Увы, истина заключается в том, Ваше Высочество, что нам, сандарцам, никогда не одолеть кентавров в одиночку, и если мы не получим поддержки со стороны, участь наша предрешена. Более того, это прекрасно известно нашим врагам. Иначе с какой стати им было посылать свой флот на сражение с нами?

Двумя годами ранее, когда Первая альтанская межзвездная экспедиция вошла в систему Хеллсгейт, Сандар подвергся массированному удару со стороны рьяллов. Сандарский флот понес тогда тяжелейшие потери. Трижды пытались сандарцы прорвать блокаду, но всякий раз превосходящие силы рьяллов отбрасывали их от укрепленного портала Хеллсгейт-Айзер. За этим последовало еще одно сражение, в котором принял участие альтанский боевой крейсер "Дискавери". Род людской тогда одержал победу, хотя и тяжелой ценой. При мысли об этом Гоуэр всякий раз ощущал, как у него все холодеет внутри.

- Из сказанного вами следует, - откликнулся принц, - что нам необходимы союзники. Но как только мы проникнем сквозь туманность, нам на помощь придет Земля и другие человеческие миры. И тогда альтанцы будут нам не нужны.

- Смею возразить, Ваше Высочество, что мы будем рады любому союзнику. Более того, Земля далеко от нас и тоже находится под угрозой удара. Нам понадобятся дополнительные мощности для производства вооружения. Альта такими мощностями располагает. В подобной ситуации отказаться от помощи ближайших соседей было бы не только неразумно, но и преступно. Как вы понимаете, ваш отец не таков. Вот почему мы вынуждены дожидаться альтанцев. Нашу миссию мы сумеем выполнить лишь объединенными усилиями.

- Но где они? Адмирал пожал плечами.

- Согласно последнему донесению, они готовились к отлету. Не исключено, что произошла небольшая задержка. Мы их подождем.

- Но как долго, сэр?

- Пока они не появятся или же пока не станет ясно, что ждать бесполезно, - спокойно ответил Гоуэр.

Раздался резкий сигнал тревоги, и оба собеседника даже вздрогнули от неожиданности. На командном пункте тотчас воцарилась типичная в таких случаях суета.

Гоуэр нажал кнопку вызова дежурного офицера.

- Что произошло, Масси?

- "Терра" засекла крупное скопление кораблей.

- Где? - требовательно спросил Гоуэр, стряхнув с себя оцепенение.

- В точке перехода Вэл-Напье.

- Сколько?

- Всего восемь.

- Опознавательные знаки?

- Одну минуту, адмирал. Наш компьютер завершает обработку данных. Да, сэр, мы уже опознали два корабля. Это "Дискавери" и "Александрия". Нейтринные и инфракрасные метки полностью соответствуют тем, которые мы получили во время предыдущей экспедиции с участием альтанцев. Третий корабль - тяжелый боевой крейсер того же класса, что и "Дискавери".

- Это "Клинок", - кивнул Гоуэр. - А что представляют собой остальные пять?

- Пока неизвестно, сэр. Однако, судя по конструкции, они тоже принадлежат людям.

- Можете прекратить опознание, - ответил Гоуэр. - Поприветствуйте наших союзников, а заодно попросите их ускорить прибытие.

Гоуэр посмотрел на кронпринца. Глаза Филиппа Уолкирка горели волнением.

- Передайте альтанцам, что у нас на борту есть несколько молодых офицеров, которым не терпится повести корабли сквозь туманность сверхновой.

ГЛАВА 6

Сидя в командирском кресле на капитанском мостике, Ричард Дрейк наблюдал, как астронавигатор ведет эскадру "Дискавери" к точке перехода Вэл-Напье. Сама заветная точка светилась посреди экрана красноватым эллипсом, а рядом с космическим трамплином мерцали восемь крошечных искорок. На глазах у Дрейка одна из них пересекла границу эллипса и быстро замигала. В течение нескольких секунд за ней последовала вторая. Дрейк не сводил взгляда с экрана до тех пор, пока сквозь космические ворота не проследовал последний из кораблей.

- Мистер Кристобаль, - вызвал он астронавигатора.

- Слушаю, сэр.

- Когда мы будем готовы к прыжку?

- В любое время, капитан. Мы преодолели зону неопределенности и теперь находимся в искривленном пространстве. Промедление только пойдет нам во вред.

- Отлично, - ответил Дрейк. - Включайте заданный алгоритм прыжка.

- Исполнено, капитан.

Дрейк нажал кнопку центрального оповещения.

- Капитанам всех судов выйти на связь с командующим.

На экране перед Ричардом тотчас высветились лица всех его непосредственных подчиненных. Дрейк переговорил с каждым из них, и все до единого подтвердили готовность к прыжку. Большинство командиров прежде никогда не бывали за пределами системы Валерии, и их горячность напоминала Дрейку собственные молодые годы, его первый межзвездный прыжок. Последний из капитанов доложил о готовности, и Дрейк удовлетворенно кивнул.

- Прекрасно. Вы все ознакомлены с планом. Первым идет "Дискавери", следом за ним "Клинок" и "Александрия", за ними - с интервалом в тридцать секунд танкеры-заправщики. Как только пройдем искривленное пространство, немедленно доложите свои координаты и займите места в боевом порядке. Вопросы? - Вопросов не было. - Хорошо, как только будете готовы, можете действовать дальше согласно плану.

Как только лица капитанов исчезли с экрана, Дрейк обратился к астронавигатору:

- Это касается и вас, мистер Кристобаль. Как только будете готовы, действуйте.

- Слушаюсь, сэр. На подготовку к прыжку дается одна минута. Включить генераторы!

Последняя команда предназначалась инженеру, чье рабочее место располагалось рядом с самим Аргосом Кристобалем. Дрейку было слышно, как астронавигатор обменивается командами с другими службами. Одновременно он вывел на главный экран Антаресскую Туманность. Отсюда сверхновая казалась просто яркой звездой.

- Дайте предупреждение, мистер Кристобаль.

- Слушаюсь, капитан.

Тотчас раздался вой сирены, а вслед за ним по системам оповещения голос Аргоса Кристобаля.

- Внимание всем службам! Говорит астронавигатор. Приготовиться к прохождению через искривленное пространство. Даю всем тридцать секунд! Идет последний отсчет!

- Всем службам доложить о готовности! - распорядился Дрейк.

Последовала быстрая перекличка начальников служб и подразделений "Дискавери". Все до последнего доложили о готовности к прыжку.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: