— И поэтому ты думаешь, что это клан Выжившего?

— Ну, я надеюсь, что это так, — огрызнулась Джессика, — потому что при мысли о том, что есть другая, настолько же несчастная группа древесных котов, мне хочется рыдать! — Она сделала паузу. — Простите. Просто я думаю, что Храбрец расстроен не меньше меня. Прямо сейчас мы никак не можем помочь друг другу.

Тон Скотта был успокаивающим. — Я понимаю. Что-то ещё?

— Они бедны, — сказал Андерс. — Мой отец изучал мусор древесных котов, помните? Я знаю, что у них должно быть и чего у них нет. Я не видел тыкв, и корзин у них тоже не много. А горсточка тех корзин, что я заметил, была сплетена как попало, как будто достаточно было просто их изготовить. Я видел несколько сетей, но... Я был в клане Львиного Сердца вместе со Стефани, и они живут иначе. У них есть красивые корзины. У них есть насесты на деревьях с подстилками, некоторые из них практически подушки! Они плетут устойчивые к погодным условиям гнезда, достаточно толстые и изолированные, чтобы выдерживать даже сфинксианскую погоду. Они хранят мех. Они запасаются едой. В этом клане ничего подобного не было.

Джессика согласилась. — Я ездила домой с Храбрецом. Его клан тоже небольшой, но разница очевидна. Это не просто вещи, которых нет у этого клана. Все дело в том, как они передвигаются. Эти ребята были вялыми, как будто до смерти устали.

— Вы уверены, что они не просто были настороже, потому что в их поселении был странный древесный кот и два человека? — спросил Скотт.

— Абсолютно, — сказала Джессика. — Даже котята выглядели побитыми. Вы же не будете говорить мне, что даже самые воспитанные дети во вселенной будут просто сидеть и смотреть. Они не только голодают физически; я думаю, что они пострадали эмоционально. Я думаю, они знают, что не переживут зиму с тем, что у них есть, и они сдались.

— Слишком громко сказано после единственного визита, — сказал Скотт, — но я не говорю, что не верю вам. Вы говорите, Храбрец подавлен?

— Очень. Совершенно раздавлен. Когда мы только пришли в клан, он был очень доволен, особенно когда он и этот другой самец древесного кота оказались нос к носу. Я предполагаю, что они говорили о шторме, но потом ему стало грустно. Сейчас он у меня на коленях, а он никогда не садится рядом, когда я лечу.

— Я сделал кучу снимков на свой унилинк, — сказал Андерс. — Ни один из них не будет произведением искусства, но я переправлю их вам, если хотите. Посмотрите. Я знаю, вы не хотите получать эмоции, но у вас будет нечто большее, чем наши слова.

— Сделай это, — сказал Скотт. — Мне придется вернуться к своим пациентам на несколько часов, но я просмотрю снимки, как только смогу. Вы двое возвращаетесь в Твин Пикс?

— Да. Джессика пообещала матери, что вернется, чтобы приготовить ужин. Миз Ферисс делает все возможное, чтобы сделать шикарным дом Харрингтонов, прежде чем они вернутся домой на следующей неделе.

— Уже ближе к четырём дням, — напомнил ему Скотт. — Ричард прислал мне по электронной почте расписание их корабля. Мы все собираемся встретиться в поместье Харрингтонов на конференции, как только они вернутся домой.

— Хорошо! — сказал Андерс. — Я рад.

Но где-то глубоко внутри он удивился, что не почувствовал радости.

* * *

Разгребателя Грязи преследовали воспоминания о Безземельном клане. Он слишком хорошо понимал, что без вмешательства Погибели Клыкастой Смерти, Открытой Ветрам и их друзей его клан может оказаться в таком же положении, если не хуже. Как и Безземельному клану, им было бы трудно переехать на новое место, не вторгаясь на территории, уже занятые другими кланами или, что ещё хуже, заселенные двуногими.

"Так, если бы не доброта некоторых импульсивных юнцов, было бы и с нами", подумал он. "Конечно, я могу что-нибудь сделать. Но что?".

Он размышлял во время полета к дому Открытой Ветрам. Даже после того, как вечерняя рутина закончилась и она погрузилась в беспокойный сон, он пробовал идею за идеей, так же, как он испытывал бы растения в различных типах почвы и света. Примерно в самые тёмные часы он придумал план.

Безземельный клан нуждался в перемещении. Это было несомненно. Однако их путь к новым землям был перекрыт кланом Окутывающих Деревья. Проворные Пальцы был готов выступить в качестве посла, делясь со своим собственным кланом опытом общения с Безземельным кланом, но он был слишком сильно ранен, чтобы путешествовать.

Если бы Открытая Ветрам смогла вылечить Проворные Пальцы, возможно, даже помочь приблизить его к тому месту, где гнездились Окутывающие Деревья... Конечно, у Безземельного клана было бы достаточно времени, чтобы понять, что чужаки могут им помочь. Он был уверен, что сможет убедить их в том, что нужно сделать.

Единственная проблема была такой: как объяснить Открытой Ветрам, чего он хочет?

Chapter 18

— Что тебя беспокоит, Стефани? — спросила Марджори Харрингтон. — Ты корчишься внутри своей кожи, как сумасшедший заикающийся жук!

Против воли Стефани хихикнула, вообразив это. Заикающиеся жуки были одним из самых ярких аналогов насекомых на Мейердале. Они были размером с её ладонь и общались, втягивая воздух в вибрирующие спикулы, покрывающие их ярко раскрашенные бока. Заикающийся жук в полном брачном наряде выглядел как ярко-оранжевый волосатый мешочек с фасолью, в который кто-то засунул вибратор.

— Прости, мама! — Она с сожалением покачала головой. — Я думаю, я просто слишком нервничаю сегодня.

— Естественно, — вставил Карл, лояльно поддерживая её оправдание. — Это первый раз, когда они позволили тебе взять Львиное Сердце куда-то за пределы кампуса, Стеф!

— Я уверен, что это всё объясняет, — сказал Ричард Харрингтон тоном, который — для знающего уха его дочери — предполагал, что он был гораздо менее уверен в этом, чем предполагали его слова. К счастью, он оставил объяснение Карла в силе, хотя взгляд, который он бросил на Стефани, подсказывал, что он вполне может вернуться к этой теме позже.

"Ну конечно вернётся! Мы действительно уже должны были сказать им, но если бы сказали, они бы забрались на следующий шаттл Мантикора–Сфинкс, что бы ни случилось. И те же самые люди, которые удивлялись бы, почему мы с Карлом убежали домой, удивлялись бы, почему они возвращаются в Твин Форкс, в то время как мы с ним всё ещё застряли на Мантикоре. Тем более, что последние три месяца они нас даже не видели!".

— Хорошо, что Фонд надавил на руководство ресторана, — сказал Ричард вместо того, чтобы выяснять причины очевидного беспокойства своей дочери.

— Конечно, — искренне согласилась Стефани, когда такси остановилось у входа в парк вокруг "Герба Чарльстона". Тот же лакей, который открыл ей и Карлу дверь в первый раз, открыл её снова, но на этот раз улыбнулся им.

— Добро пожаловать, -—сказал он. — Я так понимаю, вы отправляетесь домой на Сфинкс через день или два?

— Да, — признала Стефани и искренне улыбнулась ему. Он оказался гораздо более дельным человеком, чем она думала в тот первый вечер. — Стив, это мои мама и папа. Мама, папа — это Стив Сирилло.

— Приятно познакомиться, — сказал Сирилло, по очереди пожимая руки Марджори и Ричарду. — Вы, наверное, устали это слышать, но у вас замечательная дочь.

— Это не совсем то, в чём признаются умные родители, — ответила Марджори, и он усмехнулся.

— А это Львиное Сердце, — сказала Стефани, гладя уши древесного кота.

— Итак, эти старые... пни в конторе наконец сказали, что вы можете привести его, не так ли? — Сирилло взглянул на родителей Стефани краем глаза, меняя существительное на ходу. — Повезло вам!

— Я думаю, миз Эдер много сделала для этого. Она и её кузен, — сказала Стефани.

— Граф обычно получает то, что хочет, — согласился Сирилло и указал им на декоративные ворота. Дни, когда он выполнял роль смотрителя, чтобы убедиться, что они не заблудились или не украли дверные ручки, давно прошли, и Стефани снова улыбнулась ему, прежде чем с родителями и Карлом пройти в ворота и по гравийной дорожке через ухоженный парк ресторана.

Народа было меньше, чем обычно, хотя на самом деле дорожки редко бывали очень многолюдными. Стефани потребовалась пара визитов, чтобы понять, что "Герб Чарльстона" на самом деле вовсе не публичный ресторан. Фактически, всё это здание было частным клубом, принадлежавшим графу Лощины Эдер. Ресторан был открыт для публики три дня в неделю, но не по пятницам, когда Фонд регулярно собирался здесь. Она удивлялась, почему потребовалось так много времени с тех пор, как она узнала, как на самом деле всё устроено, чтобы разрешить ей привести Львиное Сердце с собой. Она знала, что в Лэндинге были более строгие правила, чем в Твин Форкс, о допуске животных в рестораны, но они сделали множество исключений для служебных собак и лисомедведей с Беовульфа. Возможно, это просто бюрократическая инерция, решила она, и то, что на этой неделе сам граф вернулся в Звёздное Королевство из длительной командировки, вероятно, объясняет, почему им внезапно удалось преодолеть эту инерцию.

Конечно...

Внезапное рычание Львиного Сердца остановило её на середине мысли.

* * *

Лазающий Быстро напрягся, его мускулы плотно сжались, уши прижались к голове, а обнаженные клыки казались белыми в свете, исходящем с высокого столба позади него и его двуногой.

"Я должен был почувствовать их раньше!" яростно сказал он себе. "Я разведчик Народа или маленький котёнок, который не может выбраться из гнезда самостоятельно?!".

Даже когда он думал об этом, он знал, что это несправедливо по отношению к себе. Мыслесвет Погибели Клыкастой Смерти был яснее и ярче с тех пор, как её родители прибыли в место обучения, но он оставался более затенённым, чем должен, и Лазающий Быстро не понимал причин этих теней. Если не считать возрастающей уверенности в том, что они связаны с Народом. И эхо её раздражительности проникло в его собственный разум. Это не затуманило его восприятие, но сфокусировало его собственные мысли на усилиях понять, что делало её такой оживленной, как пожиратель мёртвых на двухдневной туше острого рога.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: