— Сазерленд связан с этим.
— Это плохо, чувак. — Сэм подозрительно рассматривает углы комнаты. — Рад, что это старый пост. Если бы за нами следили, мы бы уже были трупами.
— Можешь вычислить неизвестного?
— Конечно, у них же всех есть пропуски. — Голос Сэма напрягся. — Это все, что мы сейчас можем, Джекс. Теперь, когда мы знаем, насколько это важно, нужно будет замести следы.
Я киваю.
— Давай проверим это и идем.
Он вводит последний запрос, но выражение его лица мрачно.
— Вот. Неожиданно возникла разборка во время боя MMA в Вегасе три месяца назад. Ничего важного, но есть дата и место. По-видимому, возникли прения из-за нарушения безопасности. Эти кадры, как вирус, разлетелись по их сети.
Я наклоняюсь и запоминаю информацию.
— У меня остались друзья в Вегасе.
— Помню те деньки, — говорит Сэм и отключает компьютеры. — Мы всегда посещали бои MMA.
— Да. Веселые были времена.
Мы возвращаемся к лифту. Сэм с беспокойством осматривает все по дороге, и я знаю, что он думает о газе.
Когда мы наконец-то выходим и возвращаемся на автостоянку, он говорит:
— Знаешь, сейчас я не могу ничего сделать, но ты же понимаешь, что все ниточки ведут вверх.
— Знаю. Поэтому в их поле зрения должен быть лишь я. Иди.
Он хлопает меня по спине.
— Удачи, чувак.
Я возвращаюсь к машине. Сэм выглядит несчастным, как будто мы прощаемся навсегда.
Ему виднее. А у меня есть пища для размышлений.
Глава 11
Мия
На следующее утро я направляюсь в сарай тети Беа за топором. Я закидываю его на плечо, и возвращаюсь на кухню. Я открою этот чертов люк, даже если мне придется сорвать пол.
На столе стало еще больше разбросанных крошек. Нужно было выбросить пищу. Но, если я буду подкармливать мышь, то она не будет носиться по дому, а останется в этой комнате.
Я вздрагиваю и мало не бросаю топор.
Не думай о мыши, Мия.
Тем не менее, я оставляю заднюю дверь открытой, словно приглашая грызуна уйти. Ему, должно быть, одиноко здесь, как и мне.
Люк точно в таком состоянии, в каком я его оставила. Я широко расставляю ноги, пытаясь принять устойчивое положение перед ударом, поскольку здесь не так много места для маневра. Поднимаю топор над головой, и лезвием царапаю потолок, о чем свидетельствует посыпавшийся на меня дождь из штукатурки. Я отплевываюсь от пыли и кладу топор на плечо. Тетя Беа убила бы меня, если бы увидела, что я сделала с ее домом. Хотя, теперь он мой.
Снова поднимаю топор, но на этот раз не так высоко и со всей силы рублю им пол. Лезвие прорезает дерево, но звук металла по металлу взрывает мои уши.
Я выдергиваю топор и поднимаю его. Встаю ближе к люку. Между расщепленными досками виден стальной блеск. Чертов металл. Снова бью топором, на этот раз доску. Открывается больше стальной двери. Я продолжаю, стараясь открыть большую часть люка, и надеясь, что там будет замок или ручка. Останавливаюсь лишь, когда передо мной показывается большая дыра и куски дерева валяются по всему полу, но и тогда я не вижу ничего, кроме трещины вдоль края металлического люка.
Я сижу на полу среди щепок, еще более унылая, чем раньше. Мои руки ноют от непривычной работы, они покраснели и на них появились как минимум две мозоли. Нужно было надеть перчатки. И я так ничего и не выяснила. Я не приблизилась к открытию проклятого люка, зато изничтожила пол.
Горестно вздохнув, встаю и кладу топор на полку в кладовой. Уберу здесь позже.
Конечно, можно позвонить кому-нибудь или нанять кого-то, чтобы разрезать металл, но я не знаю, что там внизу. А еще я знаю, кто наблюдает за мной, поэтому не могу никого привлечь к этой работе.
Что ж, надо смириться. Я никогда не стану Мстителем. Я больше никогда не буду в опасных местах и не буду сбегать из бункера.
И еще я больше никогда не увижу Джекса.
Я сижу за кухонным столом, представляя, что напротив меня сидит тетушка Беа в выцветшем халате, и наливаю себе чай. У меня перехватывает горло. Она была моей единственной семьей. Теперь я действительно по-настоящему одна.
Настало время двигаться дальше. Выяснить, чего же я хочу от жизни.
И навсегда запомнить, что ЕГО здесь больше не будет.
Глава 12
Джекс
Я спокойно еду до Вегаса, стараясь держаться подальше от радаров Мстителей и не привлекать ничьего внимания. Я соблюдаю все ограничения скорости, плачу наличными и продумываю план действий. А еще я пытаюсь изгнать Мию из своих мыслей. Тем не менее, она внезапно появляется в них. Женщина на бигборде напоминает мне, как Мия наклоняет голову, когда смущена. Смех на радио звучит как ее.
Я должен смириться с тем, что больше не увижу ее. Черт, если Сазерленд думает, что я приду к нему, то, боюсь, Сэм может быть прав и я не переживу этого. Одно дело быть изгоем, и совсем другое — охотится на главу американского синдиката.
Это объясняет, почему он отказался разговаривать со мной в бункере и почему приказал перевести в Новую Аттику.
Он хочет, чтобы я исчез. Он всегда хотел этого. Очевидно, мое желание взять на себя его работу, пошатнуло его позиции.
Но почему?
Я еду уже почти два дня и ночь в дрянном мотеле, в отвратительной комнате с минимальными удобствами не добавила мне настроения. Думаю о том, чтобы завалиться в местный бар и поискать компанию. Но сначала надо добраться до парковки и пообедать.
А еще забыть о Мии.
Поэтому я еду и планирую.
По приезде в Лас-Вегас, надо как-то связаться с Антонио, моим старым другом, а заодно обладателя шестой фазы. Когда я уехал на Западное побережье, он так же быстро взлетел по службе, как и я. И перед тем, как меня отправили в тюрьму Ридли, он был готов руководить синдикатом в этой части Америки.
Мне пришлось сбросить клона, когда я покинул Теннесси, поэтому я не могу приблизиться к его бункеру. Но благодаря тому, что я работал с Вегасом, я знаю расположение всех бункеров и безопасных домов в этом районе.
Один, в частности, был моим любимым местом, когда я только попал в сеть. Неподалеку от Вегаса, рядом с озером Мид, жила старушка Марта Клементина, которая управляла безопасным домом, в основном используемый второфазниками. Все называли ее бабушкой Марти. Она была проницательной, и всегда знала, когда нужно скрывать Мстителей от сети и дать им время передохнуть. Помогала агентам устроиться на работу, когда тем грозило исключение из программы. И даже как-то заимела неприятности, обменивая наши ID для всех, а не только для первых фаз.
У меня в машине есть устройство Сэма, которое поможет проверить, работает ли ее дом и безопасно ли в нем. Я хорошо замаскирован, но эта встреча может сообщить Мстителям о моем местонахождении. Я уверен, что бабушка Марти радо примет меня, если я заявлюсь без предупреждения, но тогда придется иметь дело и с теми, кто сейчас живет у нее.
Когда я приезжаю на озеро Мид, уже поздно. Паркуюсь возле скал и смотрю на дом в бинокль. В окнах висят все те же желтые шторы, а во дворе ее ценный куст белого олеандра, окруженный неумолимой грязью.
Я решаю, что лучше идти без всего. Большинство безопасных домов не оснащены сканерами, которые реагируют на тепло. Представлюсь простым путешественником. К тому же, ее дом один из трех на этом участке длинною в тридцать километров.
Когда я приближаюсь к ее дому, то вижу три автомобиля Мстителей, припаркованные под брезентом между ее домом и сараем. Это заставляет меня остановиться. Много свидетелей.
Ответственность.
Но женщина выходит с ведром, чтобы полить свой олеандр. На ней спортивные брюки желтого цвета и военный пиджак. Ее волосы накручены на бигуди и перевязаны цветным шарфом.
Я перехожу дорогу и привлекаю ее внимание.
Она всматривается в безлюдный двор.
— Кто ты?
— Просто автолюбитель, мэм. Надеюсь, вы подскажите мне ближайшую СТО. У меня прокололо шину. — Я беру у нее ведро и равномерно поливаю куст.
Марти кивает головой.
— Тебе нужна небольшая СТО или что-то более серьезное?
— Я бы хотел иметь дело с кем-нибудь ответственным.
— Настолько все плохо? Кажется, надвигается буря. — Она указывает не на небо, а на угол крыши.
Я вижу камеру. Она всегда была там. Но сейчас Марти говорит мне, что нас уже слушают.
— Сильная? — спрашиваю я.
— Люди гибнут.
— Мне действительно нужно поговорить с кем-то ответственным, чтобы мне как можно скорее поменяли шину. — Я ставлю ведро на землю.
— Я понимаю. Посмотрим, что я могу сделать. Однако у нас мало времени до начала бури. — Она поворачивается и ведет меня к заднему крыльцу. — Я полагаю, техпаспорт в машине?
— Да. — Я знаю, она спрашивает, есть ли у меня техника. Женщина умна, и, честно говоря, я рад, что она помогает, если все так плохо, как она предполагает. Я не знаю, следует ли она приказу, чтобы меня отправили в Новую Аттику, или стало еще хуже. Бабушка Марти никогда не преувеличивала угрозу.
— Присядь пока, а я поищу телефонную книгу.
Я скрываю ухмылку. Я всегда любил уловки Марти. Мы идем в заднюю часть дома, и я сажусь в один из оранжевых виниловых стульев. Парень-тинейджер заходит на кухню, но Марти отмахивается от него.
— Вернись в пять, Рэй. У меня здесь застрявшей водитель.
Мальчик берет яблоко из чаши и уходит. Я хмурюсь. В мои учебные дни запоминание данных было неотъемлемой частью ежедневных обязанностей и если малыш Рэй хотя бы видел их, то знает, кто я.
— Он хороший парень, — говорит Марти через плечо. — Никогда не вызывает неприятностей.
Я предполагаю, что это значит, что он не сообщит обо мне. Наверное, она тоже защищает его. Осматриваю кухню. Здесь почти ничего не изменилось: все яркое, солнечное и почти всюду оранжевый декор. Я не знаю, как она справляется со всем здесь. Наверное, ей помогает кто-то из приходящих.
Она кладет гигантский экземпляр желтых страниц Лас-Вегаса на середину стола. Сразу же, вся техника на кухне выходит из строя.
— Отлично. Вырубилась подстанция. — Она садится. — Слушай внимательно.