– Рада снова вас видеть, – подчеркнуто вежливо отозвалась та, решив не давать спуску нахалке. – Кстати, поздравляю с победой.
– Спасибо, но поздравлять тут особенно не с чем. Я выигрываю каждый год. – По-прежнему не сводя глаз с Пита, Мэри спросила с призывной улыбкой: – Ты будешь вечером на танцах?
– Наверное, – отозвался тот. – Оставь мне один танец на всякий случай.
Мило улыбнувшись, Мэри упорхнула, на прощание помахав Питу рукой. Ее поджидала подруга, и они защебетали, отчаянно жестикулируя, видимо обсуждая ответ Пита.
– Наверное, это настоящий праздник для мужского самолюбия, когда за тобой бегает такая девушка, как Мэри, – не удержавшись, с легкой издевкой заметила Сандра. – А ты даже не даешь себе труда понять ее намеки.
– Ты бы лучше намекнула кое-что Эдвину, – невозмутимо ответствовал Пит. – Я не желаю, чтобы вечером он болтался рядом с тобой.
Судя по сегодняшнему поведению Эдвина, ей это и не грозило, подумала Сандра, но не стала высказывать свои мысли вслух.
– Можешь предупредить его сам, – отрезала девушка. – Наверняка работа для него важнее мимолетного увлечения.
– Я предупреждаю тебя! – Голос Пита зазвучал резко. – Я не позволю тебе морочить мне голову!
Они подошли к автобусам, куда усаживалась вся компания с их ранчо. Разговор могли услышать, и Сандра удержалась от язвительного ответа, изобразив ослепительную улыбку для окружающих. Какая разница? Меньше чем через неделю все будет уже позади.
7
Ужин прошел очень оживленно. Основной темой обсуждения, естественно, было родео. За исключением одной пожилой пары, объявившей, что они слишком устали, все собирались вечером на танцы.
– Мне будет ужасно жалко уезжать отсюда завтра, – заявила не лишенная привлекательности полная дама средних лет, которая утром осведомлялась о хозяине ранчо. – Если бы у вас остались свободные места, Пит, я бы с удовольствием задержалась еще на недельку.
– Мест все равно нет, так что и говорить не о чем, – сухо отозвался ее муж, от которого не ускользнули заигрывания жены с Питом. – И вообще, кто не далее как сегодня утром жаловался, что у нее все болит от верховой езды?
– Обычно больше недели, – непринужденно заметил Пит, – у нас редко кто задерживается. Слишком уж активный отдых.
– А вы, Сандра? – Дама воззрилась на девушку с любопытством, к которому примешивалась зависть. – Вы не торопитесь? Неужели у вас нет никаких обязательств по контрактам?
Сандра покачала головой.
– В данный момент – нет. Я свободный художник. Сейчас я свободна как птица.
– Но ведь вы можете потерять хороший заказ, пока находитесь здесь.
– Какая разница, раз ты все равно собралась с этой работой завязывать, – неожиданно вмешался Джон, уплетая кусок курицы.
– Правда? – оживилась Полли, чьи мысли явно работали только в одном направлении.
– И когда же ты приняла это решение? – ровным голосом поинтересовался Пит.
Мысленно кляня брата за несвоевременное вмешательство, Сандра вздохнула:
– Джон торопит события. Я пока еще только подумываю об этом.
– Зачем вам вообще бросать работу? – удивилась ее соседка справа. – Вы так молоды, у вас все еще впереди.
– Лучше уйти, когда ты в зените славы, чем дожидаться заката, да? – предположил ее муж.
– Начать с того, что я, в сущности, не так уж и знаменита, – возразила Сандра, – но с вами я абсолютно согласна. Конкуренция в нашем бизнесе с каждым годом становится все более ожесточенной.
Пит положил себе еще порцию салата.
– И чем же ты собираешься заняться?
Сандра заставила себя спокойно встретить его взгляд:
– Пока у меня еще нет ничего конкретного. Я только подумываю о том, чтобы оставить работу.
– Наверняка что-нибудь подвернется, с твоей-то внешностью… – Пит бросил взгляд на часы и решительно добавил: – Пора двигаться, если хотим приехать на танцы вовремя. Опоздавшие остаются без столиков, и им потом негде будет отдохнуть.
Вряд ли это особенно волновало самого Пита, однако надо было принимать во внимание интересы гостей, особенно в последний вечер. Новый заезд намечался только в понедельник, так что в воскресенье им предстояло ужинать вчетвером.
Интересно, подумала Сандра, как ему не надоело шесть вечеров в неделю бывать на людях? Это же очень утомительно. Неужели ранчо без туристов убыточно? Она постаралась побыстрее покончить с едой и принялась помогать Полли собирать тарелки.
Когда все уже уселись в автобусы, Пита неожиданно позвали к телефону. Помахав рукой, он крикнул, что скоро догонит их.
– Если вообще поедет, – заметила Полли, как только автобусы тронулись.
– Почему ты так решила? – спросил Джон.
Полли хихикнула:
– Да он, наверное, испугался миссис Уоррен. Ты что, не заметил, какие томные взгляды она бросает на него? Похоже, Пит решил с ней держать ухо востро.
Полли даже не позаботилась понизить голос, и сидевшие в автобусе могли вполне отчетливо расслышать ее слова. Сандра не смела поднять глаза. Миссис Уоррен ехала в другом автобусе, но ведь остальные могли обидеться за то, что их знакомую унижают. Однако девушка ошибалась.
– Чтобы от такой отделаться, одной дипломатией не обойдешься, – усмехнулся один из мужчин. Его замечание вызвало дружный взрыв смеха, и Сандра сразу успокоилась. – Эта дамочка с самого первого дня прохода ему не дает.
– Тоска по утраченной молодости, – съязвила женщина, разворачивая леденец, и все снова расхохотались. – Кстати, чего не отнимешь – вкус у нее недурной. Ваш братец, Полли, – настоящий лакомый кусочек!
– А я чем хуже? – весело вмешался ее спутник. – Не зря же ты в меня втюрилась, лапочка!
– Так когда это было! – тут же последовал ответ.
Несколько смущенная, Сандра присоединилась к всеобщему веселью. Девушка не собиралась портить себе настроение. Сегодня вечером она будет веселиться вовсю!
Они явились в местный танцзал как раз вовремя, чтобы занять пару столиков. Сандра, с зачесанными наверх волосами и открытыми плечами, немедленно оказалась в центре внимания всех мужчин.
– Я же говорила, что ты всех покоришь в этом наряде, – радовалась Полли. – Брату следовало бы приехать поскорее!
– Я ее покараулю, пока он не явится. – Джон мужественно встретил сердитый взгляд сестры. – Он бы сделал ради меня то же самое.
Лучше не обращать на них внимания, решила Сандра, подавив желание отпустить колкую реплику. Они и так скоро поймут, что у нее с Питом ничего не выйдет.
К некоторому удивлению девушки, первый танец оказался вальсом. Полли сразу потащила мужа на площадку и ласково положила ему руку на плечо, глядя в глаза с откровенным обожанием. Джон держался скорее как снисходительный, а не как любящий муж, но раз Полли этого было достаточно, то какое она имеет право судить об их отношениях, подумала Сандра. Она не сомневалась, что со временем брат сможет по-настоящему полюбить жену.
Из задумчивости ее вывел голос Эдвина:
– Не хотите потанцевать?
Все взгляды в зале были устремлены на них, и Сандре было просто неловко отказаться. Она улыбнулась и последовала за молодым человеком на площадку, стараясь держаться как можно естественнее.
– Не стану упрекать вас за то, что вы гоняетесь за Питом, – без обиняков заявил Эдвин. – Он богач, с ним есть на что рассчитывать, не то что со мной.
– Вам не кажется, что вы делаете слишком поспешные выводы? – возразила Сандра. – С чего вы взяли, что я за кем-то гоняюсь?
– Ребята ставят на вас против Мэри Лаутер, – не обращая внимания на ее слова, продолжал Эдвин. – Деньгами рискуют, так что вы уж не подведите.
– Если у вас такие шутки, то, боюсь, я их не понимаю, – натянуто произнесла девушка, теряя терпение. – И вообще, по-моему, лучше нам…
– Да бросьте вы! – перебил Эдвин. – Я был у конюшни, когда вы подстерегли Пита вчера на веранде, и видел, как он повел вас в дом. Решился наконец, а?