Андерс подумал, было ли это предсказанием или угрозой - а может быть, и тем и другим сразу. Сначала он обрадовался. Потом он понял, что это будет значить. Если доктор Уиттакер будет опозорен, он потеряет проект. Андерсу не понравилась мысль о том, что доктор Уиттакер потеряет проект. Это означало бы оставить Сфинкс и древесных котов - и Стефани, которая становилась его другом, и Карла и Джессику...

Хуже того, это будет второй раз, когда ученые-инопланетники - не то чтобы Теннесси Больгео действительно был ученым, но Андерс слышал, как не один человек говорил о нем, как о "докторе Больгео" - не оправдала бы высоких ожиданий Звездного Королевства. Что это будет значить для древесных котов? По крайней мере, задержка с подтверждением их статуса разумных существ.

Андерс и Кесия были теперь одни - за исключением бессознательного Лэнгстона Нэца - и пока они медленно шли по тропе, которую обозначили он и доктор Калида, Андерс тихо сказал.

"Кесия, я знаю, что мой отец был идиотом, но… Вы понимаете, что если все это взорвется, проект обречен. Доктор Калида - ксенобиолог, интересующийся антропологией, она не может заменить его. Вы с Вирджилом зависите от исследований, которые вы проведете в этой экспедиции, чтобы закончить диссертацию... А Лэнгстон..."

Последовала долгая пауза, затем Кесия сказала: "Ты говоришь, что мы должны защищать доктора Уиттакера?"

"Я говорю," - сказал Андерс, "что он вел себя, как эгоцентричный идиот, но, как вы сказали, это "вытеснение". Ни одной минуты он не забывает о древесных котах."

"Нет. Только о людях."

"Тем не менее, подумайте об этом."

"Хорошо."

Если тащить все снаряжение с места, где затонул фургон, было тяжело, то тащить его обратно было в три раза тяжелее. Да, его было меньше - они отдали свой последний блок питания Дейси, и у них почти не осталось еды, - но они были намного более уставшими.

Запах дыма не стал сильнее, а может, их носы просто приняли его, как часть фона. Может быть, пожар даже взяли под контроль. Андерс не думал, что у него хватит сил снова подняться над кронами деревьев, по крайней мере, пока он не поел и, возможно, не вздремнул.

Он взял в руки мощный бинокль и осмотрел линию деревьев, пытаясь увидеть свой флаг. Его внимание привлекло движение вниз по дереву.

Он увидел их лишь на мгновение, четко очерченных на фоне листвы: двух древесных котов, серо-кремовых самцов. Андерсу показалось, что их взгляды встретились на расстоянии, хотя это было невозможно. Потом они ушли.

На мгновение Андерс подумал о том, чтобы рассказать остальным о том, что он видел, затем остановился. Что в этом хорошего? Его отец мог назвать его лжецом или, что еще хуже, настоять на том, чтобы они вернулись и посмотрели, может быть древесные коты еще здесь.

У Андерса болели ноги, шея, плечи и спина. В конце концов, лежать на одеяле и отдыхать, даже несмотря на давящую на него дополнительную гравитацию, было все, чего он хотел.

Закрыв глаза, Андерс не столько заснул, сколько свалился с обрыва в чистейшем изнеможении.

* * *

Обрадовавшись, когда прибыли Чет, Кристина и Тоби, Стефани знала, что они ведут проигранную битву. Ее охватило чувство неуверенности и вины. Если бы они не вмешивались, смогли бы древесные коты справиться со всем самостоятельно? Может быть, присутствие людей нарушило их обычные модели поведения?

Она вспомнила, как много лет назад на Мейердале она принесла домой, как ей казалось, брошенную маленькую белочку, как ее отец забрал ее, озабоченно наморщив лицо.

"Стеф, никогда не трогай детенышей. Вероятно, его родители были рядом, готовые помочь. Этот маленький... "

Он не сказал больше ничего, но Стефани могла сказать по его выражению лица, что он был обеспокоен тем, что ее действия обрекли маленькое существо на смерть. Оно было бы обречено, если бы ее отец не был ветеринаром и случайно не оказался дома. Этот опыт навсегда избавил ее от "усыновления" диких животных. Когда они покинули Мейердал, она нашла дом для своих любимцев, зная, что было бы жестоко перевезти их на чужую планету только потому, что она их любила.

Неужели это снова инцидент с белочкой? Неужели она приговорила этих древесных котов своим высокомерием?

Стефани яростно срубила основание куста, даже не удосужившись включить вибролезвие. Понимая, что она растрачивает энергию, которую она могла бы потратить более продуктивно, что она позволяла своему темпераменту - этому дикому, танцующему пламени, которое пожирало ее, как огонь теперь пожирал кусты на другой стороне ручья - управлять ею, Стефани хотела, чтобы присутствие Львиного Сердца успокоило ее.

Взглянув на него, она вспомнила, что именно он привел их сюда, ясно, что он думал, что они могут принести пользу. Она повернулась к следующей части своего участка, когда увидела, как ветер перенес ветку через ручей и она приземлилась посреди дальнего края заросшего травой луга.

"Карл!" - крикнула она. "Огнезащитная линия прорвана. Я иду туда."

Крепко сжимая в руке свой топор, Стефани побежала под частокольными деревьями в направлении горящего участка луга. Ее противопожарный мешок давно израсходовал свой первоначальный запас, но она пополняла запас в ручье, поэтому у нее было немного воды. Но игривые языки ветра разносили огонь по сухой луговой траве быстрее, чем она могла добраться до него.

"Стеф," - позвал Карл, его голос пришел через радио в ее пожарном костюме, "мы не сможем потушить его. У тебя есть пожарный факел."

"Да."

"Я думаю, у нас хватит места, чтобы пустить встречный огонь. Это рискованно, но надо попытаться. Если огонь захватит луг, он дойдет до деревьев, и тогда... "

Он замолчал, возможно, вспомнив, что его слова были слышны всем на их канале. Она знала, что он собирался сказать. Если этот переменчивый ветер толкнет огонь к линии деревьев, древесным котам не было бы спасения. Им самим возможно тоже.

В несколько шагов Стефани добралась до края луга. Уголком разума она заметила, что несколько метров высокой травы уже были срезаны до нескольких миллиметров высоты. Это могло бы замедлить огонь, если бы его не гнал ветер, и было недостаточно, чтобы рассчитывать на это - тем более, что трава была только подстрижена, а не убрана до голой земли.

Когда она вбежала в более высокую траву, она прокляла свой небольшой рост. Трава доходила ей до шеи, затрудняя продвижение, но она могла слышать треск огня, лизавшего сухие стебли, и знала, в каком направлении ей нужно идти.

Снова голос Карла. "Стеф, мы достаточно глубоко внутри. Если мы подойдем намного ближе, мы просто попадем в этот огонь. Готова?"

Она оглянулась и увидела Карла, стоящего в трех метрах справа.

"Готова. Я начинаю!"

В сущности, пожарный факел представлял собой просто трубку с легковоспламеняющейся жидкостью с зажигалкой на конце. Стефани нажала на кнопку, от чего трубка вытянулась наружу, чтобы не зажечь огонь у собственных ног. Осторожно, представляя, что это не более чем тренировка, она провела жидкостью аккуратную линию, а затем подожгла ее.

"Топливо, тепло, кислород," - подумала она, раздувая пламя, чтобы оно шло от нее, к уже существующему огню, а не к деревьям. Когда ее встречный огонь хорошо разгорелся, она сменила факел на топор. Перевернув его мотыжной стороной вниз, она начала сгребать траву со своей стороны от нового пламени, так что даже если ветер решит вмешаться, пламя найдет только голую землю.

Справа от нее Карл также начал проводить новую линию защиты от огня. Затем слева Стефани заметила, что кто-то, даже ниже ее ростом, рвет траву.

"То…" - начала она, но этот человек был меньше даже чем Тоби. Фактически, он даже не был человеком. Это был древесный кот, очень большой древесный кот. Тот самый древесный кот, который, она почему-то была уверена, столкнулся с Львиным сердцем по их прибытии. Слева от него другой кот копался в траве, обнажая голую, негорючую землю.

Вау! подумала Стефани. Я хочу, чтобы доктор Уиттакер и доктор Хоббард были здесь. Им бы это понравилось.

Она подавила смех. Она предположила, что противники интеллекта древесных котов все еще могут утверждать, что конструктивное тушение пожаров не является признаком конструктивного мышления. Они сказали бы, что то, что делали древесные коты, было делом инстинкта или имитации, или что любому, кто думал, что бежать к огню, а не в противоположном направлении - признак сообразительности, нужно проверять голову.

Время шло, Стефани сосредоточилась на возведении преграды против огня. Время от времени кто-то из ее команды задавал вопрос, но здравый смысл и инициатива были в порядке вещей.

Тем временем огонь распространялся через ручей на восток.

Мы не сможем оставаться здесь долго, подумала Стефани. Надеюсь, Львиное Сердце убедил древесных котов позволить нам увести их отсюда.

Она взглянула туда, где Джессика, Тоби, Кристина и Чет, которым помогали несколько древесных котов, хорошо поработали, расчистив свою сторону реки. Стефани слишком хорошо знала, что все, что потребуется, - это еще одна перенесенная ветром ветка или пучок листьев, и эта с трудом созданная линия против огня будет прорвана.

На некоторых деревьях уже загорелись сухие листья. Одна мертвая квази-сосна вспыхнула в величественном огне.

Как свечки, подумала Стефани. Так они называли этот эффект в классе. Очень странно...

Она возвращалась к своей работе, когда пламя, поднимавшееся вверх по соседней сосне, обжигающе вспыхнуло, вероятно, дойдя до кармана смолистого материала. С громким треском ствол дерева взорвался, рассыпая искры. Затем вся горящая масса рухнула прямо на Джессику.

В наушниках Стефани раздался пронзительный крик, за которым последовала масса сбивчивой болтовни, в которой голос Джессики явно отсутствовал.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: