И развернувшись, пошла в дом.

      Отец чмокнул меня в макушку, подтолкнул на женскую половину, а сам ушел с Карлом.

Глава 19.

      Через день мы так и не полетели на воздушную разведку. Лорд Тейлор отменил полет. Он вызвал меня и Карла к себе ближе к обеду и озвучил ошеломляющую новость: мятежники стали сдаваться. И поспособствовало этому как раз уничтожение того лагеря, где мы отработали. Отработали, по свидетельствам командиров с мест на "отлично". Причем будто по наитию первый, самый ошеломляющий удар был нанесен по убежищу, где укрылась самая головка мятежников. Главный маг, руководивший сопротивлением, был уничтожен вместе с десятком приближенных. Выжившие, а таковые все-таки нашлись, рассказывают, что Керак (это и есть руководитель мятежников и сильный маг) был уверен, что магическая сетка их защитит от любого вторжения. И когда это препятствие пропало, а на территорию базы ворвались драконы с их огненными факелами, мятежников охватила паника, усилившаяся тем фактом, что все руководители были разом уничтожены.

      Потеряв связь с центром, а у мятежников тоже оказались амулеты для ментальной связи, запаниковали и в других лагерях мятежников. Они вышли на связь с войсками и передали, что согласны сдаться властям. Так что сейчас не до полетов. Тут разобраться бы с текущими делами. С чем он нас и отправил восвояси.

      В замке вновь появились соправитель и высокие лорды. И отец почти все время проводил с ними какие-то совещания. Так что даже леди Тейлор его видела редко.

      На четвертый день пришли сведения, что не все узлы сопротивления имели связь с центром. А потому ни на какие переговоры не идут. И тут у меня мелькнула гениальная, как мне показалось, мысль. Я перехватила отца, когда он выходил из кабинета после очередного совещания, и изложила свою мысль ему. А мысль была действительно стоящей: рассыпать над предполагаемыми местами обитания мятежников подобие листовок, в которых коротко, но емко, описать сложившееся положение и предложить сдаваться.

      Отец задумался, потом подошел к двери, открыл ее, и кому-то кивнул. Из комнаты вышел соправитель Рейнольдс.

      - Перескажи Айртону свою мысль, - обратился он ко мне.

      А что, мне не сложно, могу и пересказать.

      Рейнольдс сразу оценил суть предложения и загорелся желанием его исполнить.

      - Сейчас же нужно составить текст такого обращения. А я поставлю задачу своему Первому Министру, чтобы собрал в Айронвиле как можно больше переписчиков. Они размножат текст обращения. А потом, я надеюсь, наши уважаемые гости, разбросают эти, как выразилась леди Дина, листовки, над местами предполагаемого нахождения мятежников. Если даже сработает одна листовка из тысячи, и мятежники начнут сдаваться, мы сохраним десятки, если не сотни наших подданных, Федерик.

      - Согласен, Айртон.

       И они вновь ушли в комнату, чтобы, как сказал отец, заняться текстом сообщения.

      Еще через два дня нас снова вызвал отец, и сказал, что нам нужно лететь в Айронвиль - столицу людей. Там нас ждут мешки с воззванием Правителей и предложением к мятежникам сдаваться. Ну, Айронвиль, так Айронвиль.

      Я уточнила по карте, как туда лететь и вызвала драконов. Судя по голосу, они были рады полетать. Потому как они хоть и летали на охоту, но все это было поблизости от пещеры, которую они нашли, поскольку дичи в лесу было предостаточно.

      Мы с Карлом быстро собрались, дождались драконов и взлетели. Виола, естественно увязалась за нами.

      Перелет занял пару часов, но вот показался и Айронвиль, столица людей. Я вышла на ментальную связь с соправителем, и он вывел нас на поляну у своего дворца. Периметр поляны охранялся войсками, за которыми волновалась толпа. И создалось такое впечатление, что военные не столько охраняют, сколько сдерживают эту толпу.

      Драконы не стали садиться эффектно, как это было в замке Тейлор. Наоборот, они пролетели на малой высоте над толпой, от чего многие шарахнулись, и раздался вздох восхищения. И сели неподалеку от дворца.

      У входа стоял сам соправитель Рейнольдс, дожидавшийся нас.

      - Приветствую уважаемых гостей. Может быть, вы позавтракаете?

      Мы отказались и попросили принести мешки с листовками: дело есть дело. Пока несли мешки, соправитель указал нам районы, где мы должны разбросать листовки - районов было пять. Самый дальний был удален на триста километров от столицы. Я прикинула, и решила, что придется делать два рейса, о чем и сообщила соправителю.

      Он согласно кивнул, и сообщил, что еще два мешка нас будут дожидаться. Они готовы.

      Я вновь забралась на драконицу. Сбоку, опасливо косясь на Милинду, подошли два воина с мешком, и подняли его ко мне. Ого, какой здоровый! Перехватив мешок, я устроила его между ног, пристегнулась и оглянулась на Карла. Он поднял руку и показал большой палец, мол, готов. И мы взлетели. В полете решили, что начнем с самого дальнего района.

      Ну, а когда вышли в район, стали разбрасывать листовки. Для этого я развязала мешок и, придерживая его левой рукой, правой доставала пачку листовок, сколько могла ухватить в ладонь и просто бросала их в сторону. Пройдя до конца зоны, мы развернулись и еще раз прошли над зоной. Опустошив, таким образом, по половину мешка, мы полетели к следующей зоне, где опустошили мешки до донышка, после чего вернулись обратно.

      На предложение отдохнуть, ответили отказом. Нам загрузили еще по мешку, и мы полетели во второй раз. Этих мешков хватило на оставшиеся три зоны и с чувством исполненного долга мы полетели в Айронвиль.

      Сев, я обнаружила, что толпа вокруг увеличилась. Народ, что-то кричал и, всячески нас приветствовал. Сойдя с Милинды, я пошла в сторону дворца, на пороге которого стоял соправитель Рейнольдс.

      - Милорд, ваше приказание выполнено. Листовки разбросаны по указанным вам районам, - отрапортовала я по-военному.

      - Ну, зачем так серьезно, леди?- улыбнулся соправитель. - Мне уже доложили, что листовки попали очень удачно. Так что будем ждать результатов.

      Ах, вот как, нас еще и отслеживали. Хотелось возмутиться, но взглянув на лицо соправителя в глазах которого играли смешинки, злость пропала. А соправитель продолжил.

      - Надеюсь, вы и ваш напарник не откажете нам и примете участие в торжественном приеме, организованном в вашу честь?

      Это он так делает предложение что ли?

      - Вы не представляете, какой пользуетесь популярностью в этой части континента. Все рвутся хотя бы увидеть Ангелов Неба, которые принесли нам победу.

      - Ангелы Неба? Это вы о ком?

      - О вас, милая Дина, и о вашем напарнике. В народе уже ходят легенды как вы на ваших драконах свалились буквально с неба и уничтожили магов Мишаха. Так что свое звание вы заслужили.

      -Карл, ты слышал? - спросила я мысленно.

      - Угу. Ладно, я ангел, а ты-то кто?

      - Напарник, ангелы бесполы, если мне память не изменяет.

      - Ну, тогда ладно, - и Карл захохотал уже в голос.

      Соправитель удивленно посмотрел на Каела, потом перевел взгляд на меня, но я скромно опустила глаза и спросила,

      - А отец-то знает?

      - Конечно, и отпустил вас до завтра.

      Вау, значит, будем ночевать здесь. Занятно.

      - Сейчас вас отведут в ваши покои и предложат платье, чтоб вы могли в него переодеться. Как только вы будете готовы, начнется официальный прием.

      И соправитель сделал приглашающий жест.

      Конечно, переодеться не помешало бы, не идти же на прием в одежде для полетов. Но что за одежду предложат нам? С чужого плеча?

      Оказалось, что нет. Соправитель поинтересовался у родителей моими размерами и размерами Карела и заранее заказал новую одежду. О чем и сообщила камеристка по имени Невия, встретившая меня на пороге тех покоев, что были мне выделены.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: