‘Тебе не о чем беспокоиться, мальчик, я ничего плохого не сделал, - сказал торговец, собирая свой товар. - Талар, однако, совсем другое дело.- Он указал на огромного пса с серыми прожилками, который поднялся на ноги позади Корбана. Он зарычал. ‘Он не любит, когда на него наступают или спотыкаются, и вполне может потребовать какой-нибудь компенсации.’

- Вознаграждения?’

‘Да. Кровь, плоть, кости. Может быть, твоя рука или что-то в этом роде.’

Корбан сглотнул, и торговец рассмеялся, наклонившись и положив руку на колено. Дат хихикнул у него за спиной.

‘Я Вентос, - представился торговец, когда пришел в себя, - а это мой верный, хотя иногда и сварливый друг Талар. Вентос щелкнул пальцами, и огромный пес подошел к нему, уткнувшись носом в ладонь торговца.

- Не бойтесь, он уже поел сегодня утром, так что вы оба в полной безопасности.’

‘Я Дат, – выпалил сын рыбака, - а это Бан ... то есть Корбан. Я никогда не видел такой большой собаки, - продолжал он, задыхаясь, - даже у твоего отца, а, Бан?’

Корбан кивнул, не сводя глаз с горы меха, лежащей рядом с торговцем. Он привык к гончим, вырос вместе с ними, но этот зверь перед ним был значительно крупнее. Когда он взглянул на нее, собака снова зарычала, издав низкий рокот глубоко в животе.

‘Не надо так волноваться, мальчик.’

‘Не думаю, что я ему нравлюсь, - сказал Корбан. - Он не выглядит счастливым.’

‘Если бы вы слышали, как он говорит, когда ему плохо, вы бы поняли разницу. Я достаточно наслушался его во время своих путешествий отсюда до Хелвета.’

‘Разве Хельвет не оттуда, откуда родом Гар, Бан?- спросил Дат.

- Да, - пробормотал Корбан.

‘Кто такой Гар?- спросил торговец.

- Друг моих мамы и папы, - сказал Корбан.

‘Значит, он тоже далеко от дома, - сказал Вентос. ‘Откуда он родом в Хельвете?’

Корбан пожал плечами. ‘Не знаю.’

- Человек всегда должен знать, откуда он родом, - сказал торговец. - нам всем нужны наши корни.’

- Угу, - проворчал Корбан. Обычно он задавал много вопросов – слишком много, как говорила ему мама, – но ему не нравилось, что его так часто спрашивают.

Тень упала на Корбана, чья-то твердая рука сжала его плечо.

- Привет, Бан, - сказал конюший Гар.

‘Мы только что говорили о тебе, - сказал Дат. - О том, откуда ты родом.’

- Что?- сказал конюший, нахмурившись.

‘Этот человек из Хелвета, - сказал Корбан, указывая на Вентоса.

Гар моргнул.

‘Я Вентос, - представился торговец. ‘Где в Хелвете?’

Гар посмотрел на товары, развешанные вокруг палатки. ‘Я ищу упряжь и седло. Пятнадцать-пядей кобыле, с широкой спиной.- Он проигнорировал вопрос торговца.

- Пятнадцать пядей? Да, я уверен, что у меня есть кое-что для тебя, - ответил Вентос. ‘У меня есть кое-какая сбруя, которую я выменял у Сираков. Нет ничего прекраснее.’

‘Хотел бы я на это посмотреть. Гар последовал за Вентосом в палатку, слегка прихрамывая, как всегда.

С этими словами мальчики принялись осматривать палатку Вентоса. В мгновение ока у Корбана появилась целая охапка вещей. Он выбрал широкий ошейник с железными шипами для собаки своего отца, Буддаи, оловянную брошь с изображением скачущей лошади для сестры, серебряную булавку с красной эмалевой вставкой для матери и два крепких тренировочных меча для себя и Дата. Дат выбрал две глиняные кружки, украшенные волнами голубого коралла.

Корбан поднял бровь.

‘С таким же успехом можно купить что-нибудь, чем мой отец действительно воспользуется.’

- Почему две?- спросил Корбан.

‘Если ты не можешь победить врага, - сказал он мудро, - то стань его союзником.- Он подмигнул.

‘Значит, для Бетан кружки нет?- сказал Корбан.

- Моя сестра не одобряет пьянство, - ответил Дат.

Как раз в этот момент из внутреннего шатра появился Гар с кожаным свертком, перекинутым через спину, и железными пряжками, позвякивающими при ходьбе. Конюший что-то проворчал Корбану и скрылся в толпе.

‘Похоже, вы собрали для себя прекрасную коллекцию, - сказал им торговец.

‘Почему эти деревянные мечи такие тяжелые?- спросил Дат.

- Потому что это тренировочные мечи. Они были выдолблены и наполнены свинцом, хорошо для наращивания силы вашей руки меча, чтобы вы привыкли к весу и балансу настоящего клинка, и они не убивают вас, когда вы теряетесь или оступаетесь.’

‘Сколько стоит все это? - спросил Корбан.

Вентос присвистнул. - Два с половиной серебряных.’

‘Ты возьмешь это, если мы оставим два меча?- Корбан показал торговцу свою серебряную монету и три медяка.

‘И эти?- сказал Дат, быстро добавляя свои два медяка.

‘Хорошо.’

Корбан отдал ему монету и положил все это в кожаный мешок, в котором Дат хранил кусок сухого сыра и бурдюк с водой.

- Может быть, я увижу вас, ребята, сегодня вечером, на пиру.’

‘Мы будем там, - сказал Корбан. Когда они достигли толпы за палаткой, Вентос окликнул их и бросил тренировочные мечи. Корбан инстинктивно поймал один из них, услышав, как Дат взвизгнул от боли. Вентос поднес палец к губам и подмигнул. Корбан ухмыльнулся в ответ. Тренировочный меч, настоящий, а не сделанный из палки с заднего двора. Всего в шаге от настоящего меча. Он чуть не задрожал от возбуждения, вызванного этой мыслью.

Какое-то время они бесцельно бродили, и Корбан дивился многочисленности толпы, зрелищам, требовавшим его внимания: сказочники, кукловоды, огнедышащие, жонглеры мечами и многие-многие другие. Он протиснулся сквозь растущую толпу, Дат следовал за ним, и наблюдал, как поросенка с визгом выпустили из клетки, дюжина или больше людей преследовали его, падая друг на друга, когда поросенок уклонялся в разные стороны. Они засмеялись, когда высокий долговязый воин из крепости, наконец, сумел броситься на животное и поднять его, скрипя, над головой. Толпа ревела и хохотала, когда он был награжден бочкой меда за свои усилия.

Снова двинувшись вперед, Корбан повел их к огороженному веревками кольцу, где должен был состояться бой мечей. Теперь там собралась целая толпа, и все смотрели на Талла, первого мечника короля.

Мальчики забрались на валун позади толпы, чтобы лучше видеть, быстро разделались с куском сыра Дата и наблюдали, как Талл, раздетый до пояса, с толстой, как старый дуб, верхней частью туловища, без труда сбил нападавшего на землю деревянным мечом. Талл рассмеялся, широко раскинув руки, когда его противник вскочил на ноги и снова бросился на него. Их тренировочные мечи лязгнули, когда нападавший Талл обрушил на Королевского чемпиона град быстрых ударов, заставив его отступить назад

- Видишь, - сказал Корбан, толкая друга локтем и выплевывая крошки сыра, - теперь он в беде. Но, пока они смотрели, Талл быстро отступил в сторону, что противоречило его размерам, и ударил своего потерявшего равновесие противника сзади по коленям, заставив его растянуться лицом на вспаханной земле. Талл поставил ногу ему на спину и ударил кулаком по воздуху. Толпа захлопала и зааплодировала, когда упавший воин корчился в грязи, придавленный тяжелым сапогом Талла.

Через несколько мгновений старый воин отступил, протянул упавшему руку, но тот отшвырнул ее, когда воин попытался подняться самостоятельно и поскользнулся в грязи.

Талл пожал плечами и улыбнулся, направляясь к веревочной границе. Избитый воин уставился на спину Талла и внезапно бросился на старого воина. Должно быть, что-то предупредило Талла, потому что он повернулся и отразил удар сверху, который мог бы раскроить ему череп. Он расставил ноги и наклонил голову, когда инерция атакующего воина понесла его вперед. Раздался хруст, когда его лицо столкнулось с головой Талла, из носа мужчины хлынула кровь. Колено Талла врезалось ему в живот, и он рухнул на землю.

Талл постоял над ним с минуту, раздувая ноздри, потом провел рукой по длинным седеющим волосам, вытирая кровь со лба противника. Толпа разразилась радостными криками.

‘Он здесь недавно, - сказал Корбан, указывая на воина, лежащего без чувств в грязи. ‘Я видел, как он приехал всего несколько дней назад.’

‘Не слишком удачное начало, не так ли?- усмехнулся Дат.

- Ему повезло, что мечи были сделаны из дерева, есть и другие, бросившие вызов Таллу, но не вернувшиеся назад.’

‘Не похоже, что он скоро встанет, - заметил Дат, махнув рукой в сторону лежащего в грязи воина.

- Но он сделает это.’

Дат взглянул на Корбана и внезапно бросился на него, сбросив с камня, на котором они сидели. Он схватил свой новый тренировочный меч и встал над Корбаном, имитируя сцену, которую они только что наблюдали. Корбан откатился в сторону и поднялся на ноги, медленно обходя Дата, пока не добрался до своего деревянного меча.

‘Итак, ты хочешь бросить вызов могучему Таллу, - сказал Дат, указывая мечом на своего друга. Корбан рассмеялся и бросился на него, размахивая мечом. Некоторое время они метались взад и вперед, дразня друг друга между бешеными всплесками энергии.

Прохожие улыбались мальчикам.

После особенно яростного шквала ударов Дат оказался на спине, меч Корбана завис над его грудью.

‘Ты-сдаешься?- спросил Корбан, прерывисто дыша.

- Никогда! - закричал Дат и пнул Корбана в лодыжки, опрокинув его на спину.

Они оба лежали, глядя в ясное голубое небо над головой, слишком ослабевшие от напряжения и смеха, чтобы подняться, когда внезапно, напугав их, раздался голос.

‘Ну, что мы тут имеем, две свиньи, гниющие в грязи?’


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: