ГЛАВА 7

ЛИНА

Из окна своего номера в "Ревущем Осле" я наблюдала, как Нок и Кост ведут торг с единственным торговцем лошадьми в городе. Загнанные в большую конюшню, построенную из бревен и огороженную деревянной оградой, лошади поднимали грязь, жуя траву. Сквозь плывущую пыль я разглядела несколько родовых лошадей и несколько Зилах. Я молилась, чтобы они расщедрились битами за последнего.

Когда-то дикие магические твари, Зилахи бродили по равнинам Лендрии. Ростом в двадцать ладоней, в высоту с оленьим телом, у них были коричневые шкуры с толстыми белыми полосами на спине. Зажатый между огромными ушами, морганитовый выступ отбрасывал слабый персиковый отблеск на каждую из их грив цвета слоновой кости. Они были выносливее лошадей, даже несмотря на то, что с годами магия была выведена из них. Если мы возьмём лошадей, то наш двухдневный поход растянется на три дня. Может быть, даже на четыре. А это значит, будет меньше времени на поиски и укрощения Миад, и гораздо больше времени с этими убийцами. Я не хотела оказаться в таком затруднительном положении.

Повернувшись спиной к внешнему миру, я уставилась на более насущную проблему — нашу общую комнату. Истренд был лесозаготовительным городом. Граничащий с Лайтвудским лесом, его основным экспортным товаром была древесина, и проживало здесь всего несколько сотен жителей. Они выживали за счёт дичи из леса и свежих овощей, выращенных на нескольких сельскохозяйственных участках на окраине города. Зданий было немного. Тут было не особо оживлённо, и поскольку большинство посещало Ортега Кей исключительно по живописному и куда более дорогому маршруту на корабле, жильё было неглавным приоритетом. Гостиница была всего лишь двухэтажной, с полудюжиной комнат, и только одна из них была свободна.

Предположительно на шесть спальных мест.

Я обвела взглядом двухъярусные койки и матрас на полу, покрытый телячьими шкурами и пуховыми одеялами. Я опустилась на нижний матрас двухъярусной кровати, и пружины заскрипели под моим весом. Широко раскинув руки, я могла кончиками пальцев задеть обе противоположные койки. Шторы с чёрными закрученными узорами гладко скользили горизонтально вдоль стен. Освещённые свечами железные светильники висели по обе стороны двери, отбрасывая мерцающий свет, который заставлял тени плясать у моих ног.

Эти тени. Я не могла избавиться от образа, как они цеплялись за Нока. Если бы он не был таким чертовски угрожающим, он был бы привлекательным. Я могла бы поклясться, что он заглянул в мою душу в поезде, его обсидиановые глаза прожигали насквозь. Он знал, что такое боль, насколько я могла сказать. В его взгляде было понимание, которое невозможно было подделать. Конечно, он совершал ужасные поступки, будучи наёмным убийцей. Сожалел ли он о них? Он не выказывал никаких сомнений относительно своей роли лидера Круора. Так что же это было? Что же он выстрадал, что так легко распознал во мне эту боль? Что бы это ни было, оно было мимолетным. Тот же самый взгляд уже был холодным, как только я вышла из уборной, и я мгновенно вспомнила о его силе. О равнодушии, которым он так легко владел. Его красота не превосходила его опасность, а я не собиралась рисковать.

Дверь гостиничного номера распахнулась, и в комнату вошли Озиас и Калем. Озиас остановился как вкопанный.

— Когда он дал мне только один ключ, я думал, что он уже выделил тебе отдельную комнату.

Я пожала плечами.

— Неа. Это всё, что у нас есть.

Калем закрыл за собой дверь и бросил сумку на пол.

— Чур, верхняя койка моя.

Озиас закатил глаза.

— Прости, Лина.

Он прислонился к стене, и плечи его белой туники стали коричневыми от пыли.

— Всё в порядке.

Я посмотрела на груду одеял, наваленных на матрас на полу. Прежде чем кто-то успел заявить на них свои права, я соскользнула с кровати и упала на подушки.

— Так, — Озиас перевернул бирки на каждой сумке, нашёл одну с моим именем и поставил передо мной. — Не знаю, что туда сложил Кост, поэтому, что бы ты ни нашла, не вини меня.

Я улыбнулась.

— Спасибо.

— Не волнуйся. Я пойду в уборную и приведу себя в порядок.

Повесив сумку на плечо, он вышел.

— Знаешь, делить комнаты не так уж и плохо, — Калем подмигнул и одним махом сдёрнул с себя тунику. Жар хлынул от затылка к моим щекам. Бог солнца благословил его. Даже при слабом освещении настенных светильников его загорелая кожа почему-то блестела. Резные мускулы напряглись, когда он ухмыльнулся и наклонился ко мне. — Как насчёт этого?

Как насчёт этого? Из всех доступных мне убийц он, возможно, был самым легкомысленным. Его интерес был очевиден ещё до этого бесстыдного жеста. Кроме того, он не был жесток во взгляде, и я была знакома со случайными встречами. Может быть, разговор по душам и любовные игры в простынях — это всё, что нужно, чтобы вызвать в нём желание дать то, что мне нужно.

— Ну...

Дверь спальни распахнулась раньше, чем я успела обдумать эту мысль, и Нок с Костом застыли на пороге. Убийственный — не было другого слова для выражения, которое застыло на лице Нока, когда он впился в Калема взглядом. Калем на мгновение оцепенел, потом вздохнул и погладил себя по затылку.

— С вами совсем не весело.

— Следи за собой, — слова Нока были тихими, почти неслышными, и холодок пробежал по моим рукам.

Отстранившись от Калема, я глубже зарылась в одеяла.

— Да, конечно. Кстати, я предъявил права на верхнюю койку, — Калем бросил свою сумку на одну из кроватей, а потом проходя мимо Нока и Коста, забрал свою тунику. — Скоро увидимся, ребята.

— Он становится всё хуже, — взгляд Коста метался от кровати к кровати. — Хотя размещение могло бы быть и лучше.

— Занимай верхнюю койку. Я возьму ту, что под тобой.

— Ну, хорошо.

Оставшееся напряжение стянуло плечи Нока, отказываясь рассеиваться. Нок начал молча рыться в сумке. Я медленно выскользнула из куртки и заглянула в свою сумку. Я пробежала пальцами по груде туник и бриджей. Всё чистое. Всё, казалось бы, новое. Более тонкая ткань с прочной нитью, но всё ещё мягкая, как Пуф. Такая одежда не годилась для "Полуночного Шута".

Да и, похоже, стоила кучу битов. Я завязала сумку, проигнорировав странное желание сбегать в ванную и всё примерить.

— Внизу есть еда, — Кост повесил свой плащ на деревянные перила койки. Аккуратно отглаженная, сшитая на заказ туника не выдавала никаких признаков путешествия. Он закатал манжеты, обнажив под ними вышитый жаккардовый принт. Все убийцы одевались по-разному, но, ни один не выглядел таким ожесточенным, как он. — Может, мне заказать нам столик?

— Давай, — Нок не поднял глаз от своей сумки, и Кост ушёл, не сказав больше ни слова.

Когда мы с Ноком остались одни в комнате, молчание словно растянулось на несколько часов, пока он не вздохнул, бросив свою сумку и пригвоздив меня взглядом к стене.

— Калем может быть настоящей занозой в заднице.

— Всё нормально, — выпутавшись из одеял, я встала и стряхнула ворсинки со штанов.

Расстояние между нами не делало его взгляд менее нервирующим.

— Полагаю, я здесь не для того, чтобы указывать тебе, как проводить свободное время... — выпрямившись во весь рост, он добавил: — Но имей в виду, у тебя есть работа.

Я вздёрнула подбородок.

— Я в состоянии сказать "нет". Я делаю это постоянно.

У Заклинателей были свои недостатки, одним из которых было привлечение не особо достойных мужчин. Включая присутствующих. Нок был не из тех, кого я привела бы домой, чтобы познакомиться с семьёй, но я и не собиралась ловить "рыбку", которую необходимо было привести домой к маме. Не тогда, когда у меня были свои собственные мотивы для соблазнителя убийцы. Он, Калем, Озиас — на столе было много вариантов.

Нок изучал меня, не подходя ближе. Его облегающая туника с короткими рукавами позволяла мне разглядеть рельеф его мускулов. Под этой тканью так тесно переплеталось напряжение. Я сомневалась, что смогу убедить его беззаботно снять тунику, как это сделал Калем.

И всё же… Прямо под ключицей Нока виднелась кожа. Намёк на его грудь.

Проблеск привлекательной уязвимости под всей этой силой.

Прошло не так уж много времени с тех пор, как моё тело испытало удовлетворение, но что-то в Ноке заставило меня забыть об этом. Он был врагом, я не должна была даже рассматривать вариант получения удовольствия от его общества. Но, может быть, именно поэтому он был таким привлекательным. Опасность. Риск. Здесь не было места для привязанности.

Я прикусила нижнюю губу.

— Как и сказать "да". Иногда.

Он моргнул, явно удивлённый. Взволнованный? Трудно было сказать.

— Я... вижу. Как смело с твоей стороны, — он придвинулся чуть ближе, но скрестил руки на груди. Одновременно проявляя интерес и одновременно ставя крест на самой возможности того, чего желало моё тело. — Будь осторожна с Калемом. Последнее, чего мы хотим, это сделать эту... ситуацию более неловкой или неудобной, чем она должна быть.

Он подумал, что я имею в виду Калема. Не скажу, что была разочарована. Нет.

— Я очень сомневаюсь, что это станет проблемой. Будет крайне неловко, если он хочет от меня чего-то большего. Потому что этого никогда не случится.

— Ох?

Я приподняла плечо.

— Может, он и забавный, но... не в моём вкусе, — я не могла быть более откровенной.

— О. Понимаю.

Потирая подбородок, он изучал меня настороженным взглядом. Неужели я действительно так опасна для него? Эта мысль была почти смехотворной, учитывая, как легко он едва не покончил с моей жизнью. Он опустил руки, подошёл к двери и рывком распахнул её. Помолчав немного, он кивнул подбородком в мою сторону.

— Ужинать будешь?

Моё сердце запнулось, встрепенулось в груди.

— Конечно.

— Хорошо.

Он вышел из номера, не оглядываясь, направился к выходу и стал спускаться по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.

Какое-то мгновение я просто стояла в открытом дверном проёме. До меня долетали звуки таверны на первом этаже, звон столового серебра, царапанье тарелок, приглушённые разговоры друзей и прерывистый смех. И всё же голос Нока звенел у меня в голове. Его эмоции были движущейся мишенью, и я не имела ни малейшего понятия, куда целиться. Однако, несмотря на свою холодную отстраненность, он придвинулся ближе. Выразил беспокойство по поводу Калема. Обо мне.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: