Затем он выстрелил.

Не по республиканскому боевому соединению и не по самому Белдерону, а по колонне беженцев и сопровождающим её истребителям.

Оби-Ван ощутил большое волнение в Силе, когда корабли один за другим озаряли космос пламенем взрывов. Вскрикнули тысячи голосов, боевая и командная сети наполнились возгласами смятения и гнева.

Оби-Ван ждал следующего залпа, но его не последовало.

Три-истребители и дроиды-«стервятники» внезапно ринулись назад, к кораблям, с которых они были запущены. В то же самое время весь сепаратистский флот совершил разворот. Конечно, Гривус понимал, что его варварский поступок застанет врасплох республиканские силы, но на уме у него не было ничего, кроме бегства в гиперпространство. Генерал, очевидно, решил, что Белдерон просто не стоит риска — ведь во Внешнем кольце столько беззащитных миров, которые можно захватить.

— Энакин, беженцам нужна наша помощь! — передал Оби-Ван.

— Лечу, учитель.

Оби-Ван видел, как истребитель Энакина прервал напрасную погоню за крейсером. Далеко впереди корабли сепаратистов исчезали из вида, совершая прыжки на скорость света.

* * *

— Корабли основного флота благополучно ушли, — доложил Гривусу дроид, как только крейсер покинул реальное пространство. — Ожидаемое время прибытия на запасной пункт сбора — десять стандартных часов.

— Потери у Белдерона? — осведомился Гривус.

— Приемлемые.

За передними обзорными иллюминаторами плыли дымчатые вихри света.

Пальцы похожей на клешню ладони Гривуса пробежались вниз по переборке.

— Прикажите моей личной охране собраться в ангаре для челноков по выходе из гиперпространства, — распорядился он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Когда все корабли прибудут в пункт сбора, уведомьте вице-короля Ганрея, что я собираюсь нанести ему визит.

Глава 20

— Хорошо обучил генерала Гривуса Дуку, — проговорил Йода.

Они с Мейсом Винду находились в покоях Йоды в Храме джедаев, и сидели на возвышениях для медитации.

— В ловушку загнанные, бьют они по месту слабейшему. Выбирать между спасением жизней и продолжением боя они нас заставляют.

Йода вызвал в памяти поединок с Дуку в ангаре на Джеонозисе. Тогда Дуку тоже перехитрил его, заставив отвлечься на спасение других, и бежал…

— Представители Белдерона выразили благодарность Сенату, — сообщил Мейс. — Несмотря на потери.

Йода скорбно покачал головой.

— Более десяти тысяч убито было. Двадцать семь джедаев.

Мейс стиснул зубы.

— В этой войне погибли миллиарды. Но Белдерон был спасён, и что более важно, нам вновь удалось вынудить Гривуса бежать.

— Знаем мы, куда прыжок он совершил.

— Если понадобится, мы будем преследовать его до края известной вселенной.

Помолчав, Йода произнёс:

— Поговорить с Верховным канцлером должны мы.

— Но не оправдываться, — упрямо возразил Мейс. — Оправданиям пора положить конец.

— С окончанием войны они закончатся. — Йода повернулся и внимательно посмотрел на Мейса. — Предзнаменованием ужасным Белдерон был. Растёт могущество тёмной стороны. Отыскать надо Сидиуса.

Мейс с серьёзным видом кивнул.

— Отыскать и уничтожить.

Глава 21

— Генерал Гривус вышел из ангара, — доложил Ганрею помощник. Вице-король находился в своей каюте, расположенной в командной надстройке левого борта корабля-базы и обставленной с неумеренной роскошью.

— Из какого ангара? — уточнил Ганрей в микрофон комлинка. — Нижнего или в башне?

— Челнок генерала сел в башенном посадочном кольце, вице-король.

Повернувшись, Ганрей встретился взглядом с Хаако.

— Он будет здесь с минуты на минуту!

Вице-король повернулся к круглому экрану, который в режиме реального времени показывал вестибюль перед его каютой. Стоявшие там охранники-неймодианцы тоже были предупреждены о прибытии Гривуса. Все четверо были вооружены длинными бластерными винтовками и носили громоздкие доспехи, закрывавшие туловище и ноги, и шлемы, похожие на котелки, оставляющие незащищёнными их красные глаза и зелёные лица.

— Это, должно быть, из-за кресла, — предположил Ганрей, расхаживая взад-вперёд перед экраном.

— Что вы ему сказали? — спросил Хаако.

Ганрей остановился.

— После того, как Шу Май известила меня о сборе на Белдероне, я немедленно связался с Гривусом и гневно выказал своё недовольство тем, что он не сообщил мне об этом лично. Я обвинил его в сокрытии сведений от члена правящего совета Конфедерации!

Хаако пришёл в ужас.

— Вы так ему и сказали?

Ганрей кивнул.

— Он утверждал, что пытался связаться по гиперволновому передатчику в кресле. Я сказал, что не принимал такой передачи.

— Идут! — воскликнул Хаако, дрожащей рукой указывая на экран.

Ганрей увидел, что Гривуса сопровождают четверо элитных МагнаСтражей. Эти зловещие двуногие боевые дроиды, построенные по особому проекту, были ростом с генерала и вооружены боевыми шестами с генераторами электромагнитных импульсов на обоих концах. Накидки из кольчужной ткани ниспадали с их широкоплечих тел, венчали головы и обрамляли лица. Благодаря личному участию Гривуса в их программировании, а также инструкциям, полученным Гривусом от Дуку, элитные стражи были обучены искусствам джедаев и являлись для многих из рыцарей Ордена более чем достойными противниками.

Четыре неймодианца замерли на месте, предупреждающим жестом подняв к груди винтовки.

Элитные стражи Гривуса даже не замедлили шаг. Повторив движение неймодианцев, они подняли электрошоковые жезлы и взмахнули ими перед собой с такой скоростью и точностью, что часовых Ганрея буквально смело с ног, как детей.

Гривус уставился в объектив голокамеры, установленной перед дверью.

— Впустите нас, вице-король. Или мне приказать стражам смести с пути всё, что лежит между мною и вами?

Хаако развернулся на каблуках и поспешил к задней двери каюты.

— Куда вы? — воскликнул Ганрей. — Бегство лишь докажет нашу вину!

— А мы и так виновны, — бросил через плечо Хаако.

— Он этого не знает.

— Вице-король! — проскрежетал Гривус.

Хаако остановился в дверном проёме.

— Узнает.

И исчез за дверью.

Ещё несколько мгновений Ганрей взволнованно вышагивал по каюте, однако затем расправил мантию и митру, отвёл назад плечи и нажал на кнопку, открывающую дверь.

Разъярённый генерал ворвался внутрь; вслед за ним — четыре МагнаСтража, занявшие места по бокам и готовые применить силу.

— Что означает это вторжение? — потребовал ответа Ганрей. — Ваши хозяева не потерпят такого обращения со мной!

Гривус прожёг его взглядом.

— Потерпят, когда узнают, что вы наделали.

Ганрей положил руку на грудь.

— О чём вы говорите, вы… омерзительное создание. Когда владыка Сидиус узнает, что вы пообещали нам планету, которую не смогли захватить…

Шагнувший вперёд МагнаСтраж сделал выпад, и его шест прошёл в миллиметре от лица Ганрея.

— Железная марионетка владыки Сидиуса, — дрогнувшим голосом проговорил Ганрей. — Не будь Торговой Федерации, кто дал бы вам армию, которой вы могли бы командовать?

Гривус погрозил Ганрею пальцем.

— Механическое кресло. Я хочу его видеть.

Ганрей сглотнул.

— Я уничтожил его в порыве ярости. И выкинул за борт.

— Вы лжёте. У меня не было проблем со связью. Кресло транслировало моё сообщение.

— На что вы намекаете?

— У вас больше нет кресла. Оно попало в руки врага, и с его помощью Республика узнала о моих планах нападения на Белдерон.

— Вы идиот!

Схватив Ганрея за горло, Гривус вознёс его на метр над полом.

— Прежде чем я уйду отсюда, вы расскажете мне всё, что я хочу знать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: