После занятий я возвращаюсь к себе. С темного неба падает ледяной дождь со снегом. Я, конечно, забыла свой зонтик, и потому прихожу к себе полностью вымокшей и замерзшей. Переодевшись в сухую одежду и вытерев волосы полотенцем, я забираюсь под одеяло, чтобы согреться, но в конечном итоге засыпаю.
Меня будит стук в дверь. Часы над кроватью показывают шесть вечера. Заснула я около трех. И как я умудрилась столько проспать?
Предположив, что это может быть Гаррет, я бросаю быстрый взгляд в зеркало и оцениваю свой внешний вид. Отвратительно. Влажные волосы высохли и превратились в воронье гнездо. В дверь снова стучат, и я быстро собираю волосы в хвост.
Открыв, я вижу Харпер с подругами из ее теннисной команды.
— Джейд, мы на ужин. Ты с нами? — Харпер вытягивает шею, пытаясь украдкой заглянуть в комнату.
— Нет, я не голодна.
— Он здесь? — шепчет она.
— Еще нет.
— Джейд! Да не жди ты его!
— Я и не жду. Просто заснула после занятий. Вот только проснулась.
— Тогда пошли с нами. Если хочешь, можешь не есть.
Взяв толстовку, я закрываю дверь, и мы вшестером идем в столовую. Остальные девчонки, с которыми тусуется Харпер, конечно не такие дружелюбные как она, но с ними все равно весело. Они из другого общежития, но иногда приходят ужинать к нам.
После ужина мы идем к Харпер. Гаррет уже ожидает нас у ее двери. Клянусь, в моих глазах он с каждым разом выглядит все лучше и лучше. Возможно, причина в том, что я не видела его почти целую неделю. На нем темные джинсы, белая тенниска и коричневая кожаная куртка. Скорее всего, в Хьюстоне он много времени проводил на свежем воздухе, поскольку его кожу покрывает золотистый загар, на контрасте с которым его глаза кажутся еще ярче.
— Джейд. Вот ты где. — Он улыбается, и, кажется, я слышу вздохи девушек. Что только подтверждает мою мысль: он выглядит даже лучше, чем раньше. Должно быть, дело в загаре.
— Ты только что приехал? — спрашиваю я, стараясь оставаться спокойной. Не хочу вести себя, как те девушки, которые вешаются своим парням на шею, особенно в присутствии посторонних.
— Да. Я звонил несколько раз, но ты не брала трубку, поэтому я предположил, что ты с Харпер.
— Гаррет, привет, — говорит Харпер не самым дружелюбным тоном. Она явно все еще сердится на него. — Давненько тебя не было видно.
— Мне пришлось уехать из города.
— Так какие у тебя планы на вечер? — спрашивает она его. — Что-нибудь грандиозное?
Я стреляю взглядом в ее сторону, намекая остановиться, но Харпер не обращает внимания.
— Пока не знаю. — Он смотрит на меня, предполагая, что я уже все распланировала. Хотя не знаю, правильно ли я истолковала его взгляд.
— Ну, мы пойдем. — Я тяну Гаррета за руку. — Повеселитесь там.
Пока все прощаются, подружки Харпер не сводят глаз с Гаррета.
— Что с ней? — спрашивает он, когда мы идем по коридору.
— Ничего. Не с той ноги, наверное, встала. — Я открываю дверь в комнату. Едва переступив порог, Гаррет заключает меня в объятия.
— Джейд, я так соскучился по тебе.
Он стискивает меня так крепко, что мне становится даже смешно.
— Я по тебе тоже, но давай немного полегче? И сначала разденься.
— Хорошо. — Он отпускает меня и вешает куртку на спинку стула.
— Гаррет, прошло меньше недели. Ты бы не успел так сильно соскучиться.
Он подходит и притягивает меня к себе. Мне кажется, что с нашей последней встречи он стал еще выше. Интересно, какого он роста: метр девяносто, метр девяносто пять? Его отец точно не ниже двух метров. Мне с моим ростом в метр семьдесят с ними обоими не сравниться.
— Не знаю, сколько прошло. Я потерял счет дням. Но мы не виделись жутко долго. — Он наклоняется, намереваясь поцеловать меня, но я останавливаю его.
— Подожди-ка. А что произошло с нашими «чисто дружескими» отношениями? — Мне безумно хочется поцеловать его, но сначала нужно узнать, на какой стадии наши отношения. А еще — будет ли его отец препятствовать нам.
— Эти отношения закончились. — Гаррет снова предпринимает попытку поцеловать меня. Я чувствую, что уступаю, но все-таки умудряюсь удержать его.
— Но мы еще даже на свидании не были. А ты обещал мне свидание, помнишь?
Он улыбается.
— Ты права. Обещал.
— Тогда давай до свидания придерживаться дружеского поведения.
— Серьезно? Ты убиваешь меня. Это же просто поцелуй.
— Свидание завтра. Ничего страшного, потерпишь.
Он прижимает меня крепче.
— А мне так не кажется.
Проклятье! Ну почему он настолько неотразим? Будь сильной, Джейд. Всего один день. Один день ты сможешь потерпеть. Но я не могу. Серьезно, я не могу.
— Ну ладно, но только один. Остальное только после свидания…
— Согласен, — шепчет Гаррет мне в губы, медленно и мягко целуя сначала верхнюю, потом в нижнюю, а потом в обе. По идее, это уже целых три поцелуя, но я не в силах остановить его. Не сейчас. Мои губы приоткрываются, и я чувствую, как наше дыхание смешивается, а его язык принимается поддразнивать мой. Мое тело расслабляется, и я буквально растворяюсь в нем. Одной рукой он крепко прижимает меня к себе, а второй скользит вверх по спине, задерживается на шее, и поцелуй становится безумно горячим.
Один поцелуй. Да, верно. Прошло уже пять минут, но мы все еще стоим и целуемся. Я наконец-то отстраняюсь и вижу, что он очень доволен собой, поскольку у него получилось сделать один поцелуй таким потрясающе долгим.
Я отхожу и усаживаюсь на кровать.
— Гаррет, нам надо многое обсудить. Мне нужно знать, что происходит с тобой. И с нами. Ситуация с твоим отцом не может продолжаться. Ты поговорил с ним?
Гаррет скидывает обувь и устраивается на кровати.
— Нам обязательно поднимать эту тему прямо сейчас?
— Да. Я хочу знать, что произошло. И хочу быть уверена, что твой отец не ворвется сюда в любую минуту и не устроит новый скандал.
— Не волнуйся. Я все уладил. — Он лезет в карман и достает телефон. — Видишь? Я даже получил обратно свой телефон. И моя машина припаркована сейчас снаружи.
— Но что ты ему сказал?
— Я говорил тебе. Мы пообщались, и я убедил его оставить нас в покое.
— Другими словами, стал шантажировать. Но чем?
— Неважно. Но он отстанет от нас — по крайней мере, на какое-то время.
— То есть?
— То есть, он будет искать способ шантажировать меня в ответ, чтобы вернуть контроль надо мной.
— Хочешь сказать, что это временное затишье?
— Просто выкинь это из головы. Я не хочу сейчас в этом копаться.
— Ладно. Но мне хотелось бы знать, чего ждать. Я ненавижу эти внезапные визиты твоего отца. И как насчет твоей фальшивой девушки? Тебе все равно придется встречаться с ней?
Он глубоко вздыхает.
— Кэтрин, моя злобная мачеха, по-прежнему ждет, что я буду появляться на светских мероприятиях с Авой. Но их будет мало. Одно или два в месяц. Ерунда.
— Не для меня. Мне не нравится, что Ава будет изображать твою девушку. Разве тот шантаж, который ты использовал, не распространяется на Кэтрин? Я думала, это какой-то их общий секрет.
— Нет. — Он колеблется. — Кэтрин как раз об этом узнать не должна.
— Он изменил ей, — шепчу я.
— Не изменил, а изменяет, — спокойно говорит он.
— О. Ну, ты все равно не обязан слушаться Кэтрин. Она тебе не мать.
— С ней я разберусь позже. Что-нибудь да придумаю. Теперь мы можем сменить тему?
— А чем ты хочешь заняться?
— Иди сюда. — Он раскрывает руки, и я ложусь рядом и устраиваюсь у него на груди. — Давай просто полежим так немного.
Вновь оказаться в его объятьях так хорошо. И я рада, что он наконец-то дал мистеру Кенсингтону отпор. Хотя я не понимаю, почему он до сих пор соглашается ходить на светские мероприятия с Авой.
Мы с Авой живем на одном этаже. В школе она ходила с Гарретом на какие-то престижные подготовительные курсы. В прошлом году она участвовала в реалити-шоу, и теперь стремится попасть на обложки журналов. У Фрэнка не было кабельного, по которому показывали то шоу, поэтому я не видела его, но, судя по всему, оно было весьма популярным. В общем, Кэтрин рассчитывает, что «отношения» Гаррета с Авой повысят социальный статус семьи Кенсингтон.