"Мама будет в восторге от этого," - сказала Джессика, загружая коробки с ледяным картофелем. "Мы посадили квази-салат. Возле дома, который мы снимаем, есть квази-сосны, на которых растут орехи, но мы не пробыли здесь достаточно долго, чтобы посадить что-нибудь вроде ледяного картофеля."
Стефани пыталась придумать, что сказать, но она была слишком честна, чтобы радоваться частично сгнившим овощам. Когда она села в аэрокар, она наконец нашла то, что, как она надеялась, было безопасным комментарием.
"А как вы его готовите?"
"Разминаем," - сказала Джессика, заставляя машину подняться и вводя навигационные координаты. "Сначала, конечно, вырезаем плохие части. Мама использует миндальное масло вместо сливочного, чтобы подчеркнуть естественный ореховый вкус самого ледяного картофеля."
"Мы для этого используем кунжутное масло," - сказала Стефани. Она хотела быть хорошей гостьей - в конце концов, Джессика оказывала ей услугу - но она действительно не знала, что бы вежливо сказать. "Ты родилась в системе Требушет?"
Джессика покачала головой, тряхнув своими кудрявыми светло-каштановыми волосами. "Нет, в системе ван Мук. Но мы там пробыли недолго. Мы жили в системах Санкар, Тасмания и Мадлен. Еще мы много перемещались по планетам. Мой отец…"
Она помолчала, затем вздохнула: "Тебе лучше услышать это от меня. Труди так или иначе поднимет этот вопрос. Моего папу вежливо можно назвать бродягой. Он неплохой человек. Он не пьяница, не наркоман или что-то в этом роде - по крайней мере, не больше, чем многие люди. Но он мечтатель. Всегда есть что-то лучшее на следующем холме, на следующей планете, в следующей системе."
"А твоя мама?" - спросила Стефани.
"Она… Ну, я думаю, сначала она не сильно отличалась от отца, за исключением того, что в этих новых местах ее интересуют другие вещи. Она также очень любит растения - животных тоже, но растения - это ее хобби. Она всегда ненавидит покидать свой сад, но утешает себя мыслью, что оставляет после себя что-то прекрасное. Кроме того, ее заманивает мысль о том новом, что она найдет."
"Я должна была понять это," - сказала Стефани, "по тому, как она готовит ледяной картофель. Есть много рецептов, как сделать их вкус более похожим на картофель с Земли. Но она ценит разницу. Но ты сказала "сначала". Что изменилось?"
"Мы," - сказала Джессика. "Я и мои братья и сестры. Я старшая из семи."
"Вау..." - сказала Стефани. "Я думаю, это даже больше, чем семья Карла. А как твоя семья движется в таком размере? Я думаю, плата за проезд вполне запретительная."
"Да," - согласилась Джессика, "но папа многому научился как бродяга. Он настоящий мастер на все руки и часто получает работу на борту звездолета - ничего, связанного с двигателями или чем-то таким, но стюардом или носильщиком. Мама всегда пользуется спросом на лайнерах, потому что она волшебник по гидропонике. Даже у меня была работа во время нашей последней поездки - помощником в детской развлекательной комнате. Я думаю, у меня не будет детей... "
Она засмеялась, сказав это, но Стефани не сомневалась, что в ее словах была доля правды. Она вспомнила комнаты развлечений на лайнере, в котором ее семья ехала из Мейердала в Сфинкс. Нескончаемое веселье заставило ее закрыться в их семейной каюте, где она, по крайней мере, могла спокойно читать. В комнате для взрослых было еще хуже. Казалось, что никто не ценит тишину или тихие разговоры.
Джессика продолжила. "Когда мама услышала о стимулах для поселенцев, которые будут приезжать в Сфинкс, она уговорила отца приехать сюда. Мы нулевики, поэтому у нас нет земли или чего-либо еще. Фактически дом, который мы снимаем, принадлежит Франчитти. Так я познакомилась с Труди. Сначала она была очень мила, даже одолжила мне дельтаплан, которым не пользовалась, когда узнала, что я умею летать. Но в последнее время... мне не нравится Стэн. Я думаю, что он плохо влияет не только на Труди, но и на всю планету. Я не люблю даже дышать одним воздухом с ним."
Стефани кивнула. "Стэн не раз приходил на занятия под кайфом. Я не знаю, почему мэр Сапристос не обращает на это внимания."
"Потому," - сказала Джессика с цинизмом, который многое сказал Стефани о ее жизни, "что у Стэна связи. Его семья не только дружит с Франчитти, но и имеет связи на Мантикоре. Если мой папа выкурит немного больше травки и опоздает на работу, ему задержат зарплату, но если Стэн примет что-то более сильное, ему придется разбить свой планер, прежде чем мэр Сапристос что-нибудь сделает. Часть работы мэра - знать, какого отношения к себе ожидают люди."
Стефани хотела не согласиться. В конце концов, ей нравился мэр Сапристос, и он был одним из близких друзей ее отца. Но она не могла. За четыре стандартных года, которые она прожила на Сфинксе, она многое узнала о социальной и политической иерархии. Было бы хорошо, если бы относительно недавно открытый мир колоний был эгалитарным, но, насколько она могла сказать, правда была в том, что такая среда привлекала амбициозных людей, а они часто хотели признания и власти так же или больше, чем они хотели новых земель или шанса их открыть.
"Вот мой дом," - сказала Джессика, показывая, и направляя аэрокар на плавную посадку. "Вот моя мама выходит встретить нас с некоторыми из детей."
Миз Феррис оказалась очень милой дамой. Она пригласила Стефани и Лазающего Быстро попробовать сладко-терпкий пунш, сделанный из цветов растения, родственного горному шиповнику. Стефани это понравилось, но Лазающий Быстро явно предпочел бы что-нибудь другое.
"Я проверила, цветы и фрукты были указаны как съедобные," - сказала миз Феррис, "но слишком кислые, чтобы быть вкусными. Что ж, подобные вещи - вызов для меня, и у нас есть свои средства для этого."
По пути домой Стефани послала короткое сообщение родителям, спросив, может ли Джессика остаться на ужин.
"У нее есть полная лицензия, так что у нее не будет проблем вернуться домой."
Ответ пришел почти немедленно. "Конечно!"
Отец не вернулся к ужину. Ситуация с капри-коровами Линсов все еще была критической, поэтому он планировал заночевать в ветеринарном фургоне, ожидая, чтобы узнать, подействуют ли лекарства, которые он дал.
За ужином Стефани пригласила Джессику рассказать об интересе ее матери к растениям. Как и надеялась Стефани, Марджори Харрингтон, которая часто жаловалась на то, что у нее были проблемы с поиском помощников, которые не были бы чрезмерно квалифицированными (и, следовательно, не пытались бы руководить ею), либо недостаточно квалифицированными (и не проваливали бы тонкие эксперименты), сразу же заинтересовалась
"Хотя ты сказала, что она работает," - сказала мама.
Джессика кивнула: "В детских яслях. Преимущество в том, что ей не нужно платить, чтобы оставить малышей. Работа позволяет ей держать их при себе. Это полезно, поскольку Натан все еще грудничок."
Мама выглядела задумчивой, и к тому времени, когда Джессика уходила, сказав: "Обычно я стараюсь быть дома, чтобы помочь вымыть детей и уложить их в постель," - план явно был в разработке.
Проводив Джессику, Стефани пошла помочь в кухню.
"Спасибо, что сразу позволила Джессике прийти, мама."
Марджори обняла ее: "Я горжусь, что ты проявила инициативу."
Стефани усмехнулась: "Я думаю, что не все ребята здесь полностью потеряны. Джессика интересная. Спорю, она бы училась на моем уровне, если бы ее семье не пришлось так много переезжать."
Быстро, надеясь, что она не предает доверия, Стефани поделилась тем, что Джессика рассказала ей о своем отце и многих переездах семьи Феррис.
"Мама," - заключила она, "даже если интервью с миз Феррис не получится, мне было интересно. Джессика была очень рада сегодня купить немного ледяной картошки, которую ты бы бросила в компост. Могли бы мы, я имею в виду, когда ты собираешь урожай в теплице, я могу отнести кое-что из этого в дом Феррис? "
Марджори Харрингтон кивнула, но выражение ее лица было серьезным.
"Благотворительность - дело сложное, Стеф. Иногда она имеет неприятные последствия - как мои попытки быть милой с этой ужасной Труди."
Стефани кивнула. "Я понимаю. Мы можем задеть чувства Феррис. Тем не менее, иногда даже из этого выходит хорошее. Я имею в виду, если бы Труди не пришла на день рождения и не была такой самоуверенной, я, возможно, не узнала бы, какая Джессика умная. Даже если бы Труди была дружелюбна на вечеринке, я бы подумала, что это было просто потому, что она была в гостях, но когда она так высказалась…"
"Хорошая точка зрения. Мы не узнаем, пока не попробуем, но давайте будем осторожны в том, как это делать. Это будет достаточно просто, если миз Феррис будет работать моей помощницей. Я могу просто сказать ей взять лишнее - потому, что для трех человек и одного древесного кота еды слишком много."
"Блик!" - возразил Львиное Сердце, хотя его комментарий мог быть вызван тем, что Стефани забрала блюдо с запеканкой, прежде чем он полностью слизал сыр и мясной соус с керамики.
"Тогда," - сказала Стефани. "я просто буду надеяться, что миз Феррис подойдет."
В ту ночь, укрывшись одеялом, Стефани наблюдала, как вскакивает Львиное Сердце, прислушиваясь к ночным шумам через открытое окно. Она надеялась, что он не был слишком одинок без других древесных котов. Теперь, когда она заводила друзей-людей, казалось еще более важным, чтобы ее лучший друг не лишился такого же общения.
"Ты в порядке, Львиное Сердце?" - спросила она его.
"Блик," - заверил он ее, его тепло и привязанность потекли к ней сильнее любого звука. "Блик. Блик. Блик."
Она надеялась, что эти звуки означают, "Да. Абсолютно и, безусловно, да." а не "Я ужасно одинок, но я буду держаться рядом с тобой."
chapter 8
Готовясь к экспедиции на заброшенное древесными котами место, Андерс позаботился о том, чтобы упаковать свой планшет, а также несколько смен носков. Он и раньше бывал в экспедициях со своим отцом, и обычно ему позволяли помочь, но ни одна из них не была столь важной, как эта. Насколько он знал, его помощь могла привести к искажению данных или чему-то в этом роде.