Бирон. Недурно! Могу примириться с таким шутником я вполне.
Башка
Дюмен. Великий.
Башка
Если ваше высочество скажет мне: «Спасибо, Помпей», то я свою роль окончил.
Принцесса. Великому Помпею — великое спасибо.
Башка. Ну, такого великого я, конечно, не стою. Но надеюсь, что не оплошал. Только вот на «великом» малость сбился.
Бирон. Ставлю свою шляпу против гроша, что Помпей-то и окажется самым лучшим из героев.
Входит отец Натаниэль, изображающий Александра.
Натаниэль
Бойе
Бирон
(к Бойе)
Принцесса
Натаниэль
Бойе
Бирон. Помпей Великий!
Башка. Он же и Башка, ваш покорный слуга.
Бирон. Уведи-ка завоевателя, уведи Алисандра.
Башка. Ну, сударь, провалились вы с вашим Алисандром-эавоевателем. Стащат с вас теперь ваши расписные доспехи, вашу пантеру, которая расселась с алебардой на стульчаке, и отдадут Аяксу, девятому герою. Тоже мне завоеватель: двух слов связать не может. Уходи-ка, Алисандр, от стыда подальше.
Натаниэль уходит.
Вот он, с вашего позволения, человек хоть глуповатый, но тихий и порядочный, а сбить его с толку — легче легкого. Сосед он превосходный, и в шары хорошо играет, только в Алисандры, сами видите, не вышел. Вовсе не годится! Но зато следующие герои совсем по-другому заговорят.
Принцесса. Отойди-ка в сторону, любезный Помпей.
Входят Олоферн, изображающий Иуду Маккавея, и Мотылек, изображающий Геркулеса.
Олоферн
(Мотыльку.)
Мотылек отходит в сторону.
Дюмен. Иуда!
Олоферн. Не Искариот, сударь.
Дюмен. Отбрось Маккавея — все равно остается Иуда.
Бирон. Лобзающий предатель, как же ты стал Иудой?
Олоферн
Дюмен. Тем больше сраму для тебя, Иуда.
Олоферн. Позвольте, сударь…
Бойе. Позволяю Иуде пойти и повеситься.
Олоферн. Покажите пример: вы — древнее.
Бирон. Недурно сказано. Древний Иуда тоже повесился на древе.
Олоферн. Я не позволю касаться моей личности.
Бирон. Да у тебя нет никакой личности, потому что и головы нет.
Олоферн (подносит руку к лицу). А это что?
Бойе. Головка на цитре.
Дюмен. Головка булавки.
Бирон. Мертвая голова, вырезанная на печатке.
Лонгвиль. Голова на стертой римской монете.
Бойе. Рукоять меча, принадлежавшего Цезарю.
Дюмен. Резная пробка солдатской пороховницы.
Бирон. Полщеки святого Георгия на пряжке.
Дюмен. Да еще на оловянной.
Бирон
Олоферн. Я из-за вас голову потерял.
Бирон. Наоборот, мы-то тебя ею и наградили. И притом не одной.
Олоферн. И все это для того, чтобы оскорбить мою личность!
Бирон
Бойе
Дюмен. Ему не хватает удара кнутом.
Бирон
Олоферн. Учтивей и умней вы быть могли б!
Бирон
Принцесса
Входит Армадо, изображающий Гектора.
Бирон. Прячься, Ахилл: идет вооруженный Гектор.
Дюмен. Вот теперь я посмеюсь хоть на свою же голову.
Король. По сравнению с этим настоящий Гектор был самым заурядным троянцем.
Бойе. Да разве это Гектор?
Король. Думается мне, Гектор был не так хорошо сложен.
Лонгвиль. Для Гектора у него ноги толстоваты.
Дюмен. Особенно в икрах.
Бойе. Нет, настоящий Гектор был куда тщедушнее.
Бирон. Какой это Гектор!
Дюмен. Он либо бог, либо художник: все время делает рожи.
Армадо
Дюмен. Золоченый орех.
Бирон. Лимон.
Лонгвиль. С воткнутой в него гвоздикой.
Дюмен. Нет, просто с гвоздем.
Армадо. Внимание!