Официантка, которая чуть не плакала от его восторга, быстро подлила Стивену кофе и взъерошила волосы Робби.

— Просто ты пришёл, малыш. А теперь ешь, пока не остыло. И не забудь поблагодарить Мака. Он больше ничего не сделает, пока ты не расправишься с омлетом.

Робби покраснел и смущенно опустил голову.

— Я съем, обещаю.

Она посмотрела на него еще с минуту, а затем ушла. Робби обернулся и восторженно помахал рукой в сторону кухни, но Мак, похоже, едва смог поднять руку в ответ.

— Тяжелая ночка у Бретта, наверное, — сказал Робби, возвращаясь к еде. — Он положил туда свежий чеснок. Ты чувствуешь запах? Он постарался. Не дай мне забыть поблагодарить его перед уходом. — Он принялся за еду, держа в одной руке бутылку кетчупа, а в другой — вилку.

«Какого черта я здесь делаю?» — подумал Стивен, глядя на Робби.

— Я всё болтаю и болтаю, что даже не успел спросить тебя, зачем ты приехал, — спросил Робби, отправляя в рот вилку с куском омлета, и потянулся к большой тарелке с оладьями.

Стивен не знал, какой дать ответ, потому что он сам этого не знал.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: