C. 68—91.

С. 197. Подробно о разборе бумаг Пушкина см.: Цявловский М. А. «Посмертный обыск» у Пушкина И Цявловский М. А. Статьи о Пушкине. М., 1962. С. 276-358.

С. 200. О несостоявшейся дуэли Пушкина с Соллогубом см. примеч. с. 465—466 наст. изд.

IV. Свидетельства друзей Пушкина

С. 203. Естественно, что в делах III отделения не было найдено это смелое письмо Жуковского. Получив его, Бенкендорф вряд ли оставил его в делах своей канцелярии, где его могли прочитать чиновники. (Подробнее см. нашу статью «Жуковский и последняя дуэль Пушкина» (П. Исслед. Л., 1987. Т. 13.)

С. 204. Речь идет о «Философическом письме» П. Я. Чаадаева, напечатанном в N? 15 «Телескопа» за 1836 г. Письмо было написано по-французски. В «Телескопе» появился его перевод с некоторыми сокращениями. Кроме того, было отпечатано 25 отдельных оттисков статьи под названием «Философические письма к г-же*** <Е. Д. Па-новой>. Письмо 1». Один из этих оттисков Пушкин получил от Чаадаева через И. С. Гагарина (см.: Чаадаев П. Я. Сочинения и письма/Под ред. М. О. Гершензона. М., 1913. Т. 1. С. 198). С письмом Чаадаева Пушкин был знаком еще в 1831 году (см. его переписку с ЧаадаевымIIАкад. Т. 14. N° 613, 626, 627, 681). За опубликование его Чаадаев был объявлен сумасшедшим, «Телескоп» запрещен, а редактор его Н. И. Надеждин выслан из Москвы. В «Письме» речь шла об отсталости России по сравнению со странами Западной Европы, о неразвитости общественной жизни и о равнодушии ко всем общественным вопросам, даже в наиболее просвещенной части общества. Чаадаев выдвинул тезис «нашей исторической ничтожности», т. е. рассматривал все историческое развитие России как путь к социальному и духовному тупику. Причину этого он видел в религиозной обособленности России, отдаленной православием от европейского католического мира. Письмо Чаадаева вызвало огромный резонанс в обществе. Софья Карамзина писала, что оно «занимает все петербургское общество, начиная с литераторов и кончая вельможами и модными домами» (Карамзины. С. 128). Пушкин соглашался с оценкой «нашей общественной мысли», но иначе смотрел на взаимоотношения Запада и России, исходя из своеобразия русского исторического процесса, и писал Чаадаеву об исторической миссии России, дважды спасшей Европу от монгольского нашествия и завоевательского азарта Наполеона (неотосланное письмо к Чаадаеву от 19 октября 1836 г.). Письмо Пушкина написано по-французски. Пушкин не послал его Чаадаеву, узнав о реакции правительства и послушавшись К. О. Россета, который знал содержание и советовал не посылать письмо (см.: Акад. Т. 16. N° 1270). После смерти Пушкина письмо было извлечено из бумаг Пушкина Жуковским и во время «посмертного обыска» уже находилось у него, так как не имеет жандармской нумерации. Все же текст его был известен правительству (см. об этом в письме Жуковского к Бенкендорфу — наст. изд., с. 216). 5 июня 1837 г. Чаадаев просил Жуковского прислать ему копию письма (см.: PC. 1903. Окт. С. 185—186 и РА. 1884. Кн. 1. С. 453).

С. 206. Письмо Жуковского Бенкендорфу написано после 25 февраля, когда закончился «посмертный обыск» на квартире Пушкина, и до 8 марта, когда Жуковский читал его своим друзьям (см. запись в дневнике А. И. Тургенева на с. 254 наст. изд.). Подробнее обоснование датировки см.: Левкович Я. Л. Заметки Жуковского о гибели Пушкина. С. 77—83.

С. 208. оду ко Свободе... Имеется в виду «Воль сть». Написана

в 1817 г.

Стихотворение «Кинжал» написано в 1821 г. анд —немецкий студент, убивший в 1819 г. реакционного писателя Коцебу.

С. 208. в письмах его к жене... О событиях, связанных с Июльской революцией, Пушкин писал Н. Н. Гончаровой только один раз, в письме от 11 октября 1830 г.: «Не знаю, что делается на белом свете и как поживает мой друг Полиньяк» — подлинник по-французски (Акад. Т. 14. С. 115). Жюль-Огюст Полиньяк — министр иностранных дел при короле Карле X, был арестован во время Июльской революции 1830 г. и приговорен к пожизненному заключению (освобожден в 1836 г.). Революционные круги требовали казни, а монархисты утверждали, что оснований для суда нет. Пушкин считал, что необходимы суд и казнь, и заключил в августе 1830 г. шуточное пари на бутылку шампанского с Вяземским, казнят ли министров. 4 ноября он в письме к Вяземскому вспоминает о заключенном пари: «Кстати о Лизе голинькой <Е. М. Хитрово> не имею никакого известия. О Полиньяке тоже. Кто плотит за шампанское, ты. или я? Жаль, если я» (Акад. Т. 14. No 534). Имя Полиньяка встречается в письмах Пушкина к Е. М. Хитрово и П. А. Плетневу. Подробно об отношении Пушкина к Июльской революции см.: Томашевский Б. В. Французские дела 1830—1831 гг. в письмах Пушкина к Е. М. Хитрово/Письма Пушкина к Елизавете Михайловне Хитрово, 1827-1832. Л., 1927. С. 205-256.

С. 209. Корбова рукопись — «Дневник поездки в Московское государство в 1608 году» И.-Г. Корба, опубликованный в Вене в 1700 г. Пушкин, вероятно, пользовался рукописным переводом книги, полученным через К. В. Нессельроде.

С. 211. все они были читаны — намек на перлюстрацию писем Пушкина к жене. Ниже Жуковский упоминает письмо поэта к жене от 20—22 апреля, которое было вскрыто на почте и копия с которого была послана Бенкендорфу (см. примеч. на с. 497 наст. изд.).

С. 211. О письме Пушкина к Чаадаеву см. примеч. на с. 500 наст. изд.

С. 212. «На взятие Варшавы». Имеется в виду стихотворение «Бородинская годовщина» (см. примеч. на с. 461 наст. изд.).

С. 212. «К Свободе». Так Жуковский называет оду «Вольность».

С. 212. Стихотворение «Кинжал» написано в 1821 г.

С. 213. стихами к Лукуллу. «На выздоровление Лукулла» — сатира на С. С. Уварова, известного, кроме крайней реакционности, еще и стяжательством. Она привлекла всеобщее внимание и, вопреки утверждению Жуковского, была с удовлетворением встречена друзьями поэта. «Спасибо переводчику с латинского, — писал А. И. Тургенев Вяземскому,— <...> Пушкин заклеймил его <Уварова> бессмертным поношением» (ЛН. Т. 58. С. 120).

С. 218. общее чувство... О количестве людей, прошедших мимо гроба Пушкина, см. примеч. на с. 496 наст. изд. Смерть Пушкина вызвала в обществе взрыв возмущения. Об этом доносили своим правительствам аккредитованные в Петербурге послы. В их донесениях (с. 314—342 наст, изд.) мелькают слова «национальная потеря» (шведский поверенный в делах Г. Нордин), «национальное негодование», «всеобщее возмущение» (баварский посол Лерхенфельд), «мучительнейшее впечатление на публику» (датский посол Бломе). Выявилось резкое размежевание в обществе (см. с. 521 наст. изд.). Контраст между «плебейскими почестями» поэту и равнодушием «позолоченных салонов» отметила и Е. Н. Мещерская. См.: П. в восп. 1985. Т. 2. С. 389.

С. 223. он заподозрил Геккерна... В письме к О. А. Долгоруковой, написанном уже после отъезда обоих Геккернов из Петербурга, Вяземский высказывается о подозрениях против Геккерна более определенно: «Чтобы объяснить поведение Пушкина, нужно бросить суровые обвинения против других лиц, замешанных в этой истории. Эти обвинения не могут быть обоснованы положительными фактами: моральное убеждение в виновности двух актеров этой драмы, только* что покинувших Россию, глубоко и сильно, но юридические доказательства отсутствуют» (Красный архив. 1929. Т. 33. С. 231). «Моральное убеждение» друзья получили только после смерти Пушкина. Очевидно, свидание у Полетики перестало быть для них тайной. Вяземский мог узнать о нем от своей жены, к которой прибежала Н. Н. Пушкина прямо от Полетики, Жуковскому могла рассказать об этом Александрина, с которой также поделилась Наталья Николаевна. Об этом свидетельствует письмо барона Фризснгофа к Араповой (см.: Гроссман Л. Цех пера. С. 267).

С. 224. «Ты этого хотел, Жорж ДанДен» (фр.) — слова героя комедии Мольера «Жорж Данден»— употребляются в значении сам виноват, пеняй на самого себя. Здесь имеют еще и каламбурный характер, основанный на созвучии имен: Жорж Данден —Жорж Дантес.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: