— Вы справитесь, — ответил Морт и подарил Шарлотте такую улыбку, от которой ей стало не по себе: уж лучше бы и не спрашивала. — Я не могу оставить вас одних. Даже если бы не было войны, я не смог бы оставить двух женщин в таком месте, — добавил он.

Когда с апельсинами было покончено, Шарлотта увидела, что Морт собирает кожуру, которую они с Кейт побросали на землю.

— Это ведь растительные отходы, — сказала она в свою защиту. — Они не загрязняют окружающую среду.

— Я не хочу оставлять никаких следов, — ответил он, глядя в ее глаза и подбирая последний кусок кожуры.

— О… — с легким раздражением произнесла она. Однако ее восклицание не имело ничего общего с тем, что творилось в душе.

Морт отвел Гая в сторону и достал карту, которую они оба начали пристально изучать.

— Морт тебе нравится, не так ли? — нахально спросила Кейт.

— Разумеется, нет, — ответила Шарлотта, взволнованная тем, что Кейт словно в воду глядела.

— Давай, дури мне голову, — насмешливо ответила Кейт, вытаскивая брюки из носков, чтобы охладить ноги. Шарлотта сделала то же самое.

— Сейчас, леди, мы отправляемся в джунгли, — объявил Морт, подходя к ним и пряча карту в нагрудный карман. — Застегните рубашки на все пуговицы… и, пожалуйста, заправьте снова брюки в носки, — добавил он, неодобрительно вздохнув и глядя прямо на Шарлотту.

Шарлотта взглянула на концы своих брюк, затем на Кейт. Та уже обезопасила себя.

— Сейчас, — ответила она, осознав, что обращаются только к ней. — Я хотела проветрить ноги, — ответила с раздражением и раздосадованная тем, что Морт поймал ее, так как она действовала не так быстро, как Кейт. Она провела в джунглях четыре месяца и была, разумеется, совсем не новичком, как это ему казалось. Кроме того, у обоих мужчин рукава рубашек были закатаны до локтей. Она думала лучше, чем говорила.

— Хорошо, заправь брюки в носки, — настаивал Морт, намеренно не спуская с нее взгляда. — Я уверен, что предпочтительнее горячие ноги, упрятанные в брюки, чем прохладные, но искусанные.

Шарлотта почувствовала, как краска заливает ее щеки, быстро наклонилась и заправила непослушные концы брюк в носки.

— Там мы все подвергнемся нападению насекомых, — продолжал Морт, указывая пальцем на густые заросли. Шарлотта была благодарна, что, кажется, сейчас он обращался ко всей группе. — Если вы не закроете свое тело, они сожрут вас живьем. Не воспринимайте мой приказ как придирку, — перевел он взгляд на Шарлотту. — Я поступаю так, потому что хочу доставить вас целыми и невредимыми. И когда мы выберемся из джунглей, я уверен, вы согласитесь, что мы знаем о них больше, чем вы. Итак, делайте так, как я сказал, и все будет замечательно. Нам будет нелегко. Я знаю, вы доверились мне в этом трудном походе… Ну, а я полагаюсь на вас и верю, что вы все преодолеете. Докажите мне, что я доверился тем людям… и не позволяйте мне потерять эту надежду.

Закончив свою речь, Морт вытащил из-под ремня пангу — широкий местный нож — и повернулся к Гаю.

— Где твой нож?

Гай сделал то же самое.

— Я иду первым, — продолжал инструктировать Морт, пристально вглядываясь в два молчаливых лица… Ну, кто может что-то сказать после такой замечательной речи? Разумеется, не Шарлотта. Кроме того, она была слишком напугана, чтобы говорить. — Вы двое идете за мной. Гай замыкает шествие, — отдал Морт последний приказ. После чего все они молча вступили в темную враждебную чащу.

По крайней мере, нас здесь не достанет солнце, подумала Шарлотта, когда оказалась в удушающе-влажном лесу. Она шла сразу же за Мортом, стараясь попадать в его следы и не терять из вида его спину, постоянно опасаясь, что если она слишком долго будет смотреть вниз, то Морт может исчезнуть в густых зарослях. Они продвигались вперед в гнетущем полумраке. Воздух раскалился, как в сауне. Временами заросли редели и сквозь них, как сквозь мутное сито, просачивались на землю лучики солнечного света. Шарлотта ни разу не оглянулась назад, чтобы проверить, все ли в порядке у Кейт и Гая. Ковер из папоротника и травы почти достигал ее колен. Она брела по нему, старясь найти отпечатки следов Морта, и нервно следила за его спиной, видя, как на рубашке, под вещмешком расплывается огромное влажное пятно. Под ногами что-то хрустело и трещало, и она могла только надеяться, что это всего лишь растения. Она пыталась не думать, что прячется под этим роскошным зеленым ковром, в котором она утопала с каждым шагом. Куда бы она ни повернулась, опасность смотрела ей в лицо. И потом, если все это хрустит под ногами, значит оно мертво, а бояться она должна живого.

Миновал час, другой, и Шарлотта начала чувствовать, что сейчас свалится от изнеможения. Хлопчатобумажная рубашка прилипла к влажной спине, ручейки пота бежали по телу.

Она мечтала, чтобы поскорее настала ночь, и они могли бы отдохнуть.

Рубашка Морта становилась все более влажной, но, похоже, состояние ничем не отличалось от того, в котором он был в начале пути. У нее было ужасное чувство, что он может идти бесконечно.

Чтобы отвлечься от собственных несчастий, Шарлотта попыталась думать о Брайене. Успеха она добилась, но мысли эти не принесли ни облегчения, ни радости.

Брайен заполнил ее сознание, но вероломные глаза следили за ногами Морта… сильными… мощными. Шарлотта быстро отвела взгляд. Ее пронзило чувство вины. Она чуть не упала и, чтобы сохранить равновесие, ухватилась за свисающую ветвь. Шарлотта с трудом продиралась вперед, следуя за Мортом и старалась сосредоточиться только на том, чтобы выбраться из джунглей целой и невредимой.

Вскоре впереди посветлело, Морт ускорил шаги. Шарлотта поспешила за ним.

Издав победный клич, Морт выбрался из кустов на большую поляну.

С таким же возгласом Шарлотта последовала за ним, но не разрешила себе броситься в его объятия, прижаться к нему с выражением благодарности. В нерешительности она споткнулась и едва устояла на ногах. Морт подхватил ее.

— Отдохнешь и все будет в порядке, — сказал он, улыбаясь.

Затем отвернулся, чтобы вложить в ножны нож, оставив Шарлотту наедине с собой, которая ослабела больше от его прикосновения, нежели от изнурительного путешествия.

— Здесь мы разобьем лагерь, — сказал Морт, когда появился Гай. Он выглядел почти так же, как и Морт, мокрая рубашка была единственным свидетельством его усталости. Кейт походила на грязную кошечку, вовремя вытащенную из болота. Шарлотта была уверена, что и сама выглядит не лучше.

Морт и Гай освободились от мешков, сбросив их на землю. Шарлотта и Кейт сделали то же самое. Морт расстелил на земле одеяло.

— Отдыхайте.

Этого приказа Морту можно было и не отдавать. Шарлотта и Кейт не нуждались в повторном приглашении и с облегчением повалились на одеяло.

У Шарлотты было такое ощущение, что ей уже никогда не подняться. Она принялась усиленно массировать одеревеневшие мышцы ног.

— Полагаю, у вас найдется пара скейтбордов, чтобы завтра вытащить нас отсюда, — пошутила Кейт.

— Не волнуйся, — отпарировал Морт. — Я смотрел фильмы про Тарзана. — Он с усмешкой взглянул на Шарлотту. — Я привяжу тебя за спиной и вместе с обезьянами мы полетим между деревьями.

У Шарлотты загорелись щеки. Чувствуя себя глупой, она отвернулась и оглядела поляну, стараясь направить мысли в другое русло. Поляна напомнила ей римский амфитеатр. Такая же овальная. Плотно растущие деревья — словно непреодолимые крепостные стены. Она надеялась, что это действительно так, что эти непреодолимые стены спасут их от диких… или им подобных зверей. Было жарко, как в сауне. Шарлотта почти ощущала поднимавшийся от ее спутников пар, хотя сплошная стена деревьев и не пропускала солнце. Они могли задохнуться от жары, но не сгореть дотла под лучами неумолимого солнца, подумала она с гримасой на лице, и начала растирать горящие ноги.

Гай начал собирать камни и укладывать кострище, затем принес сухие ветки, папоротник и мох, чтобы разжечь огонь. Скоро тонкая струя сизого дыма потянулась вверх, развеяв сомнения Шарлотты в том, что такой материал вообще можно разжечь. Морт вытащил из мешка несколько банок с консервами, одну большую жестяную банку и разложил все это на земле.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: