У Чарли от волнения перехватило дыхание:

— К Дамиану, его злейшему врагу!

Дагберт с полнейшим безразличием направился к освободившейся кровати, на которой совсем недавно спал Габриэль.

— Теперь понятна причина его изгнания, — пробормотал Фиделио, неприязненно глядя через плечо на новенького.

— Меня назначили его наставником, — понизил голос Чарли, — я думаю, именно поэтому Надзирательница направила его сюда.

Постепенно спальню заполняли другие мальчишки. Три первокурсника и пять учеников второго курса во главе с Браггером Брэйном и его преданным рабом Коротышкой Рупом.

Дагберт проигнорировал их. Это было удивительно, учитывая, — что до этого он из кожи вон лез, чтобы познакомиться и подружиться с большинством одаренных.

— Возможно, он считает их обычными мальчишками, не стоящими его драгоценного внимания, — подумал Чарли.

Браггер Брэйн подошел к изножью кровати Дагберта и приказал новенькому поприветствовать его. Дагберт продолжал перекладывать свои вещи из дорожной сумки в шкафчик возле кровати, не обращая на Брэйна никакого внимания.

Все замолчали в ожидании развязки.

— Я, кажется, к тебе обращаюсь, парень! — заорал вышедший из себя Браггер, и его широкое, плоское лицо налилось кровью.

— Отвечай! — завизжал Коротышка Руп.

— От-ве-чай, от-ве-чай, от-ве-чай! — скандировали хором остальные.

Чарли внезапно понял, что должен защитить новичка:

— Оставьте его в покое.

— А тебе какое дело, Чарли Бон? Тебя кто-то спрашивал? — рявкнул крепкий второкурсник.

— Я несу за него ответственность, мне поручили его опекать, — рассудительно и примирительно объяснил Чарли, — его зовут Дагберт Эндлесс.

— Полагаю, что он — один из ваших привилегированных и «одаренных» выскочек, — Руп издал утробный смешок.

Чарли считал Рупа еще более наглым и назойливым, чем Браггера. Его высокий и пронзительный голос мог вывести из себя кого угодно. Он преданно следил за каждым движением Браггера круглыми собачьими глазами и мог позволить себе высказаться только тогда, когда был полностью уверен, что его хозяин и повелитель это одобрит.

— Это не имеет значения, — спокойно сказал Фиделио.

— О'кей, — Брэйн уселся на перила у изножья кровати Дагберта, — и что мы умеем делать, новичок? Ты уж меня извини, но Эндлесс — скорее прозвище, чем фамилия.

В одно мгновение Дагберт выпрямился. Он пригвоздил Браггера к месту ледяным взглядом аквамариновых глаз и веско сказал:

— Мое имя бесконечно, как океан, и я топлю людей.

Ноги Браггера соскользнули с решетки, и он шлепнулся спиной на пол. Но почему-то никто над ним не засмеялся.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: