176

София Николаевна Карамзина. Андрей Николаевич Карамзин, бывший в момент получения письма в Париже, выехал из России летом 1836 года.

177

«Старина и новизна», книга 17. М., 1914, стр. 235.

178

’ «Пушкин и его современники», вып. XII, стр. 94.

179

«Пушкин и его современники», вып. XXI—XXII. стр. 346—347.

180

, Там же, стр. 397.

181

5 «Переписка», т. III, № 1106, стр. 4)7,

Там же, т. Ill, N° 1138, стр. 444. Цитируем по переводу, сделанному

военно-судной комиссии: см. «Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. оенно-судное дело», стр. 56.

182

«Русск. стар.», т. XXVIII, 1880, июль, стр. 520.

183

„Vous sentez bien, qu’apres tout cela je ne pouvais souffrir qu’il у eut des relations entre ma famille et la votre” (Переписка, III, № 1138, 445). Эта фраза могла быть написана только после женитьбы Дантеса. Об этом письме нам еще придется говорить.

184

История этого письма загадочна. Впервые оно напечатано в книжке Аммосова по подлиннику, доставленному К. К. Данзасом (назв. соч. 43 —46). Озаглавлено оно здесь: «Письмо Пушкина, адресованное, кажется, на имя графа Бенкендорфа». Адресат указан здесь приблизительно, но в тексте книжки (стр. 9) сказано уже положительно: «Автором анонимных записок, по сходству почерка, Пушкин подозревал барона Геккерена— отца, и даже писал об этом графу Бенкендорфу». По традиции Считается, что письма Пушкин не послал. П. И. Бартенев «со слов князей Вяземских» повествует, что письмо это найдено было у Пушкина в кармане сюртука, в котором он дрался. «В подлиннике я видел его у покойного Павла Ивановича Миллера, который служил тогда секретарем при графе Бенкендорфе; он взял себе на память это не дошедшее по назначению письмо» («Русск. арх.», 1888, II, 308). Желая объяснить мотивы, побудившие Пушкина написать графу Бенкендорфу, Бартенев рассказывает следующую историю: «После этого (т. е. после оглашения помолвки Дантеса) государь, встретив где-то Пушкина, взял с него слово, что, если история возобновится, он не приступит к развязке, не дав знать ему наперед. Так как сношения Пушкина с государем происходили через графа Бенкендорфа, то перед поединком Пушкин написал известное письмо свое на имя графа Бенкендорфа, собственно назначенное для государя. Но письма этого Пушкин не решился послать». Но это объяснение явно несостоятельно и заключает целую путанку фактов. Вообще история этого письма, пролежавшего полтора месяца в кармане сюртука, весьма сомнительна и неясна. Где в настоящее время находится подлинник этого письма, неизвестно.

185

Речь идет, конечно, о Геккерене-старшем.

186

Геккереном.

187

«Переписка», т. III, № 1125, стр. 434.

188

«Пушкин», стр. 349.

189

«Пушкин и его современники», I, стр. 58.

190

Так говорил Пушкин 27 января в квартире д’Аршиака.

191

«Русск. арх.», 1882, I, стр. 236.

192

«Русская старина», 1900, т. CIII, август, стр. 382—385. Ср. этот же рассказ, но в другом переводе, в «Русском вестнике», 1893, март, стр. 292—303, в заметке: «Пушкин и Дантес-Геккерен». Дневник принадлежит М К Мердер. А Мердер, сообщивший в «Русскую старину» отрывок из дневника, сообщил (по всей вероятности, из этого же дневника) еще две мелочи о Дантесе. — Там же, 1902, октябрь, стр. 602.

193

В подлиннике оставлен пробел для какого-то слова.

194

Непереводимая игра слов, основанная на созвучии слов: „сог” — мозоль и „corps”—тело. Буквально: «Я теперь знаю, что у вас мозоль красивее, чем у моей жены».

195

«Русск. арх.», 1888, II, стр. 311.

196

«Русск. арх.», 1888, II, стр. 310.

197

«Русск. арх.», 1882, II, 247.

198

«Нов. вр.», N° 11425, 2 января 1908 г.

199

«Русск. арх.», 1888, II, стр. 310. Сравн. также в заметках П. И. Бартенева: «Дантес был частым посетителем Полетики и у нее видался с Натальей Николаевной, которая однажды приехала оттуда вся впопыхах и с негодованием рассказала, как ей удалось избегнуть настойчивого преследования Дантеса» («Русск,. арх.», 1908, III, стр. 295).

200

«Пушкин и его современники», вып. VI, стр. 92.

201

Там же, вып. I, стр. 59.

202

Там же, вып. XII, стр. 111.

203

«Русск. арх.», 1888, II, стр. 309.

204

«Остафьевский архив», т. IV, стр. 18.

205

«Пушкин и его современники», вып. XIX—XX, стр. 110.

206

«Пушкин и его современники», вып. XIX—XX, стр. 110. Слишком легкое отношение к памяти Пушкина у Н. Н. Пушкиной бросалось в глаза. Графиня Долли Фикельмон, узнав, что Пушкина появилась на балах, находила, что она, будучи причиной ужасной трагедии, могла бы воздержаться от светской жизни (См.: Comte F. de Sonis. Lettres du Comte et de la Comtesse de Ficquelmont a la Comtesse Tiesenhausen. Paris, 1911, p. 38-39).

207

Для образца несколько писем в переводе дано в VI отделе второй части нашей книги.

208

См. дальше, там же.

209

«Дуэль», 185. Сравн. наши соображения («Пушкин», 387) и соображения

С. А. Панчулидзева в биографии Дантеса, назв. соч., стр. 87.

210

Это, очевидно, тот самый черновик ответов, который по сей день хранится в архиве баронов Геккеренов. Напечатан в первом издании нашей книги, стр. 178—180.

211

«Старина и новизна», книга 17-я, стр. 317—318.

212

«Пушкин», стр. 359.

213


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: