— Так быстрее.

Землистый аромат розового дерева заполнил мои ноздри, затмевая всё остальное. Запах Дамиэля. Мастер-Дознаватель явно умел эффектно появиться.

Предостережения моего отца всё ещё оставались свежими и звенели в моих ушах. Дамиэль здесь, как и предсказывал отец. И я не думала, что его визит связан только с блинчиками.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я у него.

— Я пришёл увидеть тебя, конечно же, — его тон оставался лёгким.

Мне в голову шарахнула странная мысль. Может, этот визит действительно связан с блинчиками — или чем-то личным, во всяком случае. Может, он просто хотел увидеться со мной. Может, он даже хотел узнать меня получше.

— Если ты здесь для того, чтобы присутствовать на моей церемонии Дракона, то ты явился на семь часов раньше. И комнатой ошибся. Всё случится в тронном зале.

— Нет, я здесь не для этого. В конце концов, я видел предостаточно церемоний.

Ну конечно. Я гадала, почему его слова так разочаровали меня. Мы ангелы. Я хотела остаться друзьями (ладно, может, чем-то большим), но я прекрасно знала, что у ангелов не бывает длительных отношений с другими ангелами. Такие отношения просто не складывались. Собственнические инстинкты ангелов неизменно разгорались, и они ссорились.

Дамиэль мне нравился, но наше совместное приключение не отменяло природы ангелов. Я не уверена, что тут что-то могло повлиять.

— Если дело не в моей церемонии Дракона, тогда что привело тебя на мой балкон в столь поздний час?

— Я поймал дирижабль Евы Дорен и взял в плен её пиратов, — сообщил он мне. — Мы их допросили.

— Ты не стал бы проделывать такой путь, чтобы сказать мне это.

— Нет, я проделал весь этот путь, потому что мне нужна твоя помощь, Каденс. Во время допроса Евы Дорен мы узнали кое-что необычное о Бриллиантовой Слезе. Она не такая, как другие бессмертные артефакты.

— Я знаю. Её магия отличается. Каким-то образом.

— Да, — подтвердил он. — Она обладает особенной силой. По словам Евы Дорен, она может переносить тебя в другие миры, совсем как магические зеркала богов. Вот только Бриллиантовая Слеза в разы могущественнее. Потому что в отличие от магических зеркал с их фиксированными входами и выходами, которые всегда остаются неизменными, кинжал может привести тебя в любую точку мира.

— И ты доверяешь ей?

— Я доверяю своим методам допроса.

Вот по поводу его методов допроса отец и предупреждал меня. Дамиэль не всегда задавал вопросы прямо. Мог ли он допрашивать меня прямо сейчас, пока я этого даже не осознавала?

— Это ещё не всё, — сказал мне Дамиэль. — Бриллиантовая Слеза — не одна. Это часть набора.

— Есть ещё один? — я пожевала нижнюю губу. — Ева говорила, что она что-то ищет, что-то, что всё изменит, — я щёлкнула пальцами. — Другой кинжал. Вот за чем она отправлялась, когда пыталась улететь на дирижабле.

— Да. И теперь мы его найдём.

— Зачем тебе понадобилась я?

— Бриллиантовая Слеза хорошо отвечает на твою магию. Ты уже продемонстрировала, что можешь управлять её силой. Кинжал с большей вероятностью выполнит твои приказы, чем мои.

— Я никогда не использовала её, чтобы открыть портал в другой мир.

— Кинжал знает, как это делается. Тебе лишь нужно подтолкнуть его в нужном направлении. Скажи ему найти свой кинжал-половину. По словам Евы, они могут найти друг друга даже в разных мирах.

— Это весьма могущественное оружие, — прокомментировала я.

— И мы должны проследить, чтобы это оружие оказалось в нашем арсенале, а не у Тёмных Сил, — сказал он. — Пошли.

— Моя церемония Дракона состоится завтра утром, Дамиэль. Я не могу сейчас убежать с тобой на миссию в другой мир.

— Ты вернёшься вовремя, — заверил он меня.

— Это не рационально.

— Перестань быть такой рациональной, такой идеальной.

— Это всё трюк, — я нахмурилась. — Очередной фокус. Ты пытаешься подловить меня, заставить совершить дурной поступок. А потом организуешь мне из-за этого гору проблем.

— Я не собирался делать ничего подобного, — его губы изогнулись в лёгкой улыбке. — Но приятно видеть, что твоя подозрительная ангельская натура наконец-то включается в работу.

Я широко улыбнулась.

— Я подозрительная только в отношении тебя.

Я понимала, что тут он не врёт. Как-то понимала. И всё же…

— Мой отец сказал мне остерегаться тебя.

Дамиэль хрюкнул.

— Ну конечно. Генерал Сильверстар — не дурак. Но я избавлю тебя от всех страхов, — он полез в карман кожаной куртки и протянул мне документ.

Я посмотрела на листок. На нём был напечатан приказ Никс, повелевающий мне присоединиться к Дамиэлю на его межгалактической охоте за сокровищами.

Я подняла взгляд от листка и посмотрела в глаза Дамиэлю. Что ж, это всё решало. Даже великий архангел-генерал Сильверстар не мог спорить с приказами Никс. Я присоединюсь к Дамиэлю в поисках второго кинжала. Я лишь надеялась, что это не закончится так, как (по страхам моего отца) заканчивалась любая миссия с Дамиэлем, а именно: я не окажусь в цепях.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: