Сорен фыркнул.

— Этого не случится. «Комодо» не бежит, он ползет. Может, мой отец и идиот, но он не дурак. Он не отдал бы приказ передислоцироваться во время бури. «Комодо» более уязвим, когда он мобилен, так как он создает крупную цель для воронок.

Ответ щелкнул в голове Арии.

— Соболь подчинил корабль себе. Либо так, либо он заставляет Гесса двигаться.

— Ни то, ни другое нам не подходит, — сказал Сорен.

Свет в комнате то вспыхивал, то гас в беспорядочном ритме.

Сорен взмахнул руками в жесте «вот так».

Они замолчали, прислушиваясь к глубокому гулу мотора.

— Кажется, я так и не поблагодарил тебя, — сказал ей Рокот через некоторое время, — за то, что ты вытащила нас из Края.

Она вглядывалась в его красивое лицо во время вспышек света и знала, что он вспоминает ту ужасную ночь. Как Лив с глухим стуком падает на камни балкона. Их падение в Змеиную реку.

— Не за что.

— Тяжелое падение у нас было.

— Ага, — сказала Ария. — Но мы приземлились целыми и невредимыми.

Рокот напряженно смотрел на нее. Его глаза наполнились слезами, и он выглядел так, будто сосредоточился. Как будто он пытается определить, был ли он, на самом деле, в целости и сохранности.

Она положила руку ему на плечо.

— С нами же… верно?

Рокот моргнул. Он слегка кивнул.

— Бывают моменты, когда я так думаю.

Ария улыбнулась и сжала его руку. Возможно, все, чего она хотела для него — это целостности.

Может, его горе подобно ее раненой руке, так же медленно заживает. Постепенно жизнь преподнесёт другие заботы и другие радости, когда боль начнет меньше привлекать к себе внимание. Найдутся другие источники боли и счастья. Она хотела этого для него. Больше жизни. Больше счастья.

Рот Рокота растянулся в улыбке — такой прекрасной улыбки она не видела уже несколько недель.

— Прекрасной, да ладно?

Она вырвала свою руку из его хватки, слегка ударяя его по плечу.

— Не притворяйся удивленным.

— Вовсе нет. Но всегда приятно, когда тебе напоминают.

— Сдаюсь, — сказал Сорен, качая головой. — Поздравляю. Вы двое — первый код, который я не могу взломать.

— Просто попытайся увидеть хорошее в плохом, — сказал Рокот.

— Тебе нужны хорошие новости? — спросил Сорен. — У меня есть немного для тебя. Если «Комодо» полностью разрушится из-за этой эфирной бури, рухнет и расколется, мы скорее всего не умрем, у нас действительно может быть шанс спастись.

Рокот задумчиво прищурился.

— Я бы уцепился за этот шанс.

Ария откинула волосы назад, накручивая их на палец.

— И я тоже. — Она хотела, чтобы свет перестал мерцать. Она хотела принять душ. Выпить кофе. Укрыться толстым, мягким одеялом. И больше всего — оказаться рядом с Перри. — Если «Комодо» развалится, то и я тоже. Подождите… Со мной это уже происходило. — Она улыбнулась Рокоту. — У меня уже был нервный срыв.

Он поднял брови, улыбаясь в ответ.

— И то правда. Это хорошая новость.

Внезапный резкий толчок отбросил ее в сторону. Ее спина ударилась о стену. Она вскрикнула от неожиданности, рука Рокота сжала ее запястье, когда тьма затопила комнату.

Глава 28 ПЕРЕГРИН

Когда «Комодо», содрогнувшись, остановился, Перри в полной темноте сел на койке и отсчитал секунды.

Пять.

Десять.

Пятнадцать.

Этого было достаточно, чтобы перестать сидеть сиднем.

Он поднялся с койки, бесшумно ступая босыми ногами по холодному полу. Его глазам требовалось мало света, чтобы видеть, но света не было совсем… ни одной светящейся точки. Просто непроглядная темень, густая и тяжелая, как железо.

Перри нашел стену и пошел по ней, ощупью пробираясь к двери. Он остановился и прислушался. Снаружи доносились приглушенные звуки — двое мужчин спорили.

Стражи или Рога, он не мог сказать, но это не имело значения.

Он ненадолго задумался, не попытаться ли добыть оружие, но отказался от этой затеи. В его комнате были только несколько полотенец и койка, привинченная к полу. Ему даже не оставили обуви, рубашки, опасаясь, что он превратит их в оружие. Он мог бы попытаться сделать именно так, если бы у него было хоть что-то, но в его распоряжении ничего не было, и ему пришлось бы импровизировать.

Руки Перри скользнули по панели управления, вмонтированной в стену рядом с дверью. Гесс и остальные использовали ее, чтобы отворять и закрывать дверь, но без тока панель была бесполезна, что означало, что запирающий механизм также мог быть не активирован.

В течение нескольких секунд он внимательно изучал панель, затем разблокировал ее и дверь скользнула в сторону.

В коридоре двое стражей в панике обменивались репликами. Перри легко заметил их, так как оба использовали красные прицельные лазеры на своих пистолетах для подсветки. Один мужчина стоял всего в нескольких шагах, спиной к Перри, другой — чуть дальше по коридору. Они резко замолчали, услышав звук открывающейся двери.

— Что это было? — спросил ближайший страж, разворачиваясь и вглядываясь в темноту.

Тонкий луч красного лазера второго метнулся к Перри.

— Стой! Не двигаться! — проорал он.

Ну конечно! Перри сделал пару небольших шагов к ближайшему стражу. Подойдя к мужчине, он решил, что не лучшее наносить удар распухшими костяшками пальцев. Он ударил локтем по лицу стража, боль пронзила его мышцы. Затем он схватил оружие и вогнал приклад в живот мужчины.

Страж рухнул на пол.

В конце коридора другой мужчина открыл огонь.

Позади Перри раздался громкий металлический лязг. Он пригнулся, выхватил пистолет, прицелившись в ноги стража и нажал на спусковой крючок.

Ничего не произошло. Пистолет стоял на предохранителе, а у Перри не было опыта в его снятии. Он щелкнул затвором, снова нажал на спусковой крючок, и не промахнулся.

Встав, он помчался по коридору, разрываясь от необходимости действовать. Надо было найти Уголька, Арию, Рокота. Поскольку Гесс и Соболь находились в небольшом противостоянии, это был их шанс на спасение.

На полпути по коридору его ослепил мощный фонарик. Он поднял руку, прикрывая ноющие глаза, и моргал, пока не увидел, что в дальнем конце коридора стоит Гесс.

Полудюжина стражей стояла рядом с ним, с оружием на изготовке, требуя, чтобы Перри сдал свое оружие.

Оказавшись в меньшинстве, Перри выругался и бросил пистолет на пол.

Гесс вышел вперед, его взгляд метнулся к стражам, которых одолел Перри.

— Ты делаешь так, что тебя очень трудно полюбить, Посторонний. — Яркий свет качнулся в конец коридора. — Отведите их в лазарет, — скомандовал Гесс своим людям. Затем он повернулся к Перри: — У нас всего несколько минут. Пошли. Быстро.

Гесс шел впереди, торопясь по туннелям «Комодо», Перри следовал за ним, а стражи держали его на мушке. Перри хотелось разорвать стены руками. Он никогда в жизни не проводил так много времени в помещении.

Гораздо раньше, чем он ожидал, Гесс довел его до камеры. Он обнаружил, что смотрит на Арию, Рокота и Сорена, а фонарик Гесса перемещается от одного ошеломленного лица к другому.

Ни Рокот, ни Сорен не смогли скрыть своего шока, когда увидели темные рубцы на руках и груди Перри. От стыда его лицо вспыхнуло, но Перри, как всегда, стоял невозмутимо. Ария подошла к нему, нежно переплетя свои пальцы с его, и ее прикосновение придало ему сил.

Гесс выставил своих людей наружу и подождал, пока дверь закроется, прежде чем заговорить.

— Это не может продолжаться вечно, а значит, вы будете слушать, пока я не попрошу вас говорить. — Он замолчал, и они еще теснее сомкнулись, ожидая продолжения. Сорен улыбался, не в силах скрыть свою гордость. Гесс кивком поприветствовал сына, а затем опустил луч к их ногам, создавая круг света на полу.

— Если мы собираемся вступить в союз, — сказал Гесс, — если я, Перегрин, поведу твой клан к Ясному Небу, Соболя придется изгнать. Его люди должны быть изгнаны с этого корабля и с моего флота аэроходов. Для успешного выполнения потребуется планирование и координация.

Перри почувствовал, как Ария шевельнулась рядом с ним. Именно этого они и ожидали. Соболь брал все под свой контроль. Гесс больше не мог игнорировать его. Он перешел на другую сторону.

— Как много времени тебе надо, Гесс?

— Восемь часов. Мы выдвинемся утром.

— Нет. Это слишком долго.

— Ты уже выдвигаешь требования, Перегрин?

— Ты уже получил удар. Соболь командует твоими людьми. Он заберет их всех, если ты дашь ему время.

— Думаешь, я этого не знаю? Именно поэтому мне нужно знать, как глубоко он уже ударил, прежде чем мы продолжим. Переворот не сработает, если я не смогу доверять тем, кто его совершает. Через восемь часов, когда все встанет на свои места, мы оставим «Комодо» позади и возьмем аэроходы.

— Дай мне нож, — сказал Рокот. — Я закончу через десять минут.

— Ты думаешь, я не подумал об этом? — спросил Гесс. — Как ты думаешь, что сделают Рога, если Соболя убьют? Сложат оружие и сдадутся?

Перри знал, что они этого не сделают, ведь на карту поставлено их выживание, и они будут сражаться, с Соболем или без него. Для того чтобы Поток присоединился, Рога должны отсоединиться… все до единого. — Два часа, Гесс.

— Невозможно. Мне нужно время, чтобы скоординировать усилия, иначе он узнает. Он наблюдает за всем. Он проницателен, организован и манипулирует всем на свете. Он настоящий кошмар. Демон, который носит улыбку, пока погружает свои клыки в вас.

— Он человек, — сказал Перри. — Я докажу тебе это, когда вырежу его сердце.

Комментарий, казалось, дошел до Гесса. Он сосредоточенно нахмурился, его маленькие глазки впились в Перри.

— Четыре часа. Ни минутой меньше.

Перри кивнул, соглашаясь на компромисс. Он взглянул на Рокота и Арию, желая вытащить их отсюда сейчас же, но Соболь мог что-то заподозрить, что означало, что они должны оставаться на месте.

— А как насчет этой встречи? — спросила Ария. — А что, если он узнает о нас?

— Прямо сейчас, — сказал Гесс, — мы испытываем досадную механическую неисправность, вызванную эфирной бурей. По случайному совпадению, это произошло, когда Соболь и большинство его людей оказались в других отсеках «Комодо». Несколько Рогов, оставшихся здесь, застряли в таких местах, которые страдают от полного отключения электроэнергии. За ними наблюдают мои люди в очках ночного видения, пока те шарят в темноте.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: