— Неужели страшно? — насмешливо поинтересовался Жан, наступая на них. — Вас же четверо.
В это мгновение один из них, изрыгнув проклятия, бросился на Жана. Жан даже уворачиваться не стал. Лёгкое движение и остриё его шпаги хлестнула по руке противника, а затем с непостижимой быстротой воткнулась в горло. Противник вначале схватился за раненную руку, а потом сразу взялся обоими за горло, из которого хлынула кровь. Он всё ещё стоял, когда Жан прошёл мимо него и двинулся на остальных. Оставшиеся в живых трое с неподдельным ужасом следили за его приближением. Ещё мгновение, и они, развернувшись, устремились со всех ног прочь. Жан рассмеялся и, вложив шпагу в ножны, вытер рукавом сюртука струившийся пот. Возникла лёгкая боль. Он с откровенным удивлением посмотрел на рукав. Тот был порван. У локтя выступала кровь. А ведь он даже не заметил, как получил рану.
— Вам нужна помощь! — раздался радом с ним взволнованный голос.
Жан обернулся лицом к принцессе, которой и принадлежали эти слова, и с непонятной для неё улыбкой, ответил:
— Только не ваша!
Бросив эти слова, он удалился, оставив принцессу в смятенных чувствах. Сегодняшнее событие заставило её забыть обо всём. И уже находясь в постели, она долго не могла заснуть, вспоминая удивительного незнакомца. А утром, проснувшись, она первым делом послала служанку справиться о постояльце, с которым она разговаривала. Ею владело желание ещё раз увидеть его, поговорить с ним. Однако желаниям принцессы не суждено было сбыться. Ей сообщили, что рано утром он покинул постоялый двор. Куда он уехал никто не знал.
Глава 22
Снова Париж
По прибытию в Париж, Таньги снял комнату в непосредственной близости от монастыря Бернардинцев. Там он и оставил виконта де Монтескью, предварительно снабдив его всеми необходимыми наставлениями и некоторой суммой денег, которые пришлись весьма кстати. Виконт бедствовал. Он признался в своей нищете с таким высокомерным видом, что Таньги невольно восхитился самообладанием молодого человека. Дорога до Парижа несколько сблизила их. Отчасти, Таньги посвятил спутника в свои планы. В ответ он получил обещание виконта, который обязался помогать ему в любом начинание. Виконт и близко не представлял, чем рискует, давая такое обещание. Однако Таньги счёл преждевременным посвящать его в свои дела. Вначале, он должен убедиться, насколько он может доверять виконту. Хотя, тот уже вызывал симпатию своей непосредственностью и прямотой. Редкие качества для провинциального гасконца. Итак, оставив своего нового друга, Таньги со всей возможной скоростью поспешил во дворец. Прибыв туда, Таньги узнал, что король отправился осматривать новую аллею, построенную в самом большом дворцовом саду. Таньги, не долго думая, поспешил в сад. Король действительно осматривал новую аллею. Аллея имела форму полукруга. Вокруг уютных дорожек были насажены цветники. Некоторые из них были привезены из других стран. Мсье Вианвиль, чей труд созерцал в данную минуту король, с упоением рассказывал о каждом из цветников. Описывал трудности, которые пришлось преодолеть, доставляя их в Париж. Следом за ними шли около четырёх десятков роскошно наряжённых придворных. Нет-нет,…да и раздавались восторженные похвалы в адрес мсье, устроившему эту аллею. И это всего лишь потому, что король позволил себе похвалить его. Это произошло в самом начале. Но с того времени, король больше не произнёс ни единого слова. Более того, на его лице появилось недовольное выражение. Придворные, шедшие позади короля, не замечали этих перемен. А мсье Вианвиль был так занят собственным гением, что не замечал ничего вокруг себя. Так как говорили мало и в основном очень тихо, громкий голос Таньги отчётливо донёсся до придворных и пронёсся дальше, достигнув слуха короля.
— Проклятье на голову твоей матушки, Карл,…зачем тебе нужна эта уродливая аллея? Ни один уважающий себя дворянин не станет по ней прогуливаться. Мне любопытно, во сколько она тебе обошлась?
Придворные остановились. Многие из них с неприязнью следили за приближением Таньги. А двое с откровенной ненавистью. Это были маркиз Д,Орже и Терагон де Савье. Оба ненавидели Таньги, и тому это было прекрасно известно. Что не помешало ему пройти мимо своих врагов с приветливой улыбкой. Король так же остановился и с хмурым видом следил за приближением Таньги. Он даже не удосужился взглянуть в сторону почтенного мсье Вианвиля. А ведь тот находился в полуобморочном состоянии и с такой надеждой поглядывал на короля. По всей видимости, почтенный мэтр надеялся, что король возразит, однако…его чаяниям не суждено было сбыться.
— Как же спокойно я чувствовал себя весь этот месяц, — пробормотал король себе под нос.
Таньги остановился в двух шагах от короля и, не снимая шляпы, не приветствуя его, повторил свой вопрос:
— Так во сколько же?
— Семьсот пистолей! — ответил король с хмурым видом.
— Семьсот пистолей? — Таньги аж присвистнул, но тут же насмешливо улыбнулся и произнёс: — Так тебе придётся доплатить ещё двести.
— Для чего? — не понял король.
— Для того чтобы её снесли. Хотя если поразмыслить хорошенько…может эта и неплохая мысль. Во всяком случае, эта аллея вполне достойна шутов, которые тебя окружают.
Король расхохотался, услышав эти слова. Он сразу же пришёл в отличное настроение. От него укрылось то, что заметил Таньги. Де Савье порывался подойти к нему, но его остановил Д,Орже. Таньги отметил про себя эту маленькую деталь. Все знали, как к нему относится король. Зная это, никто не решился бы открыто бросить ему вызов. А такое положение дел, не могло не вызывать настороженности у Таньги. Он всегда говорил то, что приходило на ум. Но при этом внимательно следил за поведением окружающих. Именно это качество много раз спасало ему жизнь. И сейчас, он нутром почувствовал, что должен опасаться этих двоих.
— Карл, позволь я тебе покажу другую аллею! А все остальные могут наслаждаться красотами этой, — добавил Таньги и недолго думая, подхватил короля под руку и повёл за собой. Король не сопротивлялся. Понимая, что Таньги есть, что ему сказать наедине. Когда они отошли на достаточное расстояние, Таньги остановился. Король остановился вслед за ним и коротко спросил:
— Что графиня?
Прежде чем ответить, Таньги оглянулся вокруг. Особенно тщательно он смотрел на деревья, растущие в непосредственной близости от места, на котором они остановились. Не заметив ничего подозрительного, он повернулся лицом к королю и ответил:
— Ничего, Карл. Ровным счётом ничего. Всё так, как мы и предполагали. Графиня считает герцога Бургундского своим врагом и с тем же упорством лелеет мечту о мести.
Король побагровел от гнева, услышав слова Таньги.
— Если она только посмеет причинить ему вред, я накажу её!
Таньги махнул рукой, словно эта тема являлась совершенно незначительной.
— Ей не под силу причинить ему вред. Ты это знаешь не хуже меня. Герцог Бургундский никогда не был так могущественен как сейчас. Даже тебе не сравниться с ним, Карл.
— Тут ты прав, — не мог не согласиться король, — у него всё есть. Ему ничего не нужно. Вероятно, нам вообще не следует его опасаться.
— Э…Карл,…а вот здесь ты уже неправ, — возразил Таньги, — нам всем следует чего-то да опасаться. И в особенности это касается людей, которым ничего не нужно.
— Не говори загадками Таньги, — раздражённо произнёс король.
— Ты всегда страдал приступами…глупости! — как ни в чём ни бывало, заметил Таньги. Чем вызвал на себя угрожающий взгляд. Не обращая внимания на перемены, происходящие с королём, он, как ни в чём ни бывало, продолжал развивать свою мысль. — Посуди сам, Карл. Герцог Бургундский могущественнее тебя. Он гораздо богаче тебя. Он всё ещё не признал в тебе своего сюзерена, хотя и считается твоим вассалом. Так зачем ему помогать тебе? Ты полагаешь, он настолько глуп, что не понимает простой истины? А именно что, покончив с англичанами, ты принудишь его к повиновению. Ведь тогда ты станешь гораздо могущественнее. Пока Англия ведёт военные действия во Франции, на его стороне все преимущества. Ты нуждаешься в нём. Но как только они уйдут, всё может измениться в худшую для него сторону. Если конечно герцог не собирается помочь тебе из благих соображений. Если ты допускаешь мысль, что он помогает тебе только для того, чтобы стать твоим вассалом,…то есть сделать то, чего он не желал делать все эти годы, тогда…всё становится на свои места, и ты можешь полностью положиться на герцога.