- Но там только один человек, - возразила Дарэтта.
- Пастух чаще всего один. Он пасет овец и коз, пока остальное население выращивает овощи и зерновые культуры. Многие уходят на поля. Они тянутся далеко за пределы самой деревни.
- Эти люди будут служить мне?
- Эти люди принадлежат королю Анхарда.
- У простых людей есть король?
- Королей много, по одному на каждое государство, а в Атларе их десять.
- Людьми правит десять королей? – удилась Дарэтта.
- Именно так.
- Но разве это возможно? Как они понимают, кого слушаться?
- У территорий есть границы, я говорил, помните?
- И что определяет их? Высокие стены?
- Скорее условные.
- Что это значит?
- Стен нет, но люди понимают, где начинается чужая территория.
- Если стен нет, территории ничего не делит.
- Всё сложнее, чем Вы думаете, Ваше Величество.
Дарэтта презрительно хмыкнула, крепко сжимая поводья.
- Чтобы люди мне подчинились, я должна убить десять королей?
- Этого может быть не достаточно. У королей всегда много замен.
- Что же мне тогда делать?
- Ждать, миледи. Порой войны выигрываются хитростью.
Дарэтта не ответила. Лишь ударила пони ногой, поведя его к берегам реки, где паслись стада. Эгиль молча поехал за ней.
Очутившись среди коз и баранов, девочка натянула поводья. Пони остановился не сразу. Эгиль спрыгнул с лошади, и поспешил падать малютке руку, чтобы та могла вылезти из седла, не боясь. Вновь ощутив почву под ногами, Дарэтта опустила взгляд. Она смотрела на то, как маленькие ножки её утопают в траве. В округе царил не самый приятный запах. Девочке не удавалось его ни с чем сравнить, но в нос он бил неприятно. Она неспешно двинулась вперёд. Вокруг мельтешили сероватого оттенка овцы с закручивающейся шерстью. Дарэтта с интересом рассматривала их, даже приблизилась к одной и протянула руку, чтобы погладить, но овца опасливо отшатнулась и поспешила отдалиться от красноволосой. Интерес сменился презрением и гневом. Девочка нахмурилась и выровнялась.
- Эй! – бородатый мужчина среднего роста, на котором был старый поношенный кафтан и шаровары, стремительно направлялся к незнакомцам, держа в правой руке длинную кривую палку.
- Вы кто такие? Чего надобно в этих краях?
Эгиль дружелюбно улыбнулся и слегка склонил голову в знак приветствия.
- Мы не враги ни Вам, ни вашему народу. Мы прибыли из Хелеста. Совершаем конную прогулку в столь чудный день.
Пастух остановился в нескольких метрах и, сощурившись, недоверчиво осмотрел незнакомцев.
- Ведьмам здесь не рады.
- Глубочайше извиняемся.
- Ехали бы своей дорогой…
- Да как ты смеешь? – подала голос Дарэтта. В алых глазах её сверкнул отблеск гнева. Пастух ужаснулся сему и опасливо отступил, - Простой человек, - тем временем продолжала девочка, - Не смеет указывать Королеве, куда ей ехать.
- Вы не моя Королева, - отозвался мужчина. Эгиль опасливо покосился на Дарэтту, чувствуя, что терпение её может вот-вот лопнуть.
- Ваше Величество, - мягко обратился он к ней, - Предлагаю поехать дальше.
Но Дарэтта его не слышала. Она пристально смотрела на пастуха, чувствуя, как изнутри всё начинает закипать.
- Не королева? – переспросила она, - Ты смеешь оспаривать мой титул?
- Нет, Вы можете быть королевой своего Круга, но не моей.
Через несколько мгновений мужчина протяжно захрипел. Колени его подкосились, из глаз, носа и ушей потоками хлынула кровь. Он схватился за голову и судорожно сжал её.
- Ваше Величество, - вновь позвал её Эгиль, - Не делайте этого…
Но Дарэтта по-прежнему пропускала его слова мимо ушей. Она смотрела на умирающего пастуха с ненавистью и презрением, будто бы давила таракана.
- Я Королева, - уверенно заявила она, - И все вы тоже это признаете.
Когда тело пастуха безжизненно свалилось наземь, девочка немного расслабилась. Она перевела взгляд на своего слугу, лицо которого стало мрачным и испуганным.
- Видишь это? – спросила Дарэтта с тенью самодовольства.
- Вижу, моя Королева.
- Люди глупые и слабые. Если их правители такие же…
- Вы не можете просто взять и убить всех, чьё мнение Вам не нравится. Вы ведь ещё не завоевали этих людей. Они в праве не считать Вас их королевой. Убийство не делает Вам чести.
- Я могу делать всё, что захочу, - отозвалась девочка, - Или ты меня остановишь?
Несколько мгновений Эгиль молчал, затем отрицательно качнул головой.
- Я бы никогда не пошёл против Вас, Дарэтта.
- Вот и хорошо. Я устала. Давай вернёмся в замок.
Глава 32
664 год шестой эпохи Альд.
- Что, прямо в воду лезть? – пальцы её опасливо сжали ткань шёлкового платья. Она склонила голову, чуть вытянувшись за пределы лодки и осмотрела водную гладь. На первый взгляд казалось, что внизу ничего нет.
- Да, - отозвалась смуглая женщина, выпрямившаяся в полный рост и активно разматывающая какую-то верёвку. Куэтра перевела на неё взгляд. Лицо той было хмурым и напряжённым. Брови сдвинуты к переносице, нижняя губа выпирала чуть вперёд.
- Знаете…я не умею плавать.
- Не беспокойся. Я тебя привяжу, - женщина показательно натянула верёвку, от чего Куэтра лишь недоверчиво поморщилась.
- Не стоит, правда.
- Это не просьба, - ещё грубее отозвалась та, а затем жестом приказала Куэтре подняться, - Давай, вставай. Вытягивай руки.
Девушка медлила, бросая взгляд то на верёвку, то на водную гладь.
- Я не обязана этого делать. Я вообще не из Тадона и не хочу соблюдать ваши безумные традиции.
Женщина склонилась и наотмашь ударила Куэтру по лицу. Та на мгновение зажмурилась, затем коснулась щеки, на которую пришёлся удар с толикой обиды и испуга.
- Ты из избранных, так что не перечь судьбе. Поднимайся.
- Избранных…- пробормотала Куэтра, неспешно поднимаясь на ноги. Лодка покачнулась, но девушка удержала равновесие, затем вытянула руки, - Всю жизнь казалось, что я избранная. Знаете, леди, я никем не избиралась, а пошла сюда по доброй воле.
- По доброй воле? – удивилась женщина, - Почему? Что заставило тебя совершить сей отчаянный шаг? – поинтересовалась она, закрепляя верёвку на руках девушки.
- Вера в спасение. Я бежала от проклятья моей жизни. В Амрите оказалась совершенно случайно. Это был первый портовый город, где я сошла. Но так вышло, что убежать мне не удалось. Других судов от берега не отплывало, и тут я увидела воклов, и тех девушек. Я слышала о традиции избранниц, и решила, что это хороший повод быстро покинуть город. К тому же, преследующий меня рок не кинулся бы следом. Вот я настойчиво и попросила, чтобы меня тоже взяли.
- Но ты ведь понимала, что вероятнее всего умрёшь?
- Нет, - Куэтра недовольно нахмурилась, когда верёвка туго стянула её запястья и стала оплетать руки выше, - На самом деле я надеялась, что обойдётся без этого.
- Какая наивность…
- Разве? Леди, вот вам приходилось любить?
- Я не леди.
- Каждая женщина леди, только не каждая это признаёт.
- Нет смысла вести этот диалог.
- Смысл есть всегда, - возразила девушка, едва заметно улыбнувшись. Она стала изучать лицо незнакомки, как-то невольно выпячивая вперёд свою округлую грудь, - Иногда смысл в любви, иногда в ней проклятье. Мне кажется, что Вы одиноки…иначе не занимались бы тем, чем вам приходится заниматься.
- Довольно, - грубо осекла её женщина, завязывая узлы.
- Вы слишком грубая…это отталкивает мужчин.
- Меня не интересуют мужчины.
- Только женщины?
- Нет.
- Почему?
- А почему должны?
- В этом сущность людей, да и всего живого. Мужчины интересуются женщинами, а женщины мужчинами. Иногда бывает иначе…любовь предмет необъяснимый.
- Любви не существует.
- Ооо, - разочарованно протянула Куэтра, - Сколько боли в ваших словах. Вы просто никогда не пытались найти её. А Вы попробуйте…хотя бы страсть.