— Я пялюсь на вас, мисс Кэмпбелл? Вы вряд ли успокоитесь, когда услышите мое извинение. У меня сложилось настойчивое впечатление, что мы встречались раньше; и я пытаюсь вспомнить, где и когда это могло случиться.

— Как оригинально! — заметила мисс Кэмпбелл поздравительным тоном, заставив его светлость издать смешок. К сожалению, это привлекло внимание леди Элизабет.

— Могу я разделить шутку? — лукаво поинтересовалась она, по-собственнически взяв Килвертона под руку. Он вежливо повернулся, чтобы включить ее в разговор, но смех покинул его глаза.

— Боюсь, мисс Кэмпбелл заметила, что я довольно грубо смотрю на нее, и оказала мне заслуженный прием, — прокомментировал он легким тоном. — Узрите мое замешательство!

— Неужели? — холодно сказала Элизабет.

Она была заметно оскорблена. Хотя оставалась неясной природа оскорбления: мысль, что плебейка мисс Кэмпбелл отчитывает аристократа, столь превосходящего ее по статусу? Или нежелательная картина жениха, уставящегося на другую женщину.

— И над чем тут смеяться? Неважно, вы ли грубы с мисс Кэмпбелл или она груба с вами — я не вижу ничего смешного в обоих случаях. — Элизабет тонко улыбнулась. — Полагаю, вы сочтете меня несколько старомодной. Не нахожу современные подшучивания забавными.

Казалось, на это нечего сказать. Килвертон молча поклонился, a Кейтлин прикусила язык, чтобы не произнести сокрушительный ответ. После чего тетя завладела ее вниманием и утащила представить другим знакомым. Кейтлин с благодарностью сбежала, прежде чем снисходительность леди Элизабет заставила бы ее опять вести себя не по-дамски.

Лорд Килвертон смотрел ей вслед. Его снова поразило что-то неуловимо знакомое в изящной осанке мисс Кэмпбелл. Он нахмурился, стараясь вспомнить.

Внезапно задумчивое выражение его лица сменилось выражением удивленного предположения.

— Боже! — произнес Ричард Килвертон, поднимая свой лорнет и глядя вслед уходящей фигуре мисс Кэмпбелл. — Может ли это быть…?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: