Все, чем гордился разум, Что нам для счастия дано, Вихрем кровавым сразу В прах и пыль обращено.
На путях к свободе, счастью Ненависти дымный яд. Чавкает кровавой пастью Смерть, как безумная свинья.
Как же мы потом жить будем? Что нам этот ужас принесет? Что теперь от ненависти к людям Душу мою спасет?
1947
БАЛЛАДА О ГРАФИНЕ ЭЛЛЕН ДЕ КУРСИ
украшенная различными сентенциями, среди которых есть весьма забавные
Известно ли Вам, о мой друг, что в Бретани
Нет лучше - хоть камни спроси!
Нет лучше средь божьих созданий
Графини Эллен де Курси?
Все, что творится в мире,
Мы видеть и слышать должны,
Для этого нам добрым богом
Глаза и уши даны.
Из замка она выплывает, как лебедь,
К подъемному мосту идет.
Солнце смеется в небе.
Нищий стоит у ворот.
Но если случится - излишне
Остер и зорок глаз,
Тогда это значит - Всевышний
Хочет помучить нас.
Влюбленные очи поднять не дерзая,
За ней юный паж по следам,
А также собака борзая
Любимица доброй madame.
Мы знаем - не редко собака
Любимого друга честней,
И приятно любить собаку
Никто не ревнует к ней!
Скажу Вам, что нищий был молод и строен
И - был он слеп, как поэт.
Но - разве слепой не достоин
Внимания дамы,- нет?
Слепой завидует зрячим.
О, если б он знал, сколько мы
В душе нашей тайно прячем
Тяжелой и страшной тьмы!
Вздрогнуло сердце графини, в котором
Любовь обитала всегда,
Бретонка окинула нищего взором:
"Достоин внимания, да!"
У всех есть мысли сердца,
У льва, у тебя, у змеи.
Но - кто эти мысли знает?
И - знаешь ли ты свои?
И вот говорит она нищему: "Слушай!
С тобою - графиня Эллен!
Мне жаль твою темную душу.
Чем я облегчу ее плен?"
Когда ты почувствуешь в сердце
Избыток меда иль яда,
Отдай его ближним скорее
Зачем тебе лишнее надо?
Madame,- отвечает ей нищий покорно,
Моя дорогая madame
Все дни моей жизни черной
За Ваш поцелуй я отдам!"
О правде красивой тоскуя,
Так жадно душой ее ждешь,
Что любишь безумно, как правду,
Тобой же рожденную ложь.
"Мой маленький, ты отвернись немного,
Сказала графиня пажу,
Для славы доброго бога
Я скромность мою не щажу!"
Как всё - и женщина тоже
Игрушка в божьих руках!
Подумаем лучше о детях,
О ласточках, о мотыльках.
Слепой обнимает стан гордой графини,
Устами прижался к устам,
Туманится взор ее синий,
Сгибается тонкий стан.
Друзья! Да здравствует счастье!
Что ж,- пусть его жизнь только миг!
Но мудрости в счастье больше,
Чем в сотне толстых книг.
Тут гордость графини вдруг страсть одолела.
Румяней вечерней зари,
Бретонка пажу повелела:
"Этьен, о дитя, не смотри!"
Враги наши - чорт и случай
Всегда побеждают нас,
И так ты себя не мучай
Греха неизбежен час!
Потом, поднимаясь с земли утомленно,
"Убей"- приказала пажу.
И радостно мальчик влюбленный
Дал волю руке и ножу.
Кто пьет из единой чаши
Любовь и ревность вместе,
Тот неизбежно выпьет
Красный напиток мести.
Вот, влажные губы платком стирая,
Графиня сказала Христу:
"Тебе, повелитель рая,
Дала я мою чистоту!"
О том, куда ветер дует,
Нам честно былинка скажет,
Но то, чего женщина хочет
Сам бог не знает даже!
А мальчика нежно и кротко спросила:
"Не правда ли, как я добра?
О чем же ты плачешь, милый?
Идем, нам домой пора!"
Любовь возникает, как пламя,
И мы, сгорая в нем,
Чудесно становимся сами
Прекрасным и ярким огнем.
Он ей не ответил, он только беретом
Смахнул капли слез со щек,
Но тяжкого вздоха при этом
Этьен удержать не мог.
Мы щедро жизнь одаряем!
Ведь каждый в нее принес
Немножко веселого смеха
И полное сердце слез.
Нахмурила черные брови бретонка
И, злые сдержав слова,
Сбросила с моста ребенка
В зеленую воду рва.
Если мы строго осудим
Всех, кто достоин кары,
Мы счастливей не будем,
Но - опустеет мир старый!
И вновь свои гордые, синие очи
Эллен в небеса подняла,
"Будь мне судьею, отче,
Будь добр, как я была!"
Мы знаем: грехи красоток
Не больше, как милые шутки.
А бог - так добр и кроток,
А он такой мягкий и чуткий!
Ночью графиня, позвав аббата,
Рассказала грехи свои.
И были с души ее сняты
Грехи за пятнадцать луи.
Все, что творится в мире,
Мы видеть и слышать должны,
Для этого нам добрым богом
Глаза и уши даны.
Все это для мира осталось бы тайной,
Не знал бы об этом свет,
Но - в лепту попало случайно
Девять фальшивых монет.
Но если бывает - излишне
Остер и зорок глаз,
Тогда это значит - Всевышний
Хочет помучить нас.
И вот, раздавая их бедным вилланам,
Монах позлословить рад
Нескромность его и дала нам
Одну из прекрасных баллад.
Мучительны сердца скорби,
И часто помочь ему нечем,
Тогда мы забавной шуткой
Боль сердца успешно лечим!
1947