Затем он выстрелил.
Не по республиканскому боевому соединению и не по самому Белдерону, а по колонне беженцев и сопровождающим её истребителям.
Оби-Ван ощутил большое волнение в Силе, когда корабли один за другим озаряли космос пламенем взрывов. Вскрикнули тысячи голосов, боевая и командная сети наполнились возгласами смятения и гнева.
Оби-Ван ждал следующего залпа, но его не последовало.
Три-истребители и дроиды-«стервятники» внезапно ринулись назад, к кораблям, с которых они были запущены. В то же самое время весь сепаратистский флот совершил разворот. Конечно, Гривус понимал, что его варварский поступок застанет врасплох республиканские силы, но на уме у него не было ничего, кроме бегства в гиперпространство. Генерал, очевидно, решил, что Белдерон просто не стоит риска — ведь во Внешнем кольце столько беззащитных миров, которые можно захватить.
— Энакин, беженцам нужна наша помощь! — передал Оби-Ван.
— Лечу, учитель.
Оби-Ван видел, как истребитель Энакина прервал напрасную погоню за крейсером. Далеко впереди корабли сепаратистов исчезали из вида, совершая прыжки на скорость света.
— Корабли основного флота благополучно ушли, — доложил Гривусу дроид, как только крейсер покинул реальное пространство. — Ожидаемое время прибытия на запасной пункт сбора — десять стандартных часов.
— Потери у Белдерона? — осведомился Гривус.
— Приемлемые.
За передними обзорными иллюминаторами плыли дымчатые вихри света.
Пальцы похожей на клешню ладони Гривуса пробежались вниз по переборке.
— Прикажите моей личной охране собраться в ангаре для челноков по выходе из гиперпространства, — распорядился он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Когда все корабли прибудут в пункт сбора, уведомьте вице-короля Ганрея, что я собираюсь нанести ему визит.
Глава 20
— Хорошо обучил генерала Гривуса Дуку, — проговорил Йода.
Они с Мейсом Винду находились в покоях Йоды в Храме джедаев, и сидели на возвышениях для медитации.
— В ловушку загнанные, бьют они по месту слабейшему. Выбирать между спасением жизней и продолжением боя они нас заставляют.
Йода вызвал в памяти поединок с Дуку в ангаре на Джеонозисе. Тогда Дуку тоже перехитрил его, заставив отвлечься на спасение других, и бежал…
— Представители Белдерона выразили благодарность Сенату, — сообщил Мейс. — Несмотря на потери.
Йода скорбно покачал головой.
— Более десяти тысяч убито было. Двадцать семь джедаев.
Мейс стиснул зубы.
— В этой войне погибли миллиарды. Но Белдерон был спасён, и что более важно, нам вновь удалось вынудить Гривуса бежать.
— Знаем мы, куда прыжок он совершил.
— Если понадобится, мы будем преследовать его до края известной вселенной.
Помолчав, Йода произнёс:
— Поговорить с Верховным канцлером должны мы.
— Но не оправдываться, — упрямо возразил Мейс. — Оправданиям пора положить конец.
— С окончанием войны они закончатся. — Йода повернулся и внимательно посмотрел на Мейса. — Предзнаменованием ужасным Белдерон был. Растёт могущество тёмной стороны. Отыскать надо Сидиуса.
Мейс с серьёзным видом кивнул.
— Отыскать и уничтожить.
Глава 21
— Генерал Гривус вышел из ангара, — доложил Ганрею помощник. Вице-король находился в своей каюте, расположенной в командной надстройке левого борта корабля-базы и обставленной с неумеренной роскошью.
— Из какого ангара? — уточнил Ганрей в микрофон комлинка. — Нижнего или в башне?
— Челнок генерала сел в башенном посадочном кольце, вице-король.
Повернувшись, Ганрей встретился взглядом с Хаако.
— Он будет здесь с минуты на минуту!
Вице-король повернулся к круглому экрану, который в режиме реального времени показывал вестибюль перед его каютой. Стоявшие там охранники-неймодианцы тоже были предупреждены о прибытии Гривуса. Все четверо были вооружены длинными бластерными винтовками и носили громоздкие доспехи, закрывавшие туловище и ноги, и шлемы, похожие на котелки, оставляющие незащищёнными их красные глаза и зелёные лица.
— Это, должно быть, из-за кресла, — предположил Ганрей, расхаживая взад-вперёд перед экраном.
— Что вы ему сказали? — спросил Хаако.
Ганрей остановился.
— После того, как Шу Май известила меня о сборе на Белдероне, я немедленно связался с Гривусом и гневно выказал своё недовольство тем, что он не сообщил мне об этом лично. Я обвинил его в сокрытии сведений от члена правящего совета Конфедерации!
Хаако пришёл в ужас.
— Вы так ему и сказали?
Ганрей кивнул.
— Он утверждал, что пытался связаться по гиперволновому передатчику в кресле. Я сказал, что не принимал такой передачи.
— Идут! — воскликнул Хаако, дрожащей рукой указывая на экран.
Ганрей увидел, что Гривуса сопровождают четверо элитных МагнаСтражей. Эти зловещие двуногие боевые дроиды, построенные по особому проекту, были ростом с генерала и вооружены боевыми шестами с генераторами электромагнитных импульсов на обоих концах. Накидки из кольчужной ткани ниспадали с их широкоплечих тел, венчали головы и обрамляли лица. Благодаря личному участию Гривуса в их программировании, а также инструкциям, полученным Гривусом от Дуку, элитные стражи были обучены искусствам джедаев и являлись для многих из рыцарей Ордена более чем достойными противниками.
Четыре неймодианца замерли на месте, предупреждающим жестом подняв к груди винтовки.
Элитные стражи Гривуса даже не замедлили шаг. Повторив движение неймодианцев, они подняли электрошоковые жезлы и взмахнули ими перед собой с такой скоростью и точностью, что часовых Ганрея буквально смело с ног, как детей.
Гривус уставился в объектив голокамеры, установленной перед дверью.
— Впустите нас, вице-король. Или мне приказать стражам смести с пути всё, что лежит между мною и вами?
Хаако развернулся на каблуках и поспешил к задней двери каюты.
— Куда вы? — воскликнул Ганрей. — Бегство лишь докажет нашу вину!
— А мы и так виновны, — бросил через плечо Хаако.
— Он этого не знает.
— Вице-король! — проскрежетал Гривус.
Хаако остановился в дверном проёме.
— Узнает.
И исчез за дверью.
Ещё несколько мгновений Ганрей взволнованно вышагивал по каюте, однако затем расправил мантию и митру, отвёл назад плечи и нажал на кнопку, открывающую дверь.
Разъярённый генерал ворвался внутрь; вслед за ним — четыре МагнаСтража, занявшие места по бокам и готовые применить силу.
— Что означает это вторжение? — потребовал ответа Ганрей. — Ваши хозяева не потерпят такого обращения со мной!
Гривус прожёг его взглядом.
— Потерпят, когда узнают, что вы наделали.
Ганрей положил руку на грудь.
— О чём вы говорите, вы… омерзительное создание. Когда владыка Сидиус узнает, что вы пообещали нам планету, которую не смогли захватить…
Шагнувший вперёд МагнаСтраж сделал выпад, и его шест прошёл в миллиметре от лица Ганрея.
— Железная марионетка владыки Сидиуса, — дрогнувшим голосом проговорил Ганрей. — Не будь Торговой Федерации, кто дал бы вам армию, которой вы могли бы командовать?
Гривус погрозил Ганрею пальцем.
— Механическое кресло. Я хочу его видеть.
Ганрей сглотнул.
— Я уничтожил его в порыве ярости. И выкинул за борт.
— Вы лжёте. У меня не было проблем со связью. Кресло транслировало моё сообщение.
— На что вы намекаете?
— У вас больше нет кресла. Оно попало в руки врага, и с его помощью Республика узнала о моих планах нападения на Белдерон.
— Вы идиот!
Схватив Ганрея за горло, Гривус вознёс его на метр над полом.
— Прежде чем я уйду отсюда, вы расскажете мне всё, что я хочу знать.