- Я понимаю

Действительно, это может слишком сильно ударить по неустойчивой психике миссис Коллинс.

- И, ещё кое-что. Э-э, это поручил мне господин виконт Мидлворт. Он попросил меня отдать его мисс Карлтон, когда она проснётся.

В руке Сьюзи держала письмо.

Когда она открыла его, оказалось, что это было просто шуточное любовное послание, начинавшееся сладкими словами «Моей милой». Далее шли речи о том, что это была роковая встреча и такая любовь встречается только раз. Конечно, он, должно быть, писал его так, чтобы оно казалось обычным письмом, отправленным Терезе. Но он должен был понимать и то, что прочтёт его Лидия.

Похоже, то, что он на самом деле хотел сказать ей, заключалось в последних строках письма.

«Если это возможно, мне хотелось бы, чтобы наши отношения как можно скорее были официально признаны миссис Коллинс. Я приду к вам в утреннюю комнату* примерно в то время, когда завтрак закончится. Я собираюсь добиться от неё официального признания моего сватовства к вам».

Из-за инцидента прошлой ночью Эдгар пытался быстро разобраться, кому он мог доверять, а кто был подозрителен.

Тереза, как и Лидия, без раздумий выберет Эдгара. И если миссис Коллинс одобрит её выбор, тогда другие ухажёры отпадают.

Так он сможет держать Лидию достаточно близко, чтобы она всегда была при его глазах.

До тех пор, пока они из-за погоды заперты в этом доме вместе с убийцей, они не могли просто сидеть и спокойно ждать следующего хода противника.

Но хоть она и была способна предположить, какие намерения были у Эдгара, это письмо было слишком смущающим, чтобы она могла позволить прочитать его кому бы то ни было ещё.

Она быстро спрятала его от Нико, который приглядывался к нему.

Но, что важнее, её неотступно преследовала мысль, каким же огромным лгуном он является.

Как смел он говорить об официальном сватовстве? Было большой ошибкой думать, что кто-то может так легко влюбиться в него.

Она думала об этом, теряя спокойствие.

Соблазнив Терезу, Эдгар всего лишь пытался обеспечить безопасность этого места. Но он хочет и держать Лидию достаточно близко, чтобы не спускать с неё глаз.

Другими словами, это была просто его стратегия, и не было никакой проблемы в том, влюбиться она в него или нет.

Она знала это, и всё же спрашивала себя, насколько же наглым надо быть, чтобы вчера ночью соблазнять Терезу, а сегодня утром строчить сладкое письмецо Лидии.

- Виконт, должно быть, хороший знакомый мисс Карлтон.

- Хм? А… наверное.

Лидия каким-то образом смогла криво улыбнуться Сьюзи.

- Он сказал мне, что вы очень важный для него человек, и попросил позаботиться о вас. Я думала, что лорд немного ветреный и непостоянный человек, раз он начал подбивать клинья к мисс Терезе, как только приехал сюда, но, оказывается, он просто беспокоился о мисс Карлтон. По-видимому, ради вашего спасения у него просто не было другого выбора, кроме как стать кандидатом в женихи юной мисс.

Это было неправдой. Она считала, что он наслаждался происходившим, завоёвывая Терезу.

- Хоть всё и приняло такой оборот, он был так любезен, что не стал винить ни в чём хозяйку дома, и сказал, что встретится с медиумом, чтобы безопасно вернуть вас домой. О-о, он делает такое ради женщины, которую любит, не обращая внимания на собственную безопасность… Он по-настоящему мужественный джентльмен.

«Я же сказала, это неправда».

Правда была в том, что он был ветренен и непостоянен.

Лидия, бывшая фейри-доктором, была нужна ему для того, чтобы оставаться графом Ги-Бразил.

Но всё-таки он пойдёт на всё, чтобы защитить необходимых ему людей. И ничего не пожалеет, чтобы те, кто работает на него, делали это с удовольствием.

«Если бы я хотела выстроить доверительные отношения как его союзник и друг, Эдгар ответил бы, не задумываясь о собственной безопасности».

Почему он относился к Лидии по-особому? Почему пытался сделать её своей невестой, чтобы заручиться её поддержкой в будущем?

И он не показушничал, а действительно пытался добиться этого, так что иметь с ним дело было довольно трудно.

Даже если он ни испытывал к ней любви, он серьёзно пытался заставить её остаться рядом с ним на всю жизнь. И он считал, что, чтобы добиться этого, супружество будет самым лучшим и надёжным способом.

Но эти чувства Лидии было трудно понять. Это было слишком эгоистично и слишком неволило её.

Эдгар мог думать, что в мире нет женщины, которая отказалась бы вступить с ним в брак, но Лидии только казалось, что её чувства игнорировались.

Потому что она думала, что если и выйдет замуж, то за человека, которого полюбит она и который полюбит её, как это было у её отца и матери.

- Я так завидую, что вас любит такой чудесный человек.

Кажется, Сьюзи на самом деле так думала.

Вызывать у девушек хорошие чувства к нему было специализацией Эдгара.

Лидия всё больше и больше злилась на него.

Напротив, миссис Коллинс была в прекрасном настроении.

В результате влияния Оскара все молчали о случившемся прошлой ночью, слуги были очень преданы и не открывали ртов попусту.

Она улыбалась, словно восхитительно проводила время, ни о чём не беспокоясь.

- О, Тереза, разве все гости не потрясающие джентльмены?

- Да, верно так, матушка.

Пока они завтракали вдвоём, Лидия думала о том, что ей нужно будет притвориться, что они с Эдгаром искренне любят друг друга, и это вгоняло её в печаль.

Она готовилась заставить его разорвать их помолвку. И всё же, вопреки этому, сейчас ей нужно было вести себя так, словно они – пара.

Она чувствовала злость и раздражение по отношению к Эдгару, но, отдавая должное логике, она понимала, что его план в этой ситуации нужно было поставить во главу угла.

- Я слышала, за обедом прошлой ночью ты очень оживленно разговаривала с графом Эшенбертом? Возможно, ты не сможешь пойти на лодочную прогулку сегодня, но не хотела бы ты чуть позже пройтись по берегу?

Она спросила себя, если она пойдёт на прогулку с фальшивым графом, будет ли Эдгар ревновать? Но Лидия испугалась, что задумалась о подобном, хоть и всего на секунду.

Ей не принесло бы радости, если бы он постоянно ревновал её. Да, она бы не обрадовалась.

Сейчас было важнее то, что они не должны были вести себя открыто с врагом, как и показывать ему свои слабости. Не время было думать о чём-то настолько глупом.

- Эм, матушка, я хотела бы принять ухаживания виконта, лорда Мидлворта, - смело заговорила она.

- О, виконта? Он статный, красивый джентльмен, но не хотела бы ты чуть-чуть подождать и утвердиться в своём решении? Сблизься и с другими мужчинами.

Она твёрдо покачал головой. Если она не выкажет воодушевления, тогда чувство недоверия, которое она питала к Эдгару, помешает им.

- М-м… Похоже, мы оба полюбили друг друга с первого взгляда. Мы поговорили после обеда, и виконт сам сказал, что это была судьбоносная встреча. И у меня такое же ощущение. Не думаю, что мне когда-нибудь удастся так же полюбить.

Она понимала, что её слова не идут от сердца, потому что она повторяла то, что было в присланном утром письме Эдгара.

Если он написал и отправил ей это письмо, предвидя это, то он был невероятным человеком.

- Ах, святые угодники… Ты так сильно его любишь?

- Он сказал, что хочет прямо поговорить об этом с вами. И сказал, что придёт сюда, после того как мы позавтракаем.

Она посмотрела, какое впечатление было у миссис Коллинс. Лидия стала нервничать ещё больше, когда увидела, что леди вроде бы не знала, что ответить.

Что если она будет возражать?

Но её больше волновало, почему она беспокоиться так, словно у них действительно были отношения? Скорее всего, Лидия не могла представить, что почувствует родитель и как поведёт себя в такой ситуации.

- Тогда он должен скоро прийти, - проговорила миссис Коллинс, посмотрев на напольные часы. И, точно подметив время, Сьюзи вошла в утреннюю комнату и спросила, может ли она впустить виконта.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: