— Возможно, я соглашусь освободить тебя от долга, — сказал Кай с опасным блеском в глазах.

Сера все равно клюнула на наживку. Как она могла устоять?

— Я слушаю.

— Переходи работать на меня. Пятилетний контракт.

— О, всего-то?

— Ты хороша, Сера. Я могу рассчитывать, что ты не хлопнешься в обморок при виде меня, и я могу находиться с тобой рядом. Немногие люди отвечают этим требованиям.

Она хихикнула.

— Бойцов ты такой же очаровательной речью умасливал?

— Я удвою любую сумму, которую тебе предложит Симмонс, — продолжил Кай.

— Ну я не знаю, — протянула Сера, усмехаясь. — Теперь, когда у меня такой потрясающий список магических оценок, Симмонс предложит мне много. Может, у меня даже будет собственный шкафчик.

— Я предоставлю тебе собственный офис, — гладко отозвался Кай, как будто уже подготовился к списку возражений. Черт, зная его, наверное, так и было. Никогда не ввязывайтесь в переговоры с драконом. Это должно быть записано в какой-нибудь инструкции.

— И что мне вообще делать с собственным офисом? — спросила она.

— Офис с душем. И отдельной кладовкой для твоего оружия.

Черт, он действительно все продумал.

— И этот офис будет близко к твоему?

— Соседняя дверь. А Тони, Дал и Каллум будут всего лишь дальше по коридору.

— Я не знаю, Кай. Рядом с этими парнями у меня могут быть проблемы с концентрацией. Я вечно буду уходить по этому коридору, чтобы поболтать с ними вместо того, чтобы притворяться работающей. Кстати говоря, что мне вообще делать с офисом? Я хронически неуёмная. Я не могу усидеть и пяти минут. Я буду постоянно падать со стула.

— Ты все так же будешь охотиться на монстров. Просто тебе будут больше за это платить. И будет больше пространства для твоего оборудования, — его губы изогнулись в медленной улыбке. — И говорил ли я о понедельниковой пицце на ланч?

Он явно знал путь к сердцу женщины. Её сердечко только что ёкнуло в груди.

— Ты только что это придумал, — сказала ему Сера. — Нет такой вещи, как понедельниковая пицца.

— Я босс. Я могу устроить все, что захочу.

Она приподнялась на цыпочки, целуя его подбородок.

— В Драхенбург Индастриз хороший соцпакет?

Его руки скользнули по её бокам, прослеживая каждый изгиб.

— Да.

— Как насчёт услуг стоматолога? — поддразнила она.

Его зубы куснули её нижнюю губу.

— Великолепные.

— Ладно, я об этом подумаю, — сказала Сера, делая шаг назад прежде, чем она вытворит нечто непристойное перед своим братом. Его внимание полностью было приковано к телевизору, но он не глухой. И не тупой.

— Ты об этом подумаешь, — ровно повторил Кай. — В этот раз ты говоришь серьёзно?

— Хмм?

— Когда я в последний раз пытался переманить тебя у Симмонса, ты говорила то же самое. И ты врала.

— Когда это было? — спросила Сера, слишком устав, чтобы копаться в своей памяти.

— В конце нашего первого совместного рабочего дня.

— Кай, это было месяцы назад, — сказала она. — Ты вёл себя как чванливая задница, и если я правильно помню, тем же вечером ты пытался сделать мне непристойное предложение.

— Я все ещё веду себя как чванливая задница и делаю тебе непристойные предложения по меньшей мере каждый раз, когда тебя вижу, — его улыбка была аппетитно порочной. — Единственная разница в том, что теперь ты просто наконец-то призналась себе, насколько обе эти вещи тебя заводят.

— Думаю, ты сильно упрощаешь себя, — ответила Сера. — Ты далеко не просто высокомерный соблазнительный маг.

— А ты далеко не просто какая-то тупая грубая наёмница с мечом. И все же ты притворяешься таковой.

Туше.

— Итак, полагаю, ты хочешь, чтобы я завтра проверила тот магический магазин? Который был на коробках Тарина? «Седьмое Небо», — сказала она, уводя разговор в совершенно другую сторону. Им нужно было позаботиться об этом расследовании. Непристойным предложениям Кая придётся подождать.

— Видишь, что я имею в виду? — сказал он, целуя её в лоб. — Умница. Тупая грубиянка не заметила бы транспортную маркировку на коробке.

— Ну, я подумывала рубануть по коробке мечом, но хотела сохранить энергию для настоящей угрозы.

— А вот и остренький язычок, — Кай провёл пальцем по её губам. — Да, я думаю, тебе стоит навестить тот магический магазинчик завтра. Но не в одиночку.

— Я не могу взять тебя, Кай.

— Почему нет?

— Потому что ты нависаешь, сверкаешь глазами и практически всех пугаешь до усрачки, — сказала она ему.

— Я ничего такого не делаю.

— Ещё как делаешь. Запугивающий имидж получается у тебя настолько естественно, что ты даже не осознаешь, что делаешь это.

— Точно так же как сарказм получается у тебя настолько естественно, что ты даже не осознаешь, что делаешь это.

— О, я осознаю, — ответила Сера. — И все равно это делаю. Такая уж я строптивая. Никакого уважения к власти. Или к собственности. Или к чему-либо. Вот она, я, — она потыкала большим пальцем себе в грудь.

— Именно поэтому ты не должна отправляться в этот магазин одна, — сказал он. — Ты можешь кого-нибудь оскорбить.

Она фыркнула.

— Я оскорбляю только богачей, у которых какие-то проблемы с моим кусачим остроумием и расклеившейся обувью. Я могу поболтать с людьми, работающими в магическом магазине. Тебе не нужно обо мне беспокоиться.

Но Кай не успокоился.

— Хотя бы возьми с собой Райли.

— Моего брата?

— Он нравится людям. Они открываются перед ним, — сказал Кай. — И он хорош в сражении.

Сера наградила его твёрдым взглядом.

— Я не хочу знать, откуда тебе это известно, да?

— Эй, Кай в этом не виноват! — крикнул Райли с другого конца комнаты.

— Какую часть нашего разговора ты слышал? — потребовала Сера.

— Я слышал, как Кай предложил тебе работу, на которую тебе определённо стоит согласиться, между прочим. Скольким людям предлагают офис со своей оружейной? Это ж твоя работа мечты, Сера. Я также слышал, как вы флиртуете как парочка обезумевших от любви тинейджеров. Боже, найдите себе комнату. Желательно не здесь.

— Скажи мне, как вы с Каем очутились в сражении, Райли.

— Однажды ночью в «Жидкости» какие-то маги решили доказать, какие они бесстрашные и могущественные. Один из них был телекинетиком. Он содрал барную столешницу с шурупов и попытался врезать ею Каю по голове.

— Он знал, кто такой Кай?

— О, все он прекрасно знал. Именно поэтому он это сделал. Чтобы он мог хвастаться своим дружкам, что победил дракона, — Райли фыркнул. — Но все обернулось не так хорошо, как он надеялся.

Идиот.

— Эти маги были пьяными? — только пьяный или самоубийца мог атаковать Кая Драхенбурга.

— Они были под кайфом, — сказал Райли. — Под кайфом от магии и Фейри Лилии.

Сера повернулась к Каю.

— Видишь, именно поэтому тебе не стоит пытаться производить подобные наркотики. Их покупают только идиоты. А идиоты + наркотики = не самое лучшее сочетание.

— Ты слишком много беспокоишься, Сера, — сказал Кай. — Дела всегда обстояли так. Это совершенно нормальное поведение для молодых и наивных магов. Они ловят кайф, они нападают на кого-то более сильного, им надирают задницу, они узнают своё место. Таков порядок вещей. И через тысячу лет порядок вещей останется таким же.

— Это варварство.

— Возможно. Мы можем наряжаться в шёлк и бриллианты, но когда дело доходит до сути, мы не так уж сильно эволюционировали, как нам нравится думать. Нами все ещё руководят базовые инстинкты.

— Я не наряжаюсь в шёлк и бриллианты. Возможно, в какой-нибудь хороший хлопок. Или, если у меня экстра-экстравагантное настроение, в кожу.

Весёлый смешок зарокотал в его груди.

— Отсыпайся, Сера. Дай мне знать, что вы с Райли обнаружите завтра в этом магазине. Я заеду за тобой в восемь, чтобы отвезти тебя на свидание. И в этот раз мы действительно доберёмся до ресторана.

— Это обещание?

— Да.

— Что, если на нас опять нападут чокнутые маги? — поддразнила она.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: