Джесс слушала,  раскрыв рот от удивления.

— Вот, от чего бежал писатель, — задумчиво проговорила она. Итан и Уилл завершили дискуссию и повернулись к ней.

— И правда, — Итан ударил себя по голове. — Джесс, ты умничка!

Он побежал в комнату. Испугавшись,  Джесси побежала за ним,  а Уилл не хотел оставаться один в коридоре.

— Сдавайся, Корин, — холодно произнёс герой. — Однажды тебя уже выгнали.

— Второй раз не получится. Где Стивен Мэррлоу? — он направил револьвер прямо в Итана. Тот осторожно поднял руки, а сам замигал глазами, делая знаки стоящим за Морри друзьям.

— Мы не знаем. Давай по-хорошему. Мы создадим для тебя мир,  ты останешься там…

— Где Стивен Мэррлоу? — Повторил он по слогам.

Писательница залистала книгу.

— Здесь целая глава о нём!

— Что вы задумали?!

— Читай, Джесс! — крикнул Итан.

Её голос разлился по комнате, но Корин не мог его перекричать.

— Уилл, продолжи читать вместо Джесси, а ты, Джесс, садись…

Корин набросился на него, так что Итан не успел договорить, но девушка и без того поняла, что ей делать. Описанием Морри в главе всё не ограничивалось. Многое из того,  что написала в тот вечер писательница, она взяла из прочитанного своим героем. Так эти двое и были заняты этим делом,  пока у них на глазах разгоралась драка, которую они желали, но не могли остановить. Револьвер выпал из руки Корина,  Итан поспешил подобрать его.

— Может, его сразу и убить? — Отвлекаясь от чтения, через зубы спросил Уилл. Никто и представить себе не мог, что он чувствовал в тот момент. Все боли,  пережитые им,  вернулись к нему и пролетели перед глазами за один миг.

— Нет,  ты что,  мы не можем, иначе он исчезнет и на страницах книги Джесси.

Но ничего предпринимать уже не понадобилось. Бывший Маркес ошарашено глядел на свои руки,  которые уже растворялись в воздухе.

— Вы поплатитесь за это! — были последние его слова, и затем наступила тишина. Только револьвер лежал под рукой Итана,  который сидел на полу.

— У нас получилось, — медленно и тихо выговорил Уилл, и писательница с героем поддержали его громкими ликующими криками.

— Мы ненадолго, скоро вернёмся, — Итан с улыбкой махнул Джесси рукой и повёл Уилла на улицу. Джесс вызвалась приготовить ужин и чай,  потому не пошла с ними. Она захлопнула дверь и,  опустившись по ней, осталась сидеть возле. Это был конец всего.

Глава 43.

«Она улыбнулась, и мне показалось, что весь мир стал светлее» (Эрих Мария Ремарк)

— Какая красота, — Уилл не переставал восхищаться ночным городом, по которому мы, не торопясь, шли.

— Ты бы хотел жить здесь? - поинтересовался я, следя взглядом за проносившимся мимо железом.

— Как ни странно, нет, — улыбнулся друг. — Мне хорошо у себя. А ты, похоже, хотел бы? — он подмигнул мне. Я наклонил голову и, застенчиво улыбнувшись, кивнул.

— Она правда хорошая, — он хлопнул меня по плечу.

— И необыкновенно пишет, — добавил я.

— Когда ты успел прочитать её книгу?

— Я её не читал, я в ней был.

После страшных, мучительных дней, когда Корин поил Уилла амиталом натрия, тот стал раздражительнее, но и забыл многое. Теперь к другу по крупицам возвращалась память, и в тот момент, видимо, в дальнем уголке его мозга промелькнул момент, когда в картинке, написанной Джесс, очутились мы оба.

— Как же это всё-таки получается, — задумчиво и тихо пробормотал Уилл. – Я поверить не могу, что я герой книги, хотя прошло уже столько времени…

— Морри говорил про какую-то Пыль.  Я попытаюсь разобраться, что он имел в виду —  может, даже тот волшебный песок. А, впрочем, в этом уже нет надобности.

— Что же, мистер Итан, может, двинемся домой?

Уилл немного подрагивал всем телом и потирал руки — не сложно было догадаться, что он замёрз.

— Прости, дружище. Конечно, идём.

Он повернулся, рассматривая тёмное звёздное небо.

— Идём! У нас дома такое же! Я обещаю, мы совершим ещё одну прогулку в этом мире!

Он кивнул, воодушевлённо улыбаясь, и  в то же время наши сапоги застучали по стеклянным глазам луж, смотрящим из асфальта.

Мы отужинали, я в который раз убедил Уилла, как пользоваться современными предметами, а затем он, расположившись в кресле, уснул.

Ощущение уюта не проходило у меня. Я смотрел на Джесси и не мог отвести взгляда. Оставалось только подобрать нужные слова…

— Видимо, мы остаёмся до утра, — я усмехнулся, взглянув на кресло, где Уилл видел уже десятый сон. Джесс поджала губы и, схватившись за голову, смотрела куда-то вдаль, прожигая взглядом стену.

— Джесси, что случилось?

Я подошёл к ней и — сам не понял, как  это получилось — схватил её за плечи и посмотрел в широко открытые голубые глаза.

Она закрыла лицо руками, я отнял их. И был уже совсем близко… к её заплаканному лицу.

— Всё хорошо, Джесс.

Пришлось перейти на шёпот.

— Итан, если что-то случится, я… — я видел, как по щеке легко побежала слеза, и осторожно поймал её. — Я себе не прощу, — закончила она.

— О чём ты, Джеси? Всё хорошо, всё позади.

Я прижал девушку к себе. Уже не было сил скрывать всех чувств.

Щекой она прижалась к моей груди и тяжело вздохнула.

— Пожалуйста, — жалобно произнесла она, — скажи, что ничего не случится.

Я до сих пор недоумевал, что она хочет, но боится мне сказать, и мне это не нравилось.

— Ничего не случится.

Руками она вцепилась в мою одежду, не желала отпускать, пока я её легонько не отстранил.

— Скажи мне, — мой голос был твёрд. — Что должно произойти?

В порывистых рыданиях она замотала головой, но не произнесла ни слова.

— Это что-то про Маркеса? Тогда ничего страшного. Он теперь слаб, да и раскрыл все карты нам и… Джесс, ну что же ты, Джесс!

Уменьшив расстояние между нами до предельно возможного, я наклонился к ней.

— Я люблю тебя, Джесс. И, что бы ни случилось, я всегда буду рядом с тобой.

— Нет, — раздался её хриплый и одновременно неуверенный голос. — Я закончила книгу.

Забыв обо всём, и даже о том, что я только что признался ей и держу её в объятиях, я кинулся к столу. На нём лежала знакомая тетрадь, на последней строчке красовалось выведенное изящным почерком Джесс слово «Конец».

Я закрыл глаза, тяжело дыша, затем открыл их, пошатнувшись от прикосновения рук писательницы на своих плечах.

— Прости, Итан, — умоляюще воскликнула она. Я провёл рукой по её раскрасневшейся щеке и взял за руку.

— Уже всё равно ничего не поделать, — тихо сказал я. «Пожалуйста, не закрывай книгу, я не хочу умирать», — пронеслась в голове мысль. Откуда? С чего? Может, когда-то Альберт кричал подобное своему писателю. Но уже поздно.

В комнате неожиданно стало светло. Я зажмурился, но не отпускал руки Джесси, а только сильнее сжимал их.

Острые иглы понеслись на меня со всех сторон. Раньше искры были колючими, но не настолько, как в этот раз. Я в последний раз ощутил тепло руки Джесс и, не теряя ни секунды, приник к её губам.

— Я люблю тебя, — прошептала она, делая короткую паузу между поцелуями. Я вновь прильнул к ней, почувствовал приятный медовый вкус её губ, успел провести рукой по её спине.

Когда перед глазами уже явственно зазолотились звёздочки, только тогда я отошёл от неё на шаг.

— Я не забуду тебя, — прошептала она.

Её рука оказалась на моём лице, но уже не ощутила его. Я смотрел на неё в последний раз, рассыпаясь, как песок, стараясь запомнить каждое мгновение.

Перед глазами появилась мастерская фабрики. Я вспомнил про Уилла, а потом откинул эти мысли. Темно. Но почему ничего не происходит? Значит ли это, что портал закрыт, а я жив?

Медленным шагом я обошёл всю фабрику. Под ногами было битое стекло, хотя об этом можно было только догадываться. Мучая себя догадками, я дошёл до моего станка, тронул его рукой. Внезапная тряска заставила меня дёрнуться с места. Я ухватился за стул, тот полетел на пол вместе со мной. На этом всё кончилось. Я слышал, как бьются стёкла. Я видел трепещующее где-то далеко пламя и всё больше осознавал, что живой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: