- Они тебя поймут.
- Поймут? Что меня перекупили? А что подумают обо мне сотрудники "Элиты"? До недавних пор я составляла им такую успешную конкуренцию, что теперь они должны просто ненавидеть меня!
- Какой вздор, Шелли! Это обычное деловое решение проблемы, не более того. Все твои возражения надуманны, я не могу считать их серьезной причиной для отказа. Кроме того, - его взгляд потеплел, - если примешь мое предложение, я и ты перестанем быть конкурентами. Мы будем коллегами, будем работать вместе. - Росс многозначительно понизил голос, и Шелли утонула в его манящих глазах.
- Вместе? - эхом повторила она. - Пока ты снова не уедешь? И что тогда?
Росс нахмурился:
- Придумаем что-нибудь...
Мишель вдруг стало стыдно за свою доверчивость и глупую наивность. Как она могла хоть на мгновение поверить в серьезность его намерений, в подлинность его чувства? Должно быть, Росс уже не раз повторял подобный трюк, но с ней такой фокус не пройдет!
- Забудем об этом. Я не хочу быть ни твоей протеже, ни твоей любовницей, и я не позволю тебе разрушить мою карьеру...
- Разрушить карьеру? Я же стараюсь тебе помочь!
- ...и испортить мою репутацию! - возмущенно продолжала Шелли, будто не слыша возражений Росса. - Я должна была с самого начала понять, что у тебя имеются свои скрытые мотивы. Ты и впрямь очень скользкий человек. Если бы не ты, такой важный для меня контракт с "Кин интернэшнл" давно был бы подписан!
Сидевшие рядом посетители ресторана стали оглядываться на рассерженную Шелли, и она, заметив это, понизила голос.
- Хорошо, - спокойно сказал Росс, хотя с трудом сохранял самообладание. - Ты не хочешь стать директором школы "Элита", но, может, не будем говорить об этом сейчас? Давай просто насладимся вкусной едой.
Шелли отодвинула от себя тарелку.
- Что-то мне больше не хочется... Вздохнув, Росс откинулся на спинку кресла и сказал:
- У меня тоже пропал аппетит.
- Пожалуй, мне лучше вернуться на работу, - буркнула Шелли.
- Да, наверное, ты права. Нам обоим надо заняться своими делами, согласился расстроенный Росс.
Помолчав, Шелли неуверенно произнесла:
- Надо думать, ты теперь отзовешь своего друга, переводчика с пушту...
- Ничего подобного. Это никак не связано с моим деловым предложением. В любом случае я выполню свое обещание. Ах да, чуть не забыл! - хлопнув себя по лбу, Росс достал из кармана пригласительный билет. - Вот! На следующей неделе школа "Элита" проводит день открытых дверей. Надеюсь, ты придешь? Если честно, то я рассчитывал представить тебя в качестве нового директора, но...
- Не надо снова заводить разговор об этом, - перебила его Шелли. - И вряд ли я приду, мне там почти никто не знаком.
- Там будет немало известных тебе людей, - многозначительно улыбнулся Росс.
- Немало... Так ты пригласил и моих клиентов?
Росс кивнул.
- О Боже! Ну зачем ты только приехал в Цинциннати? - вырвалось у огорченной Мишель.
- Вот странно, - нахмурился Таннер, - мне кажется, где-то я уже это слышал...
Глава 6.
- Да, я нашла переводчика с пушту! - радостно прокричала мисс Берд в телефонную трубку. - Афганец, теперь имеет гражданство США и преподает английскую литературу.
Она чуть не сказала, что переводчик выглядит, словно персидский шах из старого черно-белого фильма: немного выпуклые миндалевидные глаза, бронзовый загар, властное выражение лица.
Друг Росса, попросивший называть себя просто Тимом, сидел сейчас напротив нее.
- Шелли, вы уверены, что он справится с работой в суде? Осталось меньше суток...
- Конечно! Я не вижу ровным счетом никаких поводов для беспокойства.
- Отлично! Спасибо, Шелли. - Координатор немного помолчала. - И еще, Шелли... То, что я наговорила вам несколькими днями раньше... не надо воспринимать мои слова как личную обиду... я вовсе не имела в виду...
- Ну конечно, я все понимаю, - примирительно сказала Шелли, хотя еще не забыла неприятного разговора.
Положив трубку, она повернулась к Тиму:
- Какие еще у вас есть вопросы по поводу предстоящей работы?
- Больше нет. Вы все очень толково объяснили, - галантно ответил друг Росса.
- Спасибо, что проделали такой дальний путь ради двух дней работы. Ваш гонорар вряд ли покроет даже транспортные расходы, и я не знаю, как мне отблагодарить вас...
- В этом нет никакой нужды. Я делаю это исключительно ради Росса, заверил ее Тим.
- Если вы не сочтете мой вопрос нескромным, почему вы согласились сделать это для него?
- Я его должник. Когда-то очень давно ваш друг оказал мне ценную услугу. - Увидев немой вопрос в глазах Шелли, он едва заметно улыбнулся и отрицательно покачал головой: - Я обещал Россу никогда никому не говорить, что именно он для меня сделал. Могу вам сказать лишь одно - это мой настоящий друг. Без него я бы не сумел достичь всего того, чего достиг.
Заинтригованная окончательно, Шелли решила попробовать иным образом выпытать у Тима хоть что-то о прошлом Росса:
- Кстати, Тим, вы еще не обедали? Я с удовольствием пригласила бы вас на ленч. - Меня ждет Росс. Он просил меня непременно пригласить вас на ленч вместе с нами, - улыбнулся Тим. - И почему-то сказал, что от его приглашения вы обязательно откажетесь.
А Шелли-то чуть не сказала "да"! Но после таких слов Тима ей не оставалось ничего иного, кроме как и вправду отказаться от приглашения. Хотя и с глубоким сожалением.
Проводив Тима, она вернулась в кабинет.
- Где ты его откопала? - с нескрываемым любопытством спросил Уэйн.
- Таннер помог, - коротко ответила Шелли.
- Росс Таннер? - недоверчиво переспросил Уэйн.
- Да.
- Он очень хорош собой, - мечтательно протянула Франческа, имея в виду Тима.
- Да, - согласилась Шелли.
- А почему Росс сделал тебе такой подарок? - спросил Уэйн.
- Может, он неравнодушен к нашей мисс Берд? - по-матерински проворковала Франческа.
- Не смеши, - фыркнул Уэйн.
- Что ты хочешь этим сказать? - с притворным гневом спросила Шелли.
- Прежде всего он бизнесмен! Умный, хитрый, жестокий...
- Ну да, дьявол во плоти! - усмехнулась Шелли.
- Ты считаешь, что я преувеличиваю? - возмутился Уэйн.
- А вот это мы выясним в четверг, когда школа "Элита" будет проводить день открытых дверей. Предлагаю пойти туда втроем и разобраться в коварных замыслах Росса Танкера, - воинственно заявила Мишель.