Принцесса
(Бирону.)
Бирон
(К Бойе.)
Бойе
Бирон
Входит Башка.
Башка
Бирон
Башка
Бирон
Башка
Бирон. Не девять. Так, что ли?
Башка. Вы уж простите, сударь, я сам знаю, сколько это будет.
Бирон. А я-то всегда считал, что трижды три — девять.
Башка. О господи! Вот было бы несчастье, сударь, если б вам пришлось зарабатывать на хлеб счетоводством.
Бирон. Так сколько же, по-твоему, это будет?
Башка. О господи! Да вам, сударь, сами герои, то бишь исполнители, покажут, сколько это будет. А на мою долю, как они сказали, придется одна роль. Я человек маленький и буду изображать всего одного человека, да зато Помпиона Великого.
Бирон. Выходит, ты тоже будешь героем?
Башка. Им угодно было поручить мне роль героя Помпиона Великого. Я уж там не знаю, вправду ли он был герой, но изображать-то мне придется именно его.
Бирон
Башка
(Уходит.)
Король
Бирон
Король
Принцесса
Бирон
Входит Армадо.
Армадо. Помазанник божий! Испрашиваю такое количество вашего благодатного монаршего дыхания, которого довольно для произнесения двух слов. (Отходит с королем, в сторону, вручает ему бумагу и беседует с ним.)
Принцесса. Этот человек — служитель божий?
Бирон. Почему вы так думаете?
Принцесса. Потому что он говорит не так, как все прочие люди.
Армадо. Это совершенно все равно, мой достославный, драгоценнейший и сладчайший повелитель, ибо школьный учитель, уверяю вас в этом, человек характера крайне причудливого и слишком, слишком тщеславного. Но мы, как говорится, все-таки положимся на fortuna della guerra [51]. Прошу у царственных особ позволения пожелать им душевного спокойствия!
(Уходит.)
Король. Похоже, что сейчас перед нами пройдут парадом славные герои. Вот этот человек изображает Гектора Троянского, шут — Помпея Великого, приходский священник — Александра, паж Армадо — Геркулеса, школьный учитель — Иуду Маккавея.
Бирон
Король
Бирон. Школьный учитель, фанфарон, попик, шут и мальчишка!
Король
Входит Башка, изображающий Помпея.
Башка
Бойе
Башка
Бойе
51
Военная удача. (Итал.)