Ого… Она уже полностью разобралась в Рато.
Да уж. Может, Рато и гениальная, но до Хорун ей далеко.
— Вот это апгрейд так апгрейд.
— Ты считаешь, что она лучше меня?
— Ага.
О, Рато посмотрела на меня с досадой. Видимо, она гордилась своим положением.
— Тебе ведь не хотелось бы, чтобы мои исследования привели к магической катастрофе?
— Такую ошибку может допустить только новичок.
По какой-то причине я сразу подумал про знаменитую серию игр про зомби. В Японии она даже называется Biohazard. А магическая катастрофа, о которой говорит Рато, была бы Magical Hazard — тоже звучит.
Но вряд ли мне есть о чём волноваться — Рато очень аккуратный исследователь. Другое дело, что отсюда и нехватка результатов. Даже к исследованию Биорастения она подходит как можно аккуратнее. Нам это не слишком мешает, ведь у нас есть результаты моих первых быстрых опытов, но в целом исследования Рато занимают слишком много времени, и это не лучшая тенденция.
— Но тут есть один нюанс.
— Эй, ты что?! — воскликнула Рато, когда Хорун в несколько щелчков вывела на экран содержимое скрытых файлов.
Ну вот, компьютер взломали. Как на это реагировать — смеяться? Или лучше не надо?
Хорун постучала пальцами по компьютеру, из него выехал потайной экран и показал трёхмерную модель. Я её уже видел, когда впервые приводил Подонка в деревню. Это монстр-повозка, да?
— Зачем ты работаешь над этим существом? Повозка — это ведь сплошные ограничения и неудобства, — безжалостно заявила Хорун.
— Это всего лишь прототип монстра, который не может самостоятельно передвигаться. По мере усовершенствования старые образцы будут уничтожаться.
Да уж, это сложный проект, в котором не обойтись без прототипов. Когда Рато так говорит, то становится похожа на психопата, но я знал, на что шёл, когда принимал её в наши ряды.
— Как ты можешь их уничтожать? — спросила Хорун.
— Пока что это всего лишь бездушные тела с дистанционным управлением. Я подключаю их к нервам добровольцев.
— И ты уверена, что получаешь достоверные результаты? Наука требует жертв.
— Но и попусту жертвовать жизнями не нужно. Если ты готова идти на жертвы даже на таком этапе, то это многое говорит о твоём настоящем уровне, предок.
— Ха-ха, ты решила меня этим подразнить? Как интересно. Тогда мне придётся поставить тебя на место. Я называю себя коварным исследователем и должна оправдывать это звание.
Они то ли поссорились, то ли наоборот. Боюсь, исследователи прошлого и будущего сейчас объединят усилия и создадут нечто воистину кошмарное.
— Хорошо, я согласна с тем, что ты талантливая, — ответила Рато. — Но у меня есть железные принципы, и я докажу, что тоже кое-что умею.
— Прекрасный ответ. Обожаю людей, которые так относятся к своему делу.
Кажется, Хорун улучшила своё мнение о Рато.
— Давайте я поставлю вопрос ребром, — вмешался я. — Мы сможем вернуться в наше время?
— Найдём причину — отыщем и способ, — ответила Хорун. — А искать есть где. Я с удовольствием помогу вам.
— Ясно. Значит, договорились.
— Ага. Кстати, в чём смысл этого исследования? Вывести монстров, которыми можно пользоваться как оружием?
— Нет, — возразила Рато. — Хотя Граф недавно рассказывал о живом оружии, которое придумал учёный из параллельного мира.
— О-о… Мне не интересны законченные исследования других людей, но на всякий случай узнать о них не помешает.
— Да, это были эксперименты мужика по имени Кё из другого мира.
Я рассказал Хорун об опытах с силой Лингуя.
— Использовать силу зверя-защитника как расходный материал — это, конечно, непростительно. И с другой стороны как-то даже обидно — неужели это всё, чего он смог добиться, обладая доступом к такой мощи? Пустая трата ресурсов.
— Ты так говоришь, будто на его месте создала бы что-то получше.
— Да, ты меня правильно понял. Естественно, что из хорошего должно получаться хорошее. А у настоящего мастера из хорошего выходит лучшее.
Конечно, я понимаю, о чём она, но…
— Кстати, Герой Щита будущего, хочу тебе сказать одну вещь. У Священного и Кланового Оружия есть линейка генного инженера. С её помощью редактировать существ становится ещё легче.
— Эй, ты…
Правда, я уже занимался исправлением Биорастения, а это одно и то же. Возможно, это и правда стоящее оружие.
— Например, я слышала, что тебе очень нравится монстр, сидящий на твоём плече. Ты не хотел бы изменить его под свои вкусы и сделать сильнее?
— Усилить Раф-тян?..
— Рафу?
— Она и без этого неплохо развивается…
Если честно, Раф-тян уже меняет себя так, как мне хочется.
Всё ещё помня о попытках Рато создать монстров-повозок, я представил себе, как Раф-тян превращается в котобус из Тоторо. Я уже наслаждался мягкими животами больших рафообразных… видимо, следующая стадия — поездки на Раф-тян.
Вдруг в воображении Рафталия схватило меня за плечо и пригрозила Катаной. Скорее всего, ей это не понравится.
— Раффу.
Раф-тян слезла на пол, встала на четыре лапы и попробовала ходить как котобус, будто прочитав мои мысли.
Да, смотрится очень мило.
— Она и сама быстро развивается. Я решил, что будет эффективнее без моего неуклюжего вмешательства.
— Всё понятно. Такое создание может эволюционировать даже без помощи создателя. Надо будет это учитывать.
— Я какое-то время беспокоился о том, что случится, если всё жители деревни заразятся и станут рафообразными.
Именно тогда в лабораторию вбежала Рафталия.
— Наофуми-сама! Я привела Мамору!
Пронесло. Ещё бы немного — и она услышала, как мы обсуждали развитие Раф-тян. Хорошо, что я не стал развивать тему.
— Самое главное — что ты успела им представиться.
— Разумеется! Тут столько интересных вещей, что я никогда не заскучаю.
Хорун и Мамору тут же начали говорить как старые знакомые.
— Наофуми, я думаю, ты уже понял, что это учёный из Шильтрана.
— Ага, и она уже пронюхала, что мы попали сюда из другого времени.
— Ну конечно! А ещё я только что пообещала им помощь в поисках пути назад в будущее. Правда сначала нам ещё надо выяснить, что происходит, и провести кучу других исследований, прежде чем мы придём к ответу.
— Спасибо, что быстро согласилась.
— Не надо благодарностей. Наоборот, я бы расстроилась, если бы пропустила настолько увлекательное дело.
Как бы там ни было, меня радует, что среди наших союзников появился способный исследователь.
Вдруг в голову стукнула мысль.
— Может, Рафталия сумеет вытащить нас из прошлого, переместив в мир Кидзуны при помощи Клановой Катаны?
Искать дорогу домой через разломы волн — довольно муторное занятие, но по крайней мере мы сможем сбежать из этой ловушки.
Я посмотрел на Рафталию, та открыла свой Статус, посмотрела в него и покачала головой.
— Не выйдет. Способность отключена.
— Раз так, я рекомендую вообще про это забыть, — вставила Хорун. — Оружие из параллельных миров может сбоить по многим причинам, но первое, что приходит в голову — что даже в случае успешной телепортации вы окажетесь в прошлом другого мира.
— Гм…
Да, этого нельзя исключать.
— Ладно. Значит, будем постепенно собирать информацию, чтобы найти дорогу в наше время.
— Да, так будет правильно. В очередной раз спасибо, что согласился меня привлечь.
— Ага… Мамору, извини, что снова заставил прийти.
— Ничего страшного, я с самого начала собирался вас познакомить. Не бери в голову.
— Ну что, мой далёкий потомок? Давай вместе займёмся этой задачкой.
— Ладно, так и быть. Граф, мы с моим предком приступим к исследованиям.
— Ага, удачи тебе, герой неблагодарного труда.
Вот так Хорун — предок Рато и Герой Кнута — вторглась в нашу деревню.
Кстати, никто даже не заметил того, что я в шутку назвал Рато героем.
Вечером я приготовил своим еды со склада. Я ожидал, что мне придётся всю ночь успокаивать напуганных детей, но…
— Братец, братец! А нам нельзя посмотреть на замок второго Героя Щита?
— Да, нам тоже интересно.
Кил, Имия и остальные обратились ко мне с горящими глазами.
Как оказалось, в деревне нисколько не волнуются по поводу случившегося. Рабы вели себя как дети, нашедшие в лесу отличное укрытие. Конечно, они дети и есть.
— Это возможность прикоснуться к истории, — сказала Эклер. — Мы можем побывать там, где ещё не ступала нога исследователя. Да ведь, королева Мелти?
— Конечно. Наверное, мама бы сейчас тоже радовалась, как маленькая девочка.
— Интересно, как выглядел Кутенро в эти времена? — Руфт посмотрел на горы. — Я правильно понял, что мы оказались в том мире, где нет Мелромарка?
— Да, скорее всего, — ответила ему Мелти.
Эта троица вообще легко завязывает разговоры. Они проводят друг с другом много времени, поэтому уже нашли общие интересы.
— Куда нас приведёт неизвестная тропа?
— Рафу.
Филориалы и рафообразные тоже светились от предвкушения.
Ни намёка на волнение. Одно только мужество. У меня что, полная деревня кочевников? Остаётся надеется, что они всего лишь храбрятся, пытаясь скрыть страх.
— Братец, завтра уже можно будет выходить из деревни? Тоже хочу всё изучать!
— Кил-кун, не надоедай Герою Щита-саме. Надо говорить: я хочу вам помочь.
— Да, точно! Молодец, Имия-тян! Братец! Я хочу вам помочь! Можно я займусь разъездной торговлей, а заодно буду собирать информацию?
— Ну вы и бесстрашные.
Наверное, зря я ожидал, что они будут реагировать как обычные дети. Хотя от полной деревни дрожащих полулюдей легче бы тоже не стало.
— Э-э… Ребята, мне кажется, мы что-то делаем неправильно. Может, мы должны хотя бы немного волноваться? — вмешалась Рафталия. Судя по её лицу, она тоже не понимала, почему ей приходится задавать этот вопрос.
Даже слегка грустно от того, что нам приходится уговаривать детей беспокоиться.
— Что? О чём ты, Рафталия-тян? Братец всегда говорит нам, чтобы мы не беспокоились по мелочам, потому что нам и без этого всегда угрожают волны, которые могут принести любые опасности.