— Расскажи мне о своем прошлом. Что случилось с твоими родителями? — Голос Сола звучал мягко и ласково.
Она подняла глаза, радуясь, что он оторвал ее от тягостных мыслей. Хотя то, что она могла ему рассказать, тоже было связано с трагедией, но, по крайней мере не столь недавней и потому не столь болезненной.
— Наш отец умер, когда нам было по шесть лет, — начала она. — Какой-то несчастный случай на химическом заводе, где он работал чертежником-конструктором. Мама была удивительной женщиной, она всегда много работала, чтобы мы ни в чем не нуждались. — Сол внимательно слушал, кивал, и это подбадривало ее. Пенни подозревала, что он знает об их жизни, во всяком случае, то, что касается Таппи, но, если он хочет узнать еще что-нибудь, Пенни рада ему рассказать. — Мы с Таппи закончили школу в шестнадцать лет, — продолжала она, собравшись с мыслями. — Я поступила в колледж искусств, Таппи носилась с идеей стать моделью, но в результате решила устроиться на работу в одну местную компанию, занимающуюся связями с общественностью. Компания набирала силы, развивалась и через два года переехала в Лондон. Они взяли Таппи с собой в качестве демонстратора на выставках. — В голосе Пенни появились горделивые нотки. — Таппи участвовала во всех лучших шоу и технических выставках.
— Да, я знаю. — Казалось, Сол задумался о чем-то своем. — Я познакомился с Таппи на одной из таких выставок вскоре после того, как Майкл мне рассказал, что хочет жениться на ней. Совершенно случайно...
Острая боль вдруг пронзила грудь Пенни, она невольно схватилась за сердце. Господи... с этого-то все и началось...
Куда-то исчезли раздражение и досада, когда на лице Сола она увидела боль. Будто спохватившись, что он себя выдал, Сол нахмурился и быстро проговорил:
— Итак, Таппи уехала и стала зарабатывать на жизнь, в то время, как ты ничего не вносила в семейный бюджет.
— Да, верно.
Она постаралась не дать ему увидеть, как болезнен был для нее этот вопрос. Она не станет защищать себя перед этим невозмутимым человеком, чьи слова, сказанные мягким и вкрадчивым голосом, так ранили ее. Впрочем, то, что он сказал, было правдой. Таппи зарабатывала деньги, наслаждаясь каждой минутой жизни, наполненной новыми событиями, впечатлениями, она каждый день встречала новых людей, в то время как Пенни училась в колледже, всегда в тревоге, что не сможет оправдать доверие учителей, веру в ее способности.
— Продолжай, что же ты замолчала? Мне интересно. — Сол смотрел на нее. — Что же случилось потом?
Она коротко рассказала об этапах своей карьеры.
— Я окончила колледж, решила заниматься гравировкой по стеклу. Мой педагог рекомендовал меня в одну мастерскую. Там я проработала около двух лет, пока не заболела мама. После удара ее почти полностью парализовало, и оставлять ее дома одну было нельзя. — Пенни глотнула воздуха, не в силах справиться с нахлынувшими чувствами. Сара Кингстон была еще совсем не старой, ей только что исполнилось пятьдесят, она даже не дожила до рождения своей внучки!
Рука Сола легла на ее руку, и его горячие сильные пальцы переплелись с ее. Пенни почувствовала, как горестное волнение отступает.
— И ты осталась дома, чтобы ухаживать за матерью, — ласково проговорил Сол.
Она кивнула.
— Таппи нам помогала. Она часто приезжала, даже сделалась моим торговым агентом в Лондоне! Я стольким ей обязана. Многие из ее друзей и знакомых стали моими клиентами. С некоторыми я до сих пор поддерживаю связь.
— И все же, когда твоя мама умерла и Таппи пригласила тебя жить вместе с ней, ты отказалась?
Вот... Ее жизненные обстоятельства Таппи обсуждала с Солом, и он запомнил эти разговоры с ней. Должна ли она быть ему признательна за это? Пожалуй, нет, судя по насмешливому выражению его лица. Пенни высвободила свою руку.
— Это была моя ошибка, много причин заставляют признать это...
— Особенно когда ты расправила крылышки и стала наслаждаться богемной жизнью. Скажи мне, Пенни... сколько времени тебе понадобилось, чтобы превратиться в звезду в кругу людей искусства?
— Богемная жизнь?.. — Пенни была настолько поражена, что не нашлась что ответить. Это у нее, запертой в четырех стенах маленькой квартирки и отчаянно старавшейся свести концы с концами и заплатить арендную плату? Если бы не крохотное наследство, оставшееся после смерти матери, ей бы пришлось вернуться в студию, забросив все, что она с таким трудом создавала. И это богемная жизнь? Должно быть, Сол шутит?
— Не стоит отрицать, — нетерпеливо проговорил Сол. — Когда бы я ни встречал Майкла и Таппи «на публике», они всегда извинялись за твое отсутствие, говорили, что у тебя ранее уже была договоренность, приглашение... что-то, что ты не можешь отменить. — Сол остановился и пристально посмотрел на нее. — Я уже было начал думать, что мне так и не доведется познакомиться с тобой!
Пенни снова овладело беспокойство. Насмешливый взгляд Сола говорил ей о том, что он, без сомнения, вспоминает сейчас их первую встречу!
В какой-то момент ей захотелось рассказать ему правду о том, как ей пришлось придумать басню о круге друзей и вечной занятости, чтобы успокоить сестру, которая волновалась за нее, зная, что она одинока и у нее нет молодого человека. Когда мать была жива, Таппи и Майкл еще не были женаты, но уже жили вместе, и Пенни не хотела быть им помехой. После того, как они поженились, Пенни укрепилась в своем решении жить отдельно от сестры. Майкл был очень милый, преданный своей жене, но у Пенни возникло подозрение, что ему может надоесть постоянное присутствие другого человека в их жизни. Мало ли какие формы может принять человеческая ревность!
Конечно, были и причины чисто практического характера, чтобы не переезжать, да и вообще, по правде говоря, ей нравилось жить в пригороде. В мае, после двух недель, проведенных в Лондоне, когда она ухаживала за Люси, пока Таппи находилась в больнице, она была просто счастлива вновь оказаться в тишине своей маленькой квартирки. Пенни была одна, но не чувствовала себя одинокой. Между этими двумя состояниями существует тонкая, но очень значительная разница, которую не могла понять ее сестра, так любящая всегда быть в обществе.
Но сейчас Пенни подумала, что глупо говорить о том, что она отклоняла приглашения. Сол наверняка забыл, сколько раз он сам искал убежища в деревне! Хотя, если быть до конца честной, она действительноотказывалась от приглашений, когда знала, что Сол ван Димен будет присутствовать на вечеринке. Пенни подозревала, что ее сестра задумала свести их, и старалась не бывать там, где ожидался знаменитый шеф Майкла — «перспективный жених».
В нынешних обстоятельствах это ей показалось самой большой иронией судьбы. Пенни покраснела.
— Ты выглядишь такой расстроенной. — Рот Сола насмешливо искривился. — У меня нет никаких иллюзий в отношении тебя, и уверяю, никто не вправе осуждать тот образ жизни, который ты себе избрала. Все только волновались за тебя, хотели, чтобы ты была счастлива.
— Очень возможно, — согласилась Пенни. По выражению его лица она видела, что Сол по-своему смотрит на все события, и было бы бесполезно пытаться объяснять ему что-либо.
Конечно, Таппи искренне желала, чтобы личная жизнь сестры сложилась успешно. Она была уверена в том, что Пенни ничего не понимает в моде, и хотела помочь ей красиво одеться. Первыми ее шагами в этом направлении и были купленные для Пенни роскошное платье и необыкновенный корсет, которые должны были превратить гусеницу в бабочку.
Вспоминая, как взгляд Сола на несколько секунд задержался на ее груди, обтянутой шелковым платьем, когда она пришла в церковь с Люси на руках, она почувствовала, что краска заливает ее щеки. Бабочка и впрямь появилась, да еще какая!
— По крайней мере, ты сохранила способность краснеть!
От этого иронического замечания Пенни просто онемела. Насмешливый дьявол, мысленно назвала она его. Он все время ее задевает, дразнит, словно ждет от нее ответа, который бы только унизил ее.