Hearing my name called, Mr. Bebra took up his pail. “They are looking for you, my friend. We shall meet again. We are too little to lose each other. Bebra always says: Little people like us can always find a place even on the most crowded rostrum. And if not on it, then under it, but never out in front. So says Bebra, who is descended in a straight line from Prince Eugene.”
Calling Oskar, Mama stepped out from behind a trailer just in time to see Mr. Bebra kiss me on the forehead. Then he picked up his pail of water and, swaying his shoulders, headed for his trailer.
Mama was furious. “Can you imagine,” she said to Matzerath and the Bronskis. “He was with the midgets. And a gnome kissed him on the forehead. I hope it doesn’t mean anything.”
To me that kiss on the forehead was to mean a good deal. The political events of the ensuing years bore him out: the era of torchlight processions and parades past rostrums and reviewing stands had begun.
I took Mr. Bebra’s advice, and Mama, for her part, followed a part of the advice Sigismund Markus had given her in Arsenal Passage and continued to repeat every Thursday. Though she did not go to London with Markus—I should not have had much objection to the move—she stayed with Matzerath and saw Bronski only in moderation, that is, in Tischlergasse at Jan’s expense and over the family skat games, which became more and more costly for Jan, because he always lost. Matzerath, however, on whom Mama had bet, on whom, following Markus’ advice, she let her stakes lie though she did not double them, joined the Party in ‘34. But though he espoused the forces of order at a relatively early date, he never attained any higher position than unit leader. Like all unusual happenings, his promotion was the occasion for a family skat game. It was then that Matzerath introduced a new note of severity mingled with alarm into the warnings he had long been meting out to Jan Bronski on the subject of his activity in the Polish Post Office.
Otherwise there was no great change. The picture of the gloomy Beethoven, a present from Greff, was removed from its nail over the piano, and Hitler’s equally gloomy countenance was hung up on the same nail. Matzerath, who didn’t care for serious music, wanted to banish the nearly deaf musician entirely. But Mama, who loved Beethoven’s slow movements, who had learned to play two or three of them even more slowly than indicated and decanted them from time to time, insisted that if Beethoven were not over the sofa, he would have to be over the sideboard. So began the most sinister of all confrontations: Hitler and the genius, face to face and eye to eye. Neither of them was very happy about it.
Little by little Matzerath pieced together the uniform. If I remember right, he began with the cap, which he liked to wear even in fine weather with the “storm strap” in place, scraping his chin. For a time he wore a white shirt and black tie with the cap, or else a leather jacket with black armband. Then he bought his first brown shirt and only a week later he wanted the shit-brown riding breeches and high boots. Mama was opposed to these acquisitions and several weeks passed before the uniform was complete.
Each week there were several occasions to wear the uniform but Matzerath contented himself with the Sunday demonstrations on the Maiwiese near the Sports Palace. But about these he was uncompromising even in the worst weather and refused to carry an umbrella when in uniform. “Duty is duty and schnaps is schnaps,” he said. That became a stock phrase with him and we were to hear it very often. He went out every Sunday morning after preparing the roast for dinner. This put me in an embarrassing situation, for Jan Bronski quickly grasped the new Sunday political situation and, incorrigible civilian that he was, took to calling on my poor forsaken mama while Matzerath was drilling and parading.
What could I do but make myself scarce? I had no desire to disturb the two of them on the sofa, or to spy on them. As soon as my uniformed father was out of sight and before the civilian, whom I already looked upon as my presumptive father, should arrive, I consequently slipped out of the house and drummed my way toward the Maiwiese.
Did it have to be the Maiwiese? you may ask. Take my word for it that nothing was doing on the waterfront on Sundays, that I had no inclination to go walking in the woods, and that in those days the interior of the Church of the Sacred Heart still had no appeal for me. There were still Mr. Greff’s scouts, to be sure, but even at the risk of being thought a fellow traveler I must admit that I preferred the doings on the Maiwiese to the repressed eroticism of the scout meetings.
There was always a speech either by Greiser or by Löbsack, the district chief of training. Greiser never made much of an impression on me. He was too moderate and was later replaced as Gauleiter by a Bavarian named Forster, who was more forceful. But for Löbsack’s humpback, it would have been hard for the Bavarian to get ahead in our northern seaport. Recognizing Löbsack’s worth, regarding his hump as a sign of keen intelligence, the Party made him district chief of training. He knew his business. All Forster knew how to do was to shout “Home to the Reich” in his foul Bavarian accent, but Löbsack had a head for particulars. He spoke every variety of Danzig Plattdeutsch, told jokes about Bollermann and Wullsutzki, and knew how to talk to the longshoremen in Schichau, the proletariat in Ohra, the middle class of Emmaus, Schidlitz, Bürgerwiesen, and Praust. It was a pleasure to hear the little man, whose brown uniform lent a special prominence to his hump, stand up to the feeble heckling of the Socialists and the sullen beer-drinker’s aggressiveness of the Communists.
Löbsack had wit. He derived all his wit from his hump, which he called by its name; the crowd always likes that. Before the Communists would be allowed to take over he would lose his hump. It was easy to see that he was not going to lose his hump, that his hump was there to stay. It followed that the hump was right and with it the Party—whence it can be inferred that a hump is an ideal basis for an idea.
When Greiser, Löbsack, or later Forster spoke, they spoke from the rostrum. This was one of the rostrums that little Mr. Bebra had commended. Consequently I long regarded Löbsack, who was humpbacked and gifted and spoke from a rostrum, as an emissary from Bebra, one who stood brown-clad on the rostrum fighting for Bebra’s cause and mine.
What is a rostrum? Regardless of whom it is built for, a rostrum must be symmetrical. And that rostrum on our Maiwiese was indeed striking in its symmetry. From back to front: six swastika banners side by side; then a row of flags, pennants, standards; then a row of black-uniformed SS men who clutched their belt buckles during the singing and the speeches; then, seated, several rows of uniformed Party comrades; behind the speaker’s stand more Party comrades, leaders of women’s associations with motherly looks on their faces, representatives of the Senate in civilian garb, guests from the Reich, and the police chief or his representative.
The front of the rostrum was rejuvenated by the Hitler Youth or, more preicsely, by the Regional Bands of the Hitler Young Folk and the Hitler Youth. At some of the demonstrations a mixed chorus, also symmetrically arranged, would recite slogans or sing the praises of the east wind, which, according to the text, was better than any other wind at unfurling banners.
Bebra, who kissed me on the forehead, had also said: “Oskar, never be a member of the audience. Never be standing out in front. The place for our kind is on the rostrum.”
Usually I was able to find a place among the leaders of the women’s associations. Unfortunately the ladies never failed to caress me for propaganda purposes during the rally. I couldn’t slip in between the drums and trumpets at the foot of the platform because of my own drum, which the trooper musicians rejected. An attempt to enter into relations with Löbsack, the district chief of training, ended in failure. I had been sorrily mistaken in the man. Neither was he, as I had hoped, an emissary from Bebra, nor, despite his promising hump, had he the slightest understanding of my true stature.