Трактат Сноррі називається «Прозова Едда». Вона складається з двох частин, написаних прозою, й однієї, де подаються лише вірші, що й дало авторові підстави назвати її «прозовою». У другій частині розповідається про пригоди Еґіра, або Глера, надзвичайно обізнаного в мистецтві чаклування, який зустрічався з богами у фортеці Асґард, що її смертні називають Троєю. Надвечір Одін{99} звелів принести мечі, відполіровані до такого блиску, що можна було обійтися й без іншого світла. Глер заприятелював зі своїм сусідом, яким був бог Браґі, вельми досвідчений у красномовстві та віршуванні. Смертний чоловік і бог передавали один одному великий ріг із медовим трунком і розмовляли про поезію. Бог розповідав своєму співрозмовникові про метафори, які треба застосовувати у віршуванні. Нині я часто користуюся цим божественним каталогом.
Я включив до нього й ті кенінґи, про які тут уже згадував. Укладаючи цей каталог, я відчув радість, яка, либонь, притаманна філателістам.
| оселя птахів | повітря |
| оселя вітрів |
| асамблея мечів | битва |
| ураган мечів |
| зустріч джерел |
| політ списів |
| пісня списів |
| свято орлів |
| дощ із червоних щитів |
| свято вікінґів |
| сила лука | рука |
| нога лопатки |
| кривавий лебідь | гриф |
| півень мерців |
| смикун вуздечки | кінь |
| місце шолома | голова |
| скеля плечей |
| фортеця тіла |
| горно співу | голова скальда |
| хвиля рогу | пиво |
| приплив у кухлі |
| шолом повітря | небо |
| земля зірок |
| шлях місяця |
| чаша вітрів |
| яблуко грудей | серце |
| твердий жолудь думки |
| мева ненависті | крук |
| мева ран |
| кінь відьми |
| кузен крука[44] |
| земля меча | щит |
| місяць корабля |
| місяць піратів |
| дах битви |
| хмара битви |
| крига бою | меч |
| палиця гніву |
| вогонь шоломів |
| дракон меча |
| гризун мечів |
| колючка битви |
| риба битви |
| весло крові |
| вовк ран |
| гілка ран |
| град із луків | стріли |
| гуси битви |
| сонце будинків | вогонь |
| загибель дерев |
| вовк храмів |
| насолода круків | воїн |
| фарбувальник крукового дзьоба |
| радість орла |
| дерево шолома |
| дерево меча |
| фарбувальник мечів |
| людожер шолома | бойова сокира |
| добрий годувальник вовків |
| чорна роса домашнього вогнища | сажа |
| дерево вовків | шибениця |
| дерев’яний кінь[45] |