Вежливо отвечать кому-нибудь, когда они задают вам вопрос.

Мне нужно просто пойти домой и сбежать в святилище моей постели, где никто не сможет найти меня или рассердить меня. «Оливия, дорогая, ты в порядке?» Обеспокоенный вопрос Нэн не оставляет мне выбора, кроме как заставить улыбнуться.

«Я в порядке, Нэн». Бросив телефон по неосторожности и не ответив, я не обращаю внимания на дальнейшие упреки, что мое невежество, вероятно, вырастет и снова устроюсь на кровати поудобнее. — Итак, завтра домой или в пятницу?

Меня наполняет облегчение, когда Нэн мгновенно ускользает от беспокойства, прежде чем она начинает краткое изложение того, почему ей не терпится выбраться из этой «адской дыры». Я выдерживаю целый час, пока не приедет Джордж, и я ухожу от Нэн, рассказывая ему о ее жалобах после того, как я сама их изложила. На данный момент я не уверена во многих вещах, но я точно знаю, что не хотела бы сейчас работать медсестрой в Сидар-Уорд.

Незадолго до отъезда от Нэн и Джорджа я получаю текстовое сообщение с неизвестного номера, в котором говорится, что моя машина ждет, когда я буду готов ехать домой. Но я не готов ехать домой, и я также знаю, что Тед получил строгий приказ от Уильяма не отвезти меня больше никуда. Я также знаю, что никакие ласковые разговоры или улыбки не убедят водителя Уильяма поступить иначе.

'Малышка!'

Я поворачиваюсь на своем Converse и практически визжу, когда вижу, что Грегори бежит ко мне трусцой, мой лучший друг в его грязных боях и обтягивающей футболке устраняет все мучительные мысли, которые сейчас терзают меня.

Он хватает меня и разворачивает, вызывая еще один пронзительный визг. «Боже, как приятно тебя видеть».

'А ты.' Я крепко прижимаюсь к нему и позволяю ему обнять меня, счастливая. — Ты собираешься увидеть Нэн?

«Да, ты была?»

«Я оставила ее с Джорджем. Завтра ее могут отпустить домой.

Грегори отделяет меня от своего тела и удерживает на месте за кончики моих рук. Затем он пристально смотрит на меня настороженными глазами. Не знаю почему. Я не сказала и не сделала ничего подозрительного. 'Что происходит?' он спросил.

'Ничего.' Я немедленно ругаю себя за то, что избегаю его взгляда.

«Конечно», — саркастически отвечает он. — Потому что наблюдать за тем, как ты убегала, а затем получать удовольствие от набега на квартиру Миллера несколькими тяжеловесами, было плодом моего воображения. Тебе не о чем беспокоиться».

"Тяжеловесы?" Я сразу обращаю внимание на упоминание Грегори о том, кого Миллер предпочитает называть аморальными ублюдками.

«Да, настоящий опыт». Он берет меня за руку и связывает ее своей согнутой рукой, когда начинает вести меня к выходу.

«Ты никогда ничего не говорили по телефону, пока мы говорили

— Ливи, всякий раз, когда мы разговаривали с тех пор, как ты исчез в Нью-Йорке, это была бессмысленная болтовня. Не притворяйся, что не хочешь знать».

Я не могу с ним спорить, поэтому и не знаю. Меня не интересовало, что случилось после того, как мы с Миллером ушли, и, тем не менее, в глубине души я этого не делаю, но упоминание о ситуации которая вызывает мое любопытство.

«Подлые сукины сыновья». Грегори только усиливает это любопытство, а также добавляет гору трепета. «Ваш человек Уильям — хозяин долбаного мира наркотиков — обращался с ними, как с котятами. Он даже не вспотел, когда кто-то постучал по кобуре пистолета. Гребаный пистолет!

'Оружие?' Я задыхаюсь, мое сердце бьется в горле.

Грегори осторожно оглядывается вокруг, затем уводит нас по другому коридору, чтобы не слышали другие посетители больницы. 'Ты слышала меня. Кто эти люди, Ливи?

Я отступаю на несколько шагов. 'Я не знаю.' Я не чувствую себя виноватой за ложь. Я слишком волнуюсь.

«Хорошо, я знаю».

'Ты знаешь?' Мои глаза широко раскрыты, и я напугана. Уильям точно не сказал Грегори. Пожалуйста, только, он не сказал Грегори!

'Да.' Он подходит ближе и быстро оглядывается, чтобы проверить нашу конфиденциальность. «Торговцы наркотиками. Миллер работает на тяжеловесов, и держу пари, что он сейчас во всяком дерьме».

Я в ужасе. Я ошеломлена. Я не уверена, что лучше, чем правда, позволить Грегори поверить в причастность Миллера к наркоторговцам. Но в одном Грегори прав. Миллер действительно работает на тяжеловесов. «Хорошо», — выдыхаю я, отчаянно ища что еще сказать и ничего не находя, но это нормально, потому что Грегори продолжает, прежде чем мое молчание замечается.

«Оливия, твой мужчина не только психотик, страдающий ОКР, бывший бездомный, бывший проститутка / эскорт, но он еще и торговец наркотиками!»

Моя спина падает на стену, и я смотрю на резкий свет, даже не мигая, когда он жжет мою сетчатку. Я рассчитываю, что это сожжет и мои проблемы. «Миллер не торговец наркотиками, — спокойно говорю я. Было бы так легко сорваться с ручки прямо сейчас.

«А эта София птица, я еще не понял, кто она, но она не может быть хорошей новостью. Я имею в виду — он смеется — похитить?

«Она влюблена в Миллера».

— И бедная Нэн, — продолжает Грегори. «Она пригласила Уильяма к своему обеденному столу, как будто они были старыми друзьями».

'Они есть.' Я неохотно признаю, что мне, возможно, следует узнать, насколько они дружелюбны, но я также помню, что Нэн деликатна, и возбуждать старых призраков было бы глупо. Я опускаю голову со вздохом, но он этого не замечает. Грегори идет полным ходом, стремясь сделать свои выводы.

«Он был там каждый день, когда вы были… ' Наконец он подтягивается, его шея перекатывается на широкие плечи. 'Они знакомы?'

«Он знал мою мать». Я знаю, что эти слова вызовут взрыв вопросов, поэтому я поднимаю руку, когда он делает вдох. «Миллер действительно работает для этих людей, и они не позволяют ему уйти. Он пытается найти способ».

Он хмурится. — При чем тут крестный отец?

Я не могу не улыбнуться его шутке. «Он был сутенером моей матери. Он и босс Миллера не ладят. Он пытается помочь».

Он не может скрыть свои широко раскрытые глаза. Они как блюдца. — Чертттт… '

«Я устала, Грегори. Я устала чувствовать себя такой разочарованной и беспомощной. Ты мой друг, и я прошу тебя не усугубляй это». Я вздыхаю, все эти чувства в любом случае усиливаются просто из-за моего собственного признания. «Мне нужно, чтобы ты был моим другом. Пожалуйста, будь моим другом».

— Ну, черт, — бормочет он, стыдливо опуская голову. «Теперь я просто чувствую себя сотней тонн первоклассного дерьма».

Я хочу облегчить его очевидную вину, сказать ему, что ему это не нужно, пока он уйдет прямо здесь, но силы для этого нигде нет. Отталкиваюсь от стены и тащусь к выходу. Я могу бы быть очень зла на Миллера, но я также знаю, что он единственный, кто может меня утешить.

Неуверенная ладонь скользит по моему плечу, и его ноги соответствуют моему темпу. Но он ничего не говорит, вероятно, слишком напуган, чтобы отправить меня в уныние. Я смотрю на своего лучшего друга, когда он притягивает меня немного ближе, но он остается сосредоточенным идя вперед. — Разве ты не увидишь Нэн?

Он качает головой с печальной улыбкой. «Я скайпну ее по этому модному телевизору. Она очень взволнована».

«У нее есть Интернет?»

«И телефон, но ей нравится меня видеть».

— Нэн пользовалась Интернетом?

'Ага. Много. Уильям постоянно пополнял ее кредит. Должно быть, это стоило ему целого состояния за последние несколько дней. Она на крючке.

Я смеюсь. "Как Бен?"

«Мы приближаемся».

Я улыбаюсь, обрадовавшись этой новостью. Это может означать только одно. 'Я рада. У тебя есть фургон?

'Да. Ты хочешь, чтобы я отвез тебя куда-нибудь?

'Да.' Я улыбаюсь и еще глубже прижимаюсь к его груди. Я не поеду с Тедом. — Мы можем поехать в бистро, пожалуйста?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: