– Я пытался. Но за такой короткий срок невозможно никого найти.
– А куда-нибудь отправить женщин вы не думали? Может быть, погостить к каким-нибудь родственникам, пока все не кончится?
– У нас никого нет. Почему, как ты думаешь, моя сестра живет со мной? Ей больше некуда идти.
Рико восхищался и уважал Андреа, и слова Берка не приятно задели его.
– Я думал, что вы любите ее, – заметил он с сарказмом.
– Я не это имел в виду, – сердито ответил Фрэнк. – Разумеется, я люблю ее и не хочу, чтобы что-нибудь случилось с ней или моей дочерью.
– А вы поделились своей идеей хотя бы с одной из них? Дженни очень сердита на меня сейчас.
– Не обращай на нее внимания, она вечно чем-то недовольна.
Рико надвинул шляпу на лоб.
– Что ж, если этот ублюдок не объявится в течение следующей недели, думаю, я поболтаюсь здесь немного. Если Дон быстро пойдет на поправку, Андреа скоро выйдет за него замуж и будет в безопасности на территории форта. Но Дженни, насколько я могу судить по личному опыту, не любит подчиняться приказам.
– Хм! Думаешь, я этого не знаю? Значит, договорились.
– Если только вы готовы делать то, что я скажу, мистер Берк. Я не могу защищать людей, которые все время разбегаются в разных направлениях.
Фрэнк протянул руку:
– По рукам, Рико. Даю слово.
Рико вернулся в кабинет полковника Харди и доложил о перемене своих планов, после чего направился в лазарет, чтобы узнать, как обстоят дела у Дона. Андреа рядом не оказалось.
– А где твоя нянька? – справился Рико.
– В городе, покупает ткань для свадебного платья.
– В городе! Но я просил, чтобы ни одна из них не выходила за пределы форта. Дженни с ней?
– Да, в сопровождении военного эскорта. Расслабься, Рико. Они в хороших руках.
– Значит, вы вот-вот поженитесь.
– Да. Доктор Уоллис говорит, что я буду на ногах уже завтра. Так что к концу недели справим свадьбу, и Андреа не придется покидать форт. Я намерен держать ее рядом с собой. К этому времени кто-нибудь да обнаружит следы ублюдка.
– Дон, ты уверен, что не торопишься с женитьбой?
– Господи, Рико, я же говорил тебе, что полюбил Андрея еще до того, как мы отправились их спасать.
– Я не об этом, – улыбнулся Рико. – Я слышал, что медовый месяц может быть очень… утомительным для мужчины.
– Я уверен, что справлюсь с этим, – улыбнулся в ответ Дон. – Я же был ранен в ногу и плечо, старина.
– Ты очень похож на моих двоюродных братьев, – хмыкнул Рико. – В тебе есть что-то от каждого из них.
– Что именно? – удивился Дон.
– У тебя такое же яркое воображение, как у Клэя, и характерная черта Коулта четко соблюдать букву закона. Вижу в тебе молчаливую сдержанность Джеда и вот теперь, совершенно определенно, хвастливую самонадеянность Гарта в своих… способностях.
– Ты считаешь эти черты их слабостью или силой? – спросил Дон.
– Вряд ли можно собрать компанию лучше этой, – ответил Рико. – Они из Виргинии. Все, за исключением Коулта, который служит адвокатом в Нью-Мексико, жевут со своими семьями в Калифорнии. Клэй стал виноделом, и постепенно к нему примкнули и все остальные. Теперь у них одна из самых процветающих виноделен и Калифорнии. Когда покончу с Беном Слаттером, надеюсь перебраться к ним.
Рико поведал Дону о своих планах и о договоренности с Фрэнком Берком. Дон не скрывал своего удовлетворения тем, как шли его дела.
Затем Рико вернулся к себе на квартиру. Все его мысли были заняты Дженни. Он и в прошлом имел опыт общения с красивыми женщинами, но ни одна из них не волновала его в такой степени. Постоянно бросая ему вызов, она заставляла его задумываться над тем, что же на самом деле он к ней испытывает.
По правде говоря, все женщины казались ему красивыми. Женщины, на которых женились его двоюродные братья, были настоящими красавицами. Но в глубине души он знал, что ни одна из них не может сравниться с его матерью. Ее красота шла изнутри, и все женщины в его семье обладали этим качеством.
Сначала он чувствовал к Дженни сильное влечение – его тело однозначно реагировало на нее. Ее женская привлекательность, вызывавшая в нем желание, мешала ему за ее внешней легкомысленностью разглядеть ее отвагу и чуткость. В результате он решил, что она просто ленива и эгоистична.
В плену у Слаттера женщинам было очень страшно, но, по рассказам Андреа, Дженни хватило мужества не паниковать и не сдаваться. За что и досталось от Слаттера как следует.
Вначале Рико думал, что Дженни использовала Андреа, но на самом деле все было не так. Андреа просто доставляло удовольствие ухаживать за кем-нибудь, опекать. Это была ее суть. Очевидно, так проявлялось в ней материнское начало, и Дженни хватало чуткости понять, как это важно для ее тети.
Вместо того чтобы учить молодую девушку уму-разуму, Андреа делала все возможное, чтобы сделать жизнь племянницы легкой и беззаботной. В результате любящая и заботливая Андреа, сама того не желая, избаловала Дженни. Точно так же взяла она на себя роль экономки и кухарки в доме брата после смерти его жены, а потом не отходила ни на шаг от Дона, когда тот был ранен.
Ему нужно было помириться с Дженни, но, вспоминая, как они расстались утром, Рико понимал, что эта задача не из легких. Бросив в сторону рубашку, он сел на край кровати и снял сапоги. Потом вытянулся во весь рост и, подложив руки под голову, задумался. Стоило ему закрыть глаза, как мысли о Дженни начинали будоражить кровь. Вряд ли он долго смог бы пробыть без нее, если бы уехал.
Внезапно в дверь постучали и появилась Дженни. Это было так неожиданно, и Рико даже не сразу понял, что это не сон.
– Отец рассказал мне о Коулах. Как может этот злодей продолжать убивать невинных людей? У этой супружеской пары не было врагов. Даже апачи их не трогали!
Выражение ее лица и голос выдавали охвативший ее вдруг страх. Рико протянул к ней руки и обнял.
– Ты здесь в безопасности, Дженни. Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось.
– Я не о себе беспокоюсь, Рико.
– Я имею в виду не только тебя, но и твою семью, – сказал он.
– А я имею в виду тебя.
– Принцесса, тебе не нужно беспокоиться обо мне. За последние три года я отследил каждый шаг этого человека и знаю, чего от него ждать.
– Объясни это Питу и Мэгги Коул, потому что, честно говоря, я в недоумении. Если ты следил за ним три года и знаешь, о чем он думает, почему тогда этот убийца до сих пор на свободе? Сколько людей лишил он жизни тол ько за эту неделю? Стампи, Чарли, Пит и Мэгги Коул – это те, о ком мы знаем. А может быть, есть и другие жертвы, о которых мы пока не знаем.
– Чего ты от меня ждешь, Дженни?
– Перестань думать, что ты умнее его, потому что безумие делает его хитрость сильнее твоей логики. Ты не справишься с ним один, Рико. Полковник Харди предложил тебе взять в помощь патруль, но ты отклонил его предложение. Почему? Неужели деньги так важны для тебя, что ты готов позволить этому человеку продолжать бойню, пока не найдешь способ перехитрить его? Или пока он не сделает тебя своей очередной жертвой. Честно говоря, я думаю, что ты уже его жертва. Ты так одержим своей идеей, что уже потратил целых три года жизни на этого подонка. Сколько еще ты собираешься этим заниматься?
– Ты обвиняешь меня в том, что я уезжаю ради вознаграждения, предложенного за голову Слаттера, и тут же предлагаешь себя в качестве награды, если я останусь. Я буду проклят, если уеду, и если останусь – тоже буду проклят. Любой вариант делает меня ничуть не лучше наемника, готового на все ради денег, в чем и без того ты меня постоянно упрекаешь.
– Раз ты так считаешь, пусть так и будет. – Дженни вызывающе подняла подбородок. – Думаю, это еще один пример того, что ты недооцениваешь людей.
Она повернулась, чтобы уйти, но он удержал ее за плечо.
– Черт побери, Дженни, почему мы все время ругаемся? Или ты забыла, что у нас сегодня свидание?
– Свидание было отменено сегодня утром, когда ты уехал.