Далеко не каждый зоопарк может похвастаться таким экспонатом, как утконос. Содержать эти создания в неволе очень сложно, причем прежде всего из-за их чудовищной прожорливости — за ночь зверек способен поглотить такое количество всевозможных рачков, червей и личинок, которое равняется по весу ему самому.
И все же утконосов научились разводить в неволе. Первым человеком, который сумел добиться размножения этих животных в искусственных условиях, стал один из самых известных натуралистов Австралии — Дэвид Флей. Он изобрел специальный «платипусариум» (от английского «platipus» — утконос). По берегам небольшого пруда он расставил неглубокие ящики, выстланные сеном и соединенные с водой длинными тесными ходами, обитыми изнутри резиновой губкой. Дело в том, что в природе утконос всегда роет себе очень узкие норы, для того чтобы по пути в «спальню» отжимать лишнюю влагу с шерсти. Если же зверек останется мокрым, тогда он, представьте, рискует простудиться и даже умереть.
…В Англии бытует такая история. Якобы в самый разгар второй мировой войны Уинстон Черчилль потребовал привезти ему из Австралии… живого утконоса. То ли он посчитал, что подобная диковинка будет веселить людей, поднимая тем самым дух нации, то ли еще что-то пришло ему в голову, так или иначе, в Австралии был отловлен молодой самец утконоса, которому в скором времени предстояло стать любимцем легендарного премьера. К долгому путешествию юного платипуса готовили почти полгода. Но вот в один прекрасный день в сопровождении специально проинструктированного человека, снабженного кипой письменных наставлений, при живейшем интересе всей команды утконос отправился в плавание на корабле Ее Величества — «Порт Филиппе». Судно с необычным пассажиром на борту пересекло весь Тихий океан, прошло Панамский канал, проследовало через Атлантику… И тут, буквально в двух днях пути от Ливерпуля, с корабля были замечены подводные лодки. Команде, нимало не мешкая, пришлось сбрасывать глубинные бомбы. А утконосы, надо сказать, существа очень впечатлительные. Грохот взрывов оказался для пушистого бедолаги последней каплей в чаше испытаний, и почти у самых британских берегов он испустил дух. Вот такая грустная история. Так утконосы попали на страницы не только Красной книги, но и на скрижали военной истории Британии. Утконос с полным основанием стал символом последней, сиднейской Олимпиады. Но мало кто знает, что полвека назад у него был шанс занять почетное место на государственном гербе Англии.
Ксения Черкашина
Медпрактикум: Не в глаз, а в бровь
Вас будут колоть иглами, кормить сушеными кузнечиками и устричными раковинами, прижигать высушенным чернобыльником — а все для того, чтобы «ши» не застаивалась...
Если посмотреть на современную высокотехнологичную хирургию или, например, на разработку и производство нынешних лекарств, легко можно забыть, что традиционная западная медицина существует чуть больше двух столетий. Тогда как, положим, в Китае, по существу, одни и те же методы и подходы применяются в медицинской практике на протяжении как минимум 5 000 лет.
И сегодня влияние этой древней мудрости ощущается во многих западных странах. В Британии, к примеру, существует уже по меньшей мере 2000 клиник, предлагающих китайские методы лечения. Причину этого понять нетрудно. Разочаровавшись в коротких, почти молниеносных консультациях врачей-терапевтов, европейцы прибегают к нетрадиционным методам лечения.
Конечно, в случаях, когда существует реальная угроза жизни, западная медицина действует прекрасно и зачастую спасает множество жизней. Но вот в лечении хронических недугов, таких, к примеру, как кожные заболевания, артрит или расстройства пищеварения, более сильна нетрадиционная медицина.
И хотя все эти болезни не представляют непосредственной угрозы для жизни, они, бесспорно, существенно ее осложняют. И вот тут-то китайская медицина привлекает людей особым подходом к лечению, когда человека воспринимают как единое целое, а не скопище отдельных болезненных частей… Ведь западные методы лечения основываются на анатомических и физиологических теориях, которые рассматривают организм как набор отдельных систем: кровообращения, пищеварения или эндокринная. Возвращаясь к опыту Британии, заметим, что там некоторые врачи изучают одновременно и китайскую, и западную медицину. Доктор Тинь Минь Ли, директор Института китайской медицины в Лондоне, прошла обучение и в Эдинбурге, и в Китае. Занимаясь исследованиями китайских методов лечения, она принимает пациентов, которых направляют к ней обычные терапевты. Доктор Ли признает, что трудно однозначно и быстро ответить на вопрос, в чем сила китайской медицины. Ее растительные препараты существенно отличаются от общепринятых фармацевтических средств. Их добывают из растений и даже животных и в них очень много активных компонентов. А в состав таких распространенных лекарств, как, например, аспирин или «прозак», входит лишь один компонент, поэтому их проще изготовить в соответствии со стандартами и проверить их действие. Большинство рецептов китайских врачей включают в себя от 10 до 12 различных трав.
К тому же китайскую медицину отличает глобальный подход к пациенту. Китайские эскулапы уверены, что лечить нужно прежде всего причину, а не отдельные симптомы. Кроме того, придается особое значение духовному состоянию пациента как неотъемлемой части общей картины заболевания.
Например, при кожных болезнях, таких как псориаз, любой стресс способен резко ухудшить состояние больного. Западные медики практически не в состоянии точно выявить и устранить причины таких заболеваний, как астма, волчанка, другие аутоиммунные заболевания и даже обыкновенный насморк. А китайские методы лечения могут это сделать. Так почему же ими не воспользоваться? Конечно, китайские методики, несмотря на многовековые традиции, тоже претерпевают изменения, особенно в последние пятьдесят лет. Исследования в области траволечения, акупунктуры и мануальной терапии показывают, что от некоторых растительных средств в сегодняшних условиях приходится отказываться. С другой стороны, многие врачи в Китае широко осваивают западные способы лечения, что, в свою очередь, приводит к введению в традиционные методы некоторых современных технологий, таких, к примеру, как Х-лучи и другие визуальные методики.
Впрочем, так же, как западные технологии приживаются в Китае, традиционные китайские способы лечения укореняются на Западе. Например, в Гарвардском университете теперь есть целое отделение, занимающееся исследованиями именно в области китайской медицины.
«Я думаю, что все больше и больше западных врачей сегодня осознают, что китайская медицина эффективна, — говорит доктор Ли. — Особенно это касается тех болезней, при которых западная медицина, в сущности, бессильна». Например, на последней стадии рака, когда все возможные методы уже использованы и никаких других способов борьбы с этой страшной болезнью больше нет, в Институте китайской медицины пациентов лечат с помощью устоявшихся «растительных» методик, которые реально могут продлить жизнь. Многим онкологическим больным после радио- или химиотерапии остается жить от трех до шести месяцев, но те, кто по счастливой случайности попал к китайским врачам, живут гораздо дольше. У больных повышается количество лейкоцитов, они лучше едят и спят, благодаря применению растительных препаратов, благотворно влияющих на эти функции организма.
Другой вопрос — готовы ли западные врачи использовать приемы китайской медицины? «Их используют немногие врачи, — говорит доктор Ли. — Некоторые лишены предрассудков, другие — нет».
Одна из тех, кто принимает «китайский путь», — лондонский терапевт Луиза Тиг. Она в течение года изучала нетрадиционную медицину, особое внимание уделяя использованию акупунктуры при лечении хронических болей. Доктор Тиг часто направляла своих пациентов в Институт китайской медицины. «В основном это люди, страдающие заболеваниями иммунной системы, — поясняет доктор Тиг. — Так вот, наши пациенты оставались очень довольны: их выслушивали, относились к ним со всей серьезностью, принимая во внимание все их проблемы и трудности. Китайские врачи, очевидно, располагают большим опытом в лечении застарелых недугов, индивидуально занимаются с каждым больным.