— Да, — эхом откликнулся он.
— Никогда не поверю, что вы просто ошиблись, — в голосе прозвучала некоторая насмешка.
— Ошибся, — обреченно выдавил Доминик. — Просто ошибся.
— Пусть так… Тогда вам, наверно, будет любопытно, что чувствовала она, умирая от гипотермии… Знаете, как человек замерзает? Я вам расскажу.
— Не надо…
— Сначала человек начинает дрожать. Потом его руки и ноги постепенно теряют чувствительность. Потом он понимает, что не может двигаться. Потом он засыпает. И, если его не отогреть, уже не просыпается никогда. А если отогреть, то, вполне вероятно, придется отнять ему конечности, так как…
Неожиданно у него подкосились ноги, и он рухнул наземь: — Простите! — взмолился он в отчаянии. — Я не знаю, как это произошло, я был вне себя, когда представлял себе тех несчастных детей…. Простите…
— Мы понимаем, что вы чувствовали, — голос, казалось, чуть смягчился. Мужчине померещилось, что зеркала немного сдвинулись — и он, а вернее, его отражение, стало чуть менее жалким, чуть менее сутулым.
— И мы ценим таких преданных людей, как вы.
— Спасибо, — воскликнул он. — Спасибо!
— Тем не менее, — продолжил голос, — вам придется искупить свою вину. Исправить то, что вы сделали.
— Разумеется! Я готов!
— Вы слишком часто повторяете, что готовы… Насколько вы готовы на самом деле?
— Испытайте меня! Дайте мне шанс!
В зеркалах вновь почудилось некое движение: — Вы получите такой шанс. Но не надейтесь, что это будет легкий шанс. И если только мы узнаем, что вы проявили нежелание делать то, что должны….
— Нет, нет… Я все сделаю… Приказывайте…
— Молите бога, чтобы мы больше никогда не усомнились в вас…
— Поздравляю вас, доктор, — Грейс восторженно улыбалась, когда заросший и не выспавшийся начальник ввалился в кабинет. Всю ночь он провел в родильном отделении клиники, оттуда же позвонил ей с просьбой отменить утренние лекции и вот, счастливый, гордый, Булгаков принимал поздравления — Катрин родила сына. Роды продолжались десять часов и силы ее были уже почти на исходе, когда наконец малыш изволил появиться на свет. Булгакову не верилось, что кошмар позади, но он помнил каждое мгновение — или почти каждое…
…— Ничего удивительного, — акушер пытался успокоить издерганного Сергея, пока родильный зал сотрясался от страдальческих стонов миссис Булгакоф. — Возраст сказывается, все же тридцать пять лет и первые роды… Не волнуйтесь, все будет хорошо.
— Родная, я с тобой, постарайся сосредоточиться, — Булгаков сжимал руку Катрин. — Все будет хорошо, просто слушайся врача.
— Ох, Серж, уйди, только тебя не хватало, — всхлипнула измученная Катрин, но только он поднялся, чтобы избавить ее от своего раздражающего присутствия, очередная схватка выгнула ее и она закричала: — А-а-а! Куда ты пошел, мать твою, иди сюда! — и вновь вцепилась в его руку, сжав с силой, которую трудно было заподозрить в тонких пальцах. — А-а-а!!!
— Уилл, да когда уже все это закончится?! — не выдержал Булгаков на исходе десятого часа. — Может, щипцы наложить?
— Это крайняя мера, — нахмурился акушер. — Пока все идет…
— Щипцы?!! — Катрин услышала их разговор вполголоса — она всегда отличалась острым слухом. — Щипцы? Вы собираетесь доставать ребенка щипцами?
— Родная моя, не волнуйся, — Булгаков вернулся к креслу и положил руку на ее мокрый от пота лоб. — Мы просто обсуждаем варианты.
— Булгаков, если ты это допустишь, я тебя кастрирую, — рявкнула она и вновь завизжала: — А-а-а!..
— Потуги, — сообщила сестра. — Давай, Кэтрин, тужься!!! Давай, давай, головка уже видна.
Жена теперь кричала, не замолкая, и от ее воплей у Сергея сдавило виски свинцовым обручем.
— Взгляните, Серж, — Уилл сделал приглашающий жест: — Ваш сын выходит.
Сергей машинально устремил взгляд на раскинутые ноги жены. Н-да… За двадцатилетнюю медицинскую карьеру он видел многое — раздробленные черепа, их содержимое, перемешанное, словно рагу, кровавое месиво вместо лиц — но от того, что теперь явилось его взгляду, у него потемнело в глазах и он пошатнулся. — Ух! — сквозь навалившийся мрак услышал он насмешливый приказ Уилла: — Нашатыря великому нейрохирургу!
Пронзительный запах ударил, казалось, в самый мозг и чуть прояснившимся сознанием Булгаков уловил посторонний звук — басовитый крик своего сына.
— Мальчик, — донесся голос сестры. — Прекрасный здоровый мальчик.
— Серж, ты здесь? — слабый голос Катрин вернул его к реальности окончательно. — С тобой все в порядке?
— Он упал в обморок, — злорадно прокомментировал Уилл. — Слабак!..
— Мисс О'Коннел, как поживаете?..
Молодая женщина в джинсах и зеленой футболке не ответила на приветствие, лишь насмешливо приложила руку к бейсболке, из-под которой выбивались пушистые темно-рыжие кудри. Ее руки, тонкие, совсем девичьи, были усыпаны веснушками, пухлый рот чуть тронут бледной помадой, единственный макияж, дозволенный строгим режимом. Она смерила посетительницу чуть пренебрежительным взглядом.
— Ты почти не изменилась, — гостья села напротив. Ее глаза прятались под солнечными очками, а волосы покрывало шелковое каре. Тон ее голоса был властным и спокойным — даже монотонным.
— Ну и как тебе здесь живется? — Бриджит не отвечала, едва изломив припухшие губы в легкой усмешке.
— Здешний режим достаточно строг?..
— А то вы не знаете? — рыжая наконец заговорила. — Вы сами меня сюда упекли.
— Верно. Но ты это заслужила.
— Вы бы никогда меня не поймали, если б не пошли на подлость, — сцепив зубы, прошипела ирландка, — на подлость, которую ни одна высокая цель оправдать не может.
Женщина рассмеялась: — Это ты говоришь о подлости?! Забавно, ах, как забавно. Подлость — убивать безоружных, ни в чем не повинных людей, а то, как взяли тебя — просто тщательно разработанная операция.
Бриджит О’Коннел, действующему боевику Ирландской Республиканской Армии, как-то поручили создать бомбу — в чем она была виртуоз. После того, как она ее изготовила, в лабораторию вошли несколько молчаливых людей, и надели на нее наручники. А потом прикрепили к спине девушки взрывное устройство, которое она сама так старательно смастерила.
— Итак, ты бы предпочла, чтоб тебя разорвало на части? Ведь именно таким было желание родственников тех, кого ты убила в лондонском торговом центре.
— А ваши исполнители с удовольствием воплощали их желание в жизнь, — раздраженно отозвалась Бриджит. — Я заглянула в их пустые глаза, когда они крепили на мне взрывчатку — в них не было ни гнева, ни жалости.
— Конечно, не было, — кивнула ее собеседница. — Зато жалость проснулась в десятилетней девочке, которая пожелала сохранить тебе жизнь. Она билась в такой истерике, что остальные тоже сжалились над тобой и остановили казнь.
— И обрекли меня гнить в этой дыре до конца моих дней, — мрачно произнесла заключенная.
— Тебе не приходилось выбирать, — отозвалась дама. — Тебе сохранили жизнь — будь благодарна. Сколько ты уже здесь? Десять лет?
— Девять.
— Тебе сейчас тридцать. Лучшие годы ты провела здесь — обидно, да? Ты могла бы выйти замуж, родить детей, получить образование.
— Я закончила заочно университет. Теперь я квалифицированный специалист по англосаксонским рунам.
— Волшебно, — с долей сарказма заметила дама. — Как изысканно.
— Зачем вы пришли? Что вы хотите? Может, вам несколько рун перевести?
— В другой раз.
— Так ваш визит — не разовая акция? — рассмеялась девушка. — Вы будете меня регулярно навещать? Как член семьи?
— Не наглей, — дама даже не улыбнулась. — Я пришла предложить тебе выбор.
— Выбор? Серьезно? Он все же есть?
— Выбор есть всегда. Даже когда кажется, что его нет. Иногда это просто весьма неприятный выбор.