Затем какое-то время продолжалась трапеза с перерывами на выступления певцов и танцоров.
Вот только... вечер, конечно, роскошный, но я начал замечать, что состав участников сильно отличается от прошлого раза. Знати пришло на удивление мало, а авантюристов и солдат — наоборот, порядочно.
Еще здесь много людей, по которым заметно иностранное происхождение. Иногда они на меня поглядывают.
Наконец, королева подвела Рена и Ицуки ко мне, а затем направилась к сцене.
— Что такое? Что она собирается делать?
— Она сказала, что хочет, чтобы мы собрались вместе.
— Э? Зачем? Да и Мотоясу нет.
— А он ушел в больницу, беспокоился о здоровье одной бабы, которая пыталась меня отравить.
— Отравить?!
— Понимаешь, о ком я?
— ...Да. Так это правда?
— А это, случайно, была не королева?
— Тогда она была рядом со мной, а вот эту девицу заставили попробовать еду, что она собиралась мне нести.
— Понятно...
Тут королева повернулась к нам и поинтересовалась:
— Итак, Герои. Как вам банкет?
— Неплохо.
— Да, чувствуется, что мы его заслужили.
— Меня оправдали, и я теперь спокоен.
— Это самое главное.
Я вновь подумал, что мне, наконец, воздалось за мучения.
Королева покивала, а затем сложила веер и громко провозгласила:
— Причиной инцидента послужили жители нашей страны, и он доставил вам, Герои, множество неудобств. Поэтому мы хотим возместить ущерб.
Что? Возместить?
— По всей видимости, уже скоро в водах нашей страны... на острове Кальмира произойдет Оживление. Мы хотим, чтобы Герои воспользовались им и приняли участие.
...Каком острове? Что еще за Оживление?
— Серьезно?! — возбужденно воскликнул Рен и подался вперед.
— Что это такое?
— Неужели бонусная зона?! — Ицуки тоже встрепенулся и подался вперед вслед за Реном.
— Да что это? Что там произойдет?
Я в этом мире не разбираюсь! Объясните мне уже!
— Поскольку Иватани-сама не понимает, о чем речь, я объясню. Оживление — чудесное событие, происходящее раз в декаду; оно заключается в том, что количество очков опыта, полученного на определенной территории, значительно увеличивается.
Кратко перескажу объяснение королевы.
Остров Кальмира известен как курорт, но в то же самое время в некоторых его местах обитает множество монстров.
Это место славится тем, что иногда туда приходят авантюристы, желающие набрать уровни. Особенно большая толпа приходит во время Оживления, которое происходит раз в десять лет.
Именно это и станет компенсацией за то, что Героям мешали набирать уровни.
— Разумеется, расходы на дорогу и проживание мы берем на себя. Прошу вас принять участие.
Это что-то вроде событий в онлайн-играх, во время которых увеличивается количество набираемого опыта?
Видимо, помимо большого количества опыта, там еще и враги как раз нам по силам. С точки зрения геймера это событие не может не радовать.
— Кроме того, мы также хотим предложить Героям перед отправкой на остров обменяться друг с другом информацией.
— Обменяться... информацией?
— Да. Поскольку волны постепенно становятся опаснее, мы полагаем, что впредь от Героев потребуются более близкое общение и взаимовыручка.
— Да кому это нужно, — тут же попытался отказался Рен от предложения королевы.
Эй ты. Что значит не нужно? Я, в отличие от вас, в устройстве этого мира не разбираюсь. Не разбираюсь, слышишь?
— Однако мы знаем, что во время волны Герои не взаимодействовали друг с другом. Вам не кажется, что этот вопрос стоит обсудить?
— ...
Рен затих.
Вот именно. Вы ведь еще и рыцарей с собой на волну брать не стали.
Похоже, что весь отряд, который Герой записал в свою группу, переносится вместе с ним к месту появления волны.
Однако никто из них не воспользовался этой возможностью.
Как результат, в прошлой волне из государственных войск приняли участие лишь добровольцы, решившиеся бросить вызов волне вместе со мной.
— Кроме того мы полагаем, что Героям стоит вместе тренироваться и налаживать связи — в том числе и между спутниками.
— ...И то верно. Возможно, для грядущих волн это станет необходимостью, — тихонько согласился Ицуки.
Приятно слышать.
Любой, кто откажется, выставит себя злодеем.
Вернее, любой, кто откажется, обречет себя на смерть в бою.
Поэтому мне тоже придется согласиться.
В конце концов, королева Филориалов, Фитория, тоже говорила, что Герои должны сражаться против волн бок о бок.
Раньше я бы отмахнулся от этих слов и решил, что мне не о чем с ними говорить.
Они ведь все равно мне не доверяли.
Однако после разговора со мной Рен и Ицуки сами догадались, что с Церковью Трех Героев что-то неладно.
Значит, мне тоже стоит начать доверять им.
— Так вот, я предлагаю воспользоваться банкетом как поводом для разговора. Итак, Герои, прошу вас вновь познакомиться друг с другом.
Мы переглянулись.
— Вы её слышали?
— Сотрудничество — важная вещь. С чего начнем?
— Как насчет того, чтобы представить наших спутников?
— Хорошая мысль. Тогда начнем с моих, — поддержал Ицуки мою мысль и подошел к своей команде.
— Это те люди, что согласились стать моими союзниками, — представил нам Ицуки своих спутников. — Как я понимаю, это ваша первая встреча с ними, Герой Щита-сан. И... Герой Меча-сан, но с вами мы уже несколько раз разговаривали.
— ...Ага.
Вот мы с Реном и увидели спутников Ицуки, непринужденно сидящих за столом.
У них очень свободный вид. Хоть они и сидят на пиру, но ни капли не волнуются и заказывают еду у солдат, словно это самые обычные официанты.
— Я — Герой Щита, Иватани Наофуми. Приятно познакомиться, — поприветствовал я их, окидывая взглядом.
Эт-то... их пятеро. Самый заметный из них, тип в доспехе, сидит, сложа на груди руки.
Стоило мне перевести на него взгляд, как он сразу убрал их. Что-то не нравится мне это.
— Да, приятно познакомиться. А мы — телохранители Ицуки-самы, сражаемся за этот мир.
— Телохранители?!
Ничего себе словечко. От удивления мы с Реном даже повторили его и перевели взгляды на Ицуки.
Эй, Рен, ты это тоже в первый раз слышишь? Вот блин... я чуть не расхохотался.
Какого ты творишь, Ицуки? Смех прорывался наружу.
— Да, мы — пятеро телохранителей Ицуки-самы!
— Простите! Я немного задержалась, но принесла то, что вы просили!
Я обернулся и увидел девушку, несущую огромную тарелку с едой.
Эй... уронишь же.
— А...
А! Я быстро поймал едва не упавшую тарелку.
— П-простите!
Эта девочка... сколько ей лет-то?..
Около четырнадцати? Она похожа на ребенка.
Лицо у нее аккуратное, и видно, что растили хорошо. Я бы даже сказал, она весьма миленькая.
Только робкая какая-то. Будь я Мотоясу, наверняка попытался бы подкатить.
И ростом не вышла. Видимо, она тоже спутница Ицуки. Небось, магией воюет?
— Опаздываешь, Лисия! Давай, присоединяйся к приветствиям.
— У, у-у-у... х-хорошо!
— Мы — шестеро телохранителей Ицуки-самы! Приятно с вами познакомиться!
— Они же только что говорили, что пятеро? — шепнул мне Рен.
Да, я тоже это слышал. Вот только... не хочу им на это указывать и разводить шум.
— Не говори им. Изобразим тактичность.
Если честно, беспокоят они меня... но пока не создают проблем, буду молчать и считать, что это какой-то план Ицуки.
— Как вам? Надежные у меня товарищи?
— Мне бы много чего хотелось тебе сказать, но ладно... сойдет, наверное.
Я еще раз прошелся по ним взглядом. Все так и лучатся самодовольством.
Может, они и надежные, но во время битвы с Архиепископом ничем не помогли.
Несмотря на все бахвальство Ицуки, меня больше всего беспокоит взгляд главного из его команды — Доспеха.
Он смотрит на меня как-то презрительно... и, к слову, к другим это тоже относится.