і Олмстед, 74–77, 106–108, 122, 144–148, 260, 266–267, 271–273, 318–322, 328

і смерть Рута, 136–137, 380, 426—427

кар’єра, 36–38, 426—427

керівник будівництва, 85, 141, 161–162, 170–172, 188–193, 211–212, 216–217, 328

керівник робіт, 211–212, 230–231, 259, 271, 285–286, 296–297, 316–317, 327, 334, 345, 347, 349–351, 367–368, 427

конкуренція з ним, 49–51, 133

на бенкеті архітекторів, 126—127

на борту «Олімпіка», 15–17, 20–22, 440—441

народження і дитинство, 35

під час балу на «Мідвеї», 359

під час розслідування пожежі, 349—350

поїздка до Нью-Йорка, 100–109.

попередні плани, 100–103, 135

поради, які йому давали, 319—322

почесні ступені в Гарвардському і Єльському університетах, 426

праця із Рутом — див. Бьорнем і Рут

провал на вступних іспитах до Гарвардського і Єльського університетів, 35, 106, 133, 250

смерть, 441

суспільний тиск на архітектора, 161—162

у День відкриття, 277, 282–286, 282—284

хвора нога, 15–16, 20

цікавість до надприродного, 428

як архітектор, 36, 37, 44–45, 426—427

як захисник природи, 427

як містобудівний консультант, 423

Бьорнем Марґарет (з дому Шерман), 15, 16, 441—442

діти, 47, 157

знайомство з Бьорнемом, залицяння, заміжжя, 38—39

листи чоловіка до неї, 48–49, 192–193, 261–262, 265–266, 269—270

останні роки життя, 441

Бьорнем-парк, 423

Бьорнем Френк П., 323, 347, 349

Вайт Пітер, 36

Вайт Роза, 353

Вайт Сара Осборн, 352–353, 432

Вайт Стенфорд, 259

Ван Брюнт Генрі, 13, 104, 106, 122, 133, 135

Вандербільт Джордж Вашингтон, 106, 148, 261, 318, 427

Ватсон Керрі, 51, 199, 253

Вашингтон, місто:

плани, 374

як кандидат на проведення виставки, 31–32, 79

Вашингтон-парк, Чикаго, 55, 76

Вебер Макс, 26

Велика пожежа в Чикаго (1871), 31, 36, 67, 76, 82, 274, 367

Вераґуа герцог (останній живий нащадок Колумба), 277

Веррітт (чоловік, з яким стався напад страху висоти), 333—334

вертикальна картотека, винахід, 290

Вестінгаус Джордж, 19, 162

електрична компанія Вестінгауса, 162, 284

Викофф Волтер, 189

Військовий духовий оркестр штату Айова, 324

Вілер Кендейс, 176

Віллард Френсіс Е., 80—81

Віллард, Генрі, 259

Вілсон Вудро, 330

Вільямс Анна (Ненні), 239, 240, 371

і Голмс, 308–310, 337–339, 340—342

і Мінні, 242, 258, 287, 308—313

смерть, 340–342, 413, 436

Вільямс Мінні Р., 239–245, 371, 413, 436

в Чикаго, 241–245, 308–309, 336

власність, 240, 243, 258, 371

знайомство з Голмсом, 239

квартира, 286–288, 342—343

народження і дитинство, 239—240

розповіді Голмса про неї, 344–345, 388, 390, 409–410, 417

сестра, див. Вільямс Анна

стосунки з Голмсом, 239–245, 308, 338—339

Вістарівський інститут, Філадельфія, 437

Вокер, Джон, 39

Вокеша, мінеральне джерело, 171, 213—214

Вокс Кальверт, 72, 145

Волл-стрит, паніка, 282—283

Ворд Аарон Монтґомері, 113

Вотен В. Г., 184—185

Воттерсон Генрі, 220—221

Вошберн Гемпстед, 160

Всесвітня «Колумбівська» виставка (1893р.), 17—20

«Велика Мері» (Статуя Республіки), 262, 280–281, 352, 382, 419

«Колумбія», фонтан, 272

«Мідвей плезенс», 137, 141, 159–160, 185, 208, 228, 235–236, 248, 267, 285, 306, 373

аеростат «Чикаго», 345—347

акваріум, 328

архітектори, 53–54, 103–111, 122–128, 132–137, 141–150, 157–158, 164–165, 190–191, 214—215

бал на «Мідвеї», 311—315

Будинок адміністрації, 278–279, 350

Будинок дітей, 290

Будинок електрики, 159, 178, 211, 284, 295, 310, 312

Будинок машинобудування, 238, 239, 300, 334

Будинок садівництва, 374

Будинок сільського господарства, 215, 231, 262, 295, 346

Будинок шахтарства, 133, 142, 145, 153, 163, 174–175, 180, 251

Будинок шкіри, 284

Великий Почесний двір, 135, 146, 165, 259, 262, 275, 280–281, 291, 295–297, 336–337, 358, 381

відвідуваність, 17–18, 161, 176, 282–283, 293, 318, 325, 326, 335, 339, 340, 349, 351, 357, 360–366, 374

вплив, 421—242

гармонійність, 135, 142, 295

День американських міст, 355, 375—376

День відкриття, 48, 145, 163, 230, 235—242

День незалежності, 335—337

День посвяти, 70, 124, 179, 199, 203, 211, 215, 218–219, 248–249, 279

День Чикаго, 285, 365—367

експонати, 18, 151, 164–165, 168–169, 245–249, 270–271, 289–293, 295, 329

закриття, 335, 357, 367–370, 376, 379—381

злива, 269—273

і заворушення профспілковиків, 148–149, 151, 160, 187, 259, 262–266, 383

ідея, 29–32, 299

Колумбівська гвардія, 170, 193, 231, 277, 279, 292, 299, 318, 329, 336, 348, 366

Мак-Монніса фонтан, 238—39, 254, 291

місто, обране для проведення, 31–34, 50–53, 79, 357

Нататоріум, 313

оглядове колесо — див. Оглядове колесо Ферріса

освітлення, 131, 254–255, 291, 333

останні приготування, 258—274

офіційна печатка, 77

оформлення ландашфту, 70–73, 75–79, 123–124, 144–147, 162–163, 177, 204–205, 218–219, 234–236, 266–267, 318—322

очікування, 53, 313, 322

павільйон Круппа, 246–247, 262, 284, 291

Перистиль, 335, 371

покинуті будівлі, 381—382

попередні плани, 101–102, 135

послуги, 289, 328—329

прибуток, 33, 242

реклама, 361–363, 365–366, 368, 374

судна, 145, 177–178, 204, 268, 321, 346

танець живота, 247–249, 291, 312, 359–362, 434

у ціни на залізничні квитки, 85, 319, 326, 358

фінансування, 53, 148, 188–189, 194–195, 339–340, 335–358, 367

фотографування, 158, 277–278, 283, 334

Холодильний будинок, 284, 323, 347–349, 351

цінність як вторсировини, 369

чари, 5, 254–255, 282, 321

чудеса, 236–237, 247—248

як виклик, 52–53, 102, 127, 137, 145, 147—148

брайлівська машина Голла, 131

Голлінґворт Аделаїда, 251—252

Голмс Г. Г.:

modus operandi, 300—301

аптека, 56, 68—69

Голмс Мірта З. (з дому Белкнап), 85–90, 116, 237

готель, див. готель «Всесвітня виставка»

дитинство, див. Маджетт Герман Вебстер

дружини, 61, 113, 199, 245, 374

зізнання, 436

зовнішність і вдача, 54—55

його будівля, 27

і Джорджіана, 354–355, 374, 395, 398, 401, 403

і диявол, 20, 437, 438

і діти Пайтзеля, 389—417

і Емеліна, 198–203, 224–230, 385

«Silver Ash», інститут, 197, 237

і махінації з нерухомістю, 42–44, 85, 323, 326, 339, 340–341, 355

і родина Коннерів, див. Коннер Джулія, Коннер Нед, Коннер Пьорл

і сестри Вільямс, див. Вільямс Анна, Мінні Р.

книжка про нього, 439

мемуари, 242, 401

під псевдонімом Ґордон, 240–242, 258, 287–288, 300, 343

смерть і похорон, 438—439

суд, 435—437

у в’язниці, 399—401

Голтон Е. С., місіс, 56—57

Готель «Всесвітня виставка», 286—289

Готорн Джуліан, 258

Гоув Дж. з дружиною (псевдонім), 403

Гудіні Гаррі, 330

Гумбольдта парк, Чикаго, 269

Г’юз В., 314

Ґарі В. І., 414—417

Ґарфілд Джеймс, 223

Ґеєр Естер, 388

Ґеєр Марта, 388

Ґеєр Френк, 387–408, 411–417, 436, 438

Ґейдж Лаймен, 126–127,137, 144, 149, 162

Ґіто Шарль, 223

Ґомперс Семюел, 187, 336–364, 383

Ґордон Генрі (Гаррі) — псевдонім, 240–242, 258, 287–288, 300, 343

Ґоттліб Авраам, 159, 173—174

Ґрейвз Декстер, 180

Ґрем Джордж С., 388, 497, 413–414, 435–436, 438, 446

Ґрем Ернест, 13

Ґрімен Мільтон, 437

Ґронау В. Ф., 217, 302–305, 314–316, 326

Дарроу Кларенс, 19, 27, 148, 252, 330, 434

Де Янг Майк, 168–170, 172—173

Дебс Юджин, 383

Девіс (працівник Голмса), 97—98

Девіс Джон, 349

Девіс Джордж Р., 103, 137, 149, 161, 192, 194–195, 270–271, 277–280, 348, 359–361, 379

Девіс Річард Гардинґ, 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: