- Да, очень.
Эту девушку было очень легко прочитать. Может, потому что она была призраком или потому что её характер изначально был таким.
Отложив это в сторону, он спросил себя, не было ли какого-нибудь способа поговорить с Лидией. Пока он пытался придумать как, раздался голос, звавший Терезу.
- Похоже, меня ищут. Я пойду.
Эдгар загородил ей дорогу, пытаясь задержать её.
- Я хотел бы поговорить с вами чуточку подольше.
- Но, честно говоря, мамочка сказала, что я не должна пока встречаться ни с кем из гостей. Она будет ругать меня.
- Давайте продолжим играть в прятки.
Он дозволил себе вольность и потянул её за руку: теперь они оба могли спрятаться за рельефом.
Тереза, должно быть, подумала, что это волнующе, так как затаила дыхание.
- Тихо, они идут.
Вслед за звуком шагов появилась молоденькая горничная, чьё лицо было усыпано веснушками. Она отчаянно звала Терезу, но сама Тереза пряталась, едва сдерживая смех.
Рэйвен подошёл к горничной и соврал, что здесь никого нет, после чего они вдвоём ушли из галереи.
- А ты довольно дерзкий.
- Если бы я мог быть настойчивым, я хотел бы поразить вас.
- О Боже, но пока ты не можешь сделать этого. Потому что здесь должен быть ещё один гость, кроме тебя. Мамочка выбрала четырёх кандидатов мне в мужья, а мужем моим станет только один из них.
Это правда, Эдгар и фальшивый граф были приглашены сюда с этой целью. И это значило, что четверо мужчин будут упорно пытаться завоевать Лидию.
«Это проблема».
Лидия была его невестой. Даже если она не была намерена становиться таковой, Эдгар, которому было приятно продолжать называть себя её женихом, не посмел бы дать другому мужчине приблизиться к ней.
Единственным, кто может отражаться в этих золотисто-зелёных глазах, должен быть он. Он тут же принял твёрдое решение, что если остальные трое попробуют вмешаться, им придётся пройти через ад.
Если бы Лидию заставили сближаться с другими мужчинами, пока её тело находиться под контролем Терезы, это было бы также и против её воли.
Её душа, должно быть, взывала о помощи.
Эдгар притянул девушку к себе.
Она выглядела смущенной, но всё же подняла на него просящие глаза. Ему не навились такие женщины. Если у них были отношения, они определенно могли стать агрессивными и требовательными любовницами.
Однако сердце Эдгара пронзало болью от того, что её личность совершенно отличалась от личности Лидии.
Здесь не было Лидии, которая злилась, волновалась или, на худой конец, чуть не плакала, когда Эдгар прикасался к ней.
Здесь не было Лидии, которая знала, что он был непутёвым человеком, и держалась с ним настороженно, но всё-таки каждый раз по-настоящему беспокоилась о нём.
Он хотел увидеть её, Лидию, которая была мягкосердечна несмотря ни на что, как тогда, когда она, прочитав про его дуэль за честь вдовы, больше беспокоилась, чем была о нём низкого мнения.
- Ты можешь говорить? Я пришёл сюда, чтобы спасти тебя.
Когда он прошептал эти слова ей на ухо, она озадаченно склонила голову.
- Моя фейри, обещаю, я защищу тебя, так что ни о чем больше не беспокойся.
На мгновение ему почудилось, что золотисто-зелёные глаза широко распахнулись, словно она поняла смысл его слов.
Это мог быть просто один из бликов света, что плясали на окнах галереи и отражались в её глазах.
Но даже так Эдгар почувствовал, как будто нашёл свою Лидию, и поцеловал её руку, крепко сжимая её в своей.
Четверо мужчин, выбранных для повторного проведения ритуала, в полном составе должны были собраться следующей ночью.
Миссис Коллинс сказала, что её дочь Тереза будет представлена им во время вечернего обеда.
Но у него не было причин терпеливо ждать этого.
Если её матери пришёлся по нраву граф, тогда он будет вести себя осторожно.
- В настоящее время в этом поместье находятся: миссис Коллинс и её племянник, миссис Карлтон, которая мисс Тереза, граф-самозванец, медиум и старушка, которая является её помощницей. Юная горничная, которая является личной служанкой миссис Коллинс, близка со слугами, как и она, приехавшими из Манчестера, но остальные, по-видимому, были наняты в тот период, когда миссис поселилась здесь, из-за чего неясно, кто кому подчиняется.
Закончив с обедом, Эдгар вернулся в отведённую ему комнату и сейчас выслушивал доклад Рэйвена.
- Завтра должны прибыть сэр Стенли и сэр Кларк, оба имеют титул баронета.
- Если подстрекатель, Улисс, здесь, тогда он определённо должен быть мужчиной. Назвавшийся графом Эшенбертом тоже под подозрением, но нельзя исключать возможность того, что он один из тех, кто собирается приехать завтра, или что он скрывается среди слуг.
Его приспешникам давно удалось заманить Эдгара в пасть ловушки. Даже если он ожидал, что Эдгар придёт сюда, зная о подвохе, он явно не собирался оставаться в бездействии и собирался сделать свой следующий ход.
- Интересно, что дальше предпримет Улисс, милорд.
- …Принц контролирует действия своей организации, как дирижёр – оркестра. Чтобы добиться идеального финала, каждая нота должна быть организована и установлена так, чтобы попасть в такт и мелодию. Так что Улисс начнёт действовать только тогда, когда Принц прикажет ему. Проблема в том, какую партию отвели мне в этой совершенной партитуре.
- Я не смог бы догадаться.
- Скорее всего, они будут определять такие паттерны, против которых я ничего не смогу сделать.
- …Тогда, вы говорите, то, что вы пришли на спиритический ритуал, соответствовало их ожиданиям.
- В этот раз я намерено совершил ход раньше, чтобы избавиться от них, но сейчас я считаю, что это не дало нам никакого похожего результата.
-Вы думаете, в их расчёты входило превращение мисс Карлтон в мисс Терезу?
- Это случайность. Если бы только это было случайным…
Судя по тому, что он понял из действий противника, они не нацеливались на Лидию специально. Он счёл, что ей просто случилось помочь миссис Коллинс. Простое совпадение.
Даже если им нужна была девушка, для того чтобы вселить в её тело дух Терезы, ничто не говорило о том, что это должна была быть именно Лидия.
Ведь приманкой, которая должна была заманить Эдгара в эту ловушку, были граф-самозванец и медиум, выглядевшая точь-в-точь, как Армин.
В любом случае, если то, что Лидия оказалась вовлечена в происходящее, выходило за рамки ожидаемого его врагами, они должны были внести изменения в свои планы.
Для Эдгара это было надеждой, что он до сих пор не потерял свой путь по их воле.
- Лидия. Она то единственное, чего не предвидел враг. Поэтому благодаря её помощи я смог получить меч графа Блу Найт. И стал графом.
Да, ей удалось направить водоворот событий в совершенно невообразимом направлении, которое даже Эдгар не смог предугадать.
Он не ожидал того, что с её чрезмерной добротой и гордостью и ответственностью фейри-доктора она будет действовать так, как нормальный человек даже не подумал бы.
- Она – моя фейри фортуны. Ты не думаешь, что, стоит только нам вернуть её, как ситуация обратиться в нашу пользу? Да, в первую очередь мы должны сделать это.
- По крайней мере, это план, которого враг мог ожидать.
- Рэйвен, это был сарказм?
- Прошу прощения, но какое из моих слов звучало саркастично?
Он с полной серьёзностью задал этот вопрос в извиняющемся тоне, что заставило Эдгара громко расхохотаться в приступе веселья.
Насмеявшись всласть, он смог почувствовать себя гораздо спокойнее. Было глупо не обращать внимания на возможные нападения врагов, когда он забрался прямо в их логово.
Но этот случай начался с искусства воскрешения. Тот, кого послал Принц, вероятно, мог использовать магические силы. Тогда существовала возможность, что ключ к этому скорее был чем-то или кем-то, похожим на Лидию, чем фактическим умом и силой.
- Кстати, если подумать, где Нико? Он сказал оставить окно открытым, но мы не можем сделать этого в такой сильный дождь.