот мир.

— Телохранители?!

Ничего себе словечко. От удивления мы с Реном даже повторили его и перевели взгляды на Ицуки.

Эй, Рен, ты это тоже в первый раз слышишь? Вот блин... я чуть не расхохотался.

Какого ты творишь, Ицуки? Смех прорывался наружу.

— Да, мы — пятеро телохранителей Ицуки-самы!

— Простите! Я немного задержалась, но принесла то, что вы просили!

Я обернулся и увидел девушку, несущую огромную тарелку с едой.

Эй... уронишь же.

— А...

А! Я быстро поймал едва не упавшую тарелку.

— П-простите!

Эта девочка... сколько ей лет-то?..

Около четырнадцати? Она похожа на ребенка.

Лицо у нее аккуратное, и видно, что растили хорошо. Я бы даже сказал, она весьма миленькая.

Только робкая какая-то. Будь я Мотоясу, наверняка попытался бы подкатить.

И ростом не вышла. Видимо, она тоже спутница Ицуки. Небось, магией воюет?

— Опаздываешь, Лисия! Давай, присоединяйся к приветствиям.

— У, у-у-у... х-хорошо!

— Мы — шестеро телохранителей Ицуки-самы! Приятно с вами познакомиться!

— Они же только что говорили, что пятеро? — шепнул мне Рен.

Да, я тоже это слышал. Вот только... не хочу им на это указывать и разводить шум.

— Не говори им. Изобразим тактичность.

Если честно, беспокоят они меня... но пока не создают проблем, буду молчать и считать, что это какой-то план Ицуки.

— Как вам? Надежные у меня товарищи?

— Мне бы много чего хотелось тебе сказать, но ладно... сойдет, наверное.

Я еще раз прошелся по ним взглядом. Все так и лучатся самодовольством.

Может, они и надежные, но во время битвы с Архиепископом ничем не помогли.

Несмотря на все бахвальство Ицуки, меня больше всего беспокоит взгляд главного из его команды — Доспеха.

Он смотрит на меня как-то презрительно... и, к слову, к другим это тоже относится.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: