– Знаю. – Стоя у своего места, она наградила всех присутствующих широкой улыбкой. – Это ужасно с моей стороны заставить вас ждать. Просто я никак не могла решить, что мне надеть! – Улыбаясь, она обратилась к Россу: – Куда мне сесть?

С раздражением в глазах он указал на кожаный стул справа от себя.

– Где еще ты можешь сесть!..

– Прекрасно! – Она заняла свое место, оглядывая совет директоров с неприкрытым интересом. Ни на одном лице она не увидела доброжелательного выражения.

– Почему бы вам не провести совещание, как будто меня здесь нет? – смело предложила Джина, когда Росс представил ей присутствующих. – Слушай и учись – вот мой девиз! Представьте себе, я еще ничего здесь не знаю! Но мне бы не помешала чашечка кофе.

– Сейчас тебе его принесут, – сказал Росс спокойно. – А мы пока сделаем так, как ты сказала.

Принесли кофе, Джина выпила его, внимательно вслушиваясь в разговор. Ей было действительно интересно. В этом бизнесе вертелись огромные деньги! Ее собственное дело по сравнению с этим казалось детской забавой.

Постепенно она погрузилась в собственные мысли. Ей столько всего предстояло сделать. Нужно просветить Барбару по поводу всего произошедшего. Конечно, она не будет требовать у нее свою долю за магазин. Пусть он достанется Барбаре.

А вот рассказать обо всем родителям будет гораздо труднее. Вряд ли их огорчит свалившееся на Джину наследство, но вот свадьба с едва знакомым мужчиной…

Джина вернулась к действительности, услышав, что Росс уже закрывает собрание. Конференц-зал быстро опустел, и они остались вдвоем с Россом.

– Что ты задумала? – спросил он с любопытством.

Джина собрала все силы, чтобы спокойно встретить взгляд его серых глаз.

– Задумала?

– Ты прекрасно поняла, о чем я говорю. – Его голос не изменился. – Сначала опоздала, потом вела себя как бестолковая блондинка.

– А ты думал, я не такая? – спросила она с издевкой.

Росс усмехнулся:

– Не узнаю ту девушку, с которой я недавно провел ночь.

– Это твои проблемы. Я больше не собираюсь спать с тобой, – парировала Джина. – Уверена, ты сможешь удовлетворить свои потребности и за пределами нашего будущего дома. Так же, как и я, – добавила она упрямо.

Некоторое время Росс насмешливо смотрел на нее, потом ответил:

– Думаю, мы с этим разберемся. – И резко сменил тему: – Я собираюсь съездить в Ванкувер. Тебе тоже следовало бы поехать.

– Зачем? – удивилась Джина.

– Я думал, это очевидно. Если ты хочешь участвовать в управлении компанией, тебе нужно изучите наш бизнес. Отель Харлоу в Ванкувере – одна из последних построек. По специальному проекту. Я сам еще не видел его.

– А главы компании обычно сами совершают подобные проверки?

– Глава компании делает то, что он хочет делать. Можно сказать, это одно из преимуществ нашей работы. – Росс взглянул на часы. – А сейчас тебе лучше поторопиться. Моя мать будет здесь с минуты на минуту, она никогда не могла устоять перед походом по магазинам. – Его голос смягчился. – Ты ей очень нравишься, Джина.

– Она мне тоже, – ответила девушка честно. – И поэтому так не хочется говорить ей, что наша свадьба – обыкновенный расчет.

– Она знает, что наш брак не от великой любви. – Росс подошел к двери и открыл ее. – Пойдем, я спущусь с тобой. У меня заказан столик на ланч.

Наверняка он встречается с женщиной, мелькнула мысль у Джины.

А что в этом такого, ведь их брак – «не от великой любви».

ГЛАВА ПЯТАЯ

Действительно, одежда может творить чудеса, думала Джина, оглядывая свое отражение в зеркале. Шелковое светло-зеленое платье скользило до самых щиколоток, облегая притягательные изгибы тела. Кожаные босоножки на высоком каблучке подчеркивали изящные ступни. Руку украшал бриллиантовый браслет.

Конечно, за такие деньги она должна выглядеть великолепно! За несколько походов по магазинам они потратили целое состояние – Элинор не ограничивалась в средствах.

Сегодня должен состояться благотворительный прием. Джина нервничала, как никогда. Ей впервые предстоит появиться в таком обществе, и наверняка все, кто знает, что она наследница Харлоу, будут с любопытством наблюдать за ней. Кроме того, она не могла не думать, кого бы пригласил Росс, если бы ему не пришлось идти с ней. Без сомнений, у него было множество претенденток.

Собрав волю в кулак, Джина в последний раз посмотрелась в зеркало. Взяв с собой легкий палантин и маленькую дамскую сумочку, она направилась к двери.

Росс уже ждал ее в холле.

– Выглядишь сногсшибательно! – воскликнул он.

– Потрясающе! – эхом откликнулась Элинор, вышедшая проводить их.

Росс помог девушке накинуть палантин, и когда он коснулся ее плеч, Джина почувствовала, как забилось в груди ее сердце. Сквозь тонкую ткань она ощущала тепло, исходящее от его рук. И это разбудило в ней воспоминания, как эти руки недавно ласкали ее обнаженное тело. Росс не мог не заметить, как по ее телу пробежала дрожь. Но он не подал виду.

Они сели в лимузин, и Росс сразу поднял перегородку за водительским сиденьем.

– Ты никогда не разговариваешь с прислугой? – поинтересовалась Джина.

– Только не тогда, когда моя голова занята другими мыслями, – отозвался он. – Ты осознаешь, что сегодня внимание всех присутствующих на этом приеме будет обращено на тебя? И не только из-за того, как ты изумительно выглядишь.

– Имеешь в виду, что все разговоры будут о завещании Оливера?

– Да вообще начнутся толки. Вся эта ситуация наделала много шума.

Джина немного поколебалась, но потом все же решилась спросить:

– Ты думал о женитьбе до того, как все это случилось? У тебя была претендентка на мое место?

– А как же, – улыбнулся Росс.

– Она, наверное, чувствует себя очень… раздраженно по этому поводу. Вообще из-за всей этой ситуации…

В его глазах заиграли веселые чертики.

– У нас ведь нет другого выбора.

– Но ты сказал ей, что наш брак временный.

– Не вижу причин говорить кому-либо об этом, – веселился Росс. – Это касается только нас двоих.

– Тебе действительно так на всех наплевать? – осуждающе спросила Джина.

– А чему ты удивляешься? Сама же окрестила меня эгоистом меньше чем через двадцать четыре часа после нашей первой встречи.

– Женщины для тебя просто игрушки! – Джина не разделяла его веселья.

– Следи за своими словами, девочка! – воскликнул он грубовато. – В этом городе женитьба – прямая дорожка в ад.

– Твоя мать и Оливер так бы не сказали.

– Их брак исключение, а не правило. – Повисла пауза. – Как твои близкие отнеслись ко всем новостям?

Неужели ему это действительно интересно? Скорее, он просто хочет сменить тему, решила Джина.

– Я еще ничего им не сказала, – неохотно призналась она.

– Почему нет? – спросил Росс, сдвинув брови.

– Мне самой еще трудно привыкнуть к этому. Я позвоню им завтра.

В этот момент Джине не хотелось думать об этом. Через несколько минут она предстанет перед миром людей, которых видела только на экране. Она будет центром внимания, как сказал Росс. Похоже, что предстоящие часы отнимут у нее всю оставшуюся уверенность в себе. И зачем только она согласилась на этот брак, заранее обреченный на провал?

Вспышки фотоаппаратов ослепили их, как только они вышли из машины. Охрана сдерживала толпу журналистов, пытающихся прорваться к ним. Росс уверенно двигался к входу, держа девушку под руку.

Отодвинув какого-то телевизионщика, Росс затащил Джину в лифт, который уже закрывался. Пока они поднимались на самый верхний этаж, он не выпускал ее руку из-под своего локтя. Он был так близко, что девушка чувствовала тонкий, едва различимый запах его лосьона после бритья. Дрожь где-то внутри в этот момент она списывала на нервы..

Огромная комната, освещенная сверкающими канделябрами, была украшена цветами, а пол в ней покрыт таким пушистым ковром, что Джина чувствовала, как в нем утопают каблуки ее босоножек. Их столик располагался неподалеку от танцевальной площадки, за ним уже сидели двое. Мерил и Джек Торнтоны – старые друзья Росса, обоим за тридцать, и оба связаны с торговлей недвижимостью. Они восприняли появление девушки вполне спокойно, хотя легко было догадаться, что их просто распирает любопытство.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: