— Господи, помилуй нас! — воскликнула леди Колхерст. — Вы хотите сказать, этот маленький конюх, который только что был здесь, спас жизнь моему внуку?
— Точно, — кивнул мистер Монтегю. — Отважный до мозга костей, этот Джейми! Я хочу нанять его, переманю парня у Ричарда.
— Ничего подобного! — заявила Серена, глубоко растроганная. — Я прослежу, чтобы с этого дня он вел достойную жизнь. Подумайте, бабушка! Мы могли бы никогда больше не увидеть Ричарда! Я, может быть, пошлю Джейми в школу или сделаю из него камердинера.
Нед с сомнением посмотрел на нее.
— Не думаю, что это ему подойдет, Серена. Не в школу. И бьюсь об заклад, Джейми не понравится жизнь камердинера тоже. Подумай только о моем парне, Фарли! Oн никогда не спит. Это неестественно.
— Хорошо, я оставлю Джейми где-нибудь в конюшне. Дело в том…
— Дело в том, — прервала леди Колхерст, — что сталось с Эгбертом? Вы не оставили его на полу этого коттеджа!
Капитан Талгарт и мистер Монтегю обменялись тревожными взглядами.
— Нет, мэм, — трезво ответил капитан. — Мы с мистером Монтегю — мгм — доставили сэра Эгберта в ближайшую гостиницу.
Серена была озадачена.
— Гостиницу? Почему в гостиницу?
Мистер Монтегю взял одну из рук Серены и утешительно вложил в свои.
— В гостинице был хирург, Серена, — мягко сказал он. — Когда Джейми сбил его с ног, сэр Эгберт упал на свой нож.
Серена неуверенно посмотрела на Неда:
— Как вы думаете, с ним все будет в порядке?
Последовало короткое молчание. Затем капитан Талгарт проговорил своим обычным размеренным тоном:
— Сэр Эгберт мертв.