Она развернулась к нему лицом.
– Что всё это значит? – тихо и напряжённо спросила Аннабель. Если их обнаружат здесь вдвоём, её репутации придёт конец.
Монтгомери прислонился к двери и оглядел Аннабель прищуренными глазами.
– Кто он тебе?
Она в замешательстве нахмурилась.
– Кто?
– Твой спутник. Профессор.
Аннабель ахнула.
– Я не обязана вам ничего объяснять.
– Он прикасался к тебе, – сказал Монтгомери и рассеяно провёл двумя пальцами в перчатке по её локтю.
Прикосновение опалило её кожу огнём со скоростью бушующего лесного пожара.
Она чуть не отскочила назад.
– Вы не имеете на меня никаких прав, ваша светлость.
В его глазах промелькнула какая-то дикая искра, будто он собирался заявить права на Аннабель прямо здесь и сейчас.
– А он имеет? – вместо этого спросил Монтгомери.
Невероятно! Но когда она поняла причину его мрачного выражения лица, то чуть не подавилась своим едким ответом.
– Боже мой, – выдохнула она. – Ты ревнуешь.
Монтгомери моргнул.
– Похоже, что да, – сказал он. Его рот скривился с лёгким отвращением.
– Но это же абсурд, – сказала она. – Ты здесь с леди Лингэм.
Его брови опустились.
– И как это относится к делу?
– Я знаю, что между вами... существует некая договорённость.
Он кинулся к Аннабель и схватил её за плечи.
– Между нами ничего нет, – прорычал Монтгомери, – с тех пор, как я встретил тебя. Тебе кажется, что всё идёт по какому-то плану, но его не существует.
Он развернул её, и она оказалась зажатой между дубовой дверью и разгневанным аристократом. С дубом было бы куда легче справиться.
– Ваша светлость...
Лицо Монтгомери было так близко, что их носы почти соприкасались. В глубине его глаз боролись лёд и пламень.
– Ты думаешь, я это спланировал? – процедил он сквозь зубы. – Ты думаешь, что я планировал пасть жертвой собственных чувств?
– Я...
Его пальцы сомкнулись на затылке Аннабель, а рот обрушился на её губы.
Поцелуй был грубым, но причиной тому стала не агрессия, а досада. Аннабель чувствовала её в движениях его рук, шелковистого языка, жаркого рта, и через несколько секунд она пришла в ярость и отчаяние. Напрасно Аннабель упиралась ладонями ему в грудь, Монтгомери оставался непоколебимым, как стена, а её губы жадно отвечали на его поцелуи, на каждое прикосновение, покусывание и ласку, пока между бёдрами не пробудилось желание.
Аннабель вскинула голову и уставилась на него.
– Мне снова грозит опасность, что вы соблазните меня прямо у двери, ваша светлость?
Огонь примитивной страсти, бушующей в его глазах, говорил о том, что такой исход вполне возможен.
Он провёл большим пальцем по её влажной нижней губе.
– Ты позволяешь ему себя целовать?
Она оттолкнула его руку.
– Пожалуйста, не продолжай. Дженкинс - благородный человек. Он ценит меня за мой ум.
Монтгомери издал раздражающий смешок.
– Думай, как тебе угодно. Но знай, что я ценю тебя не только за это.
– Правда? – огрызнулась Аннабель. – Я думаю, что ты меня вообще не ценишь, ведь ты был так уверен, что я с радостью соглашусь стать твоей шлюхой.
Он отшатнулся, словно она дала ему пощёчину.
– Ничего подобного.
Монтгомери поражённо уставился на Аннабель, искренне оскорблённый её заявлением.
Она всплеснула руками.
– Там, откуда я родом, так называют женщину, которая продаёт своё тело за деньги.
– Между нами всё не так.
– Скажи на милость, в чём разница?
Он побледнел как полотно.
– Ты была бы со мной ради меня самого, – хрипло проговорил Монтгомери, – а не ради моих денег.
Мольба, просквозившая в его властном голосе, выбила из Аннабель всю воинственность. Долгое мгновение они просто смотрели друг на друга, оценивая нанесённые раны.
Они оба пролили кровь.
Аннабель прислонилась спиной к двери.
– Даже если бы я не заботилась о своей собственной репутации, в тех отношениях, которые ты предлагаешь, любой наш ребёнок будет незаконнорождённым.
Упоминание о детях застало его врасплох. Естественно. Об этом побочном эффекте своих утех мужчины никогда не думают.
– Герцогские внебрачные дети живут лучше, чем подавляющее большинство британского населения, – сказал он.
– В материальном плане - да. Но однажды они поймут мою роль. И что они всегда будут на втором месте после твоих законных детей.
Монтгомери стиснул зубы.
– Чего ты от меня ждёшь, Аннабель? Чёртово предложение?
Предложение.
Брак. С Себастьяном.
Слова отозвались глубоко в её душе, в ушах зазвенел хор тихих голосков, нашёптывавших манящие вещи. Она заставила их замолчать, едва заметно качнув головой.
– Я ничего не жду.
Он принялся расхаживать по комнате.
– Я могу дать тебе всё! Всё, кроме брака, и ты это знаешь. Моё имя уже пережило один скандал, другого просто не выдержит. Скандал погубит брата. Запятнает моих детей. Я потеряю союзников. Моё положение. Очерню имя Монтгомери... что я буду за человек? Я стану не лучше своего отца, который погряз во власти страстей и прихотей. – Он повернулся к Аннабель, его тело вибрировало от напряжения. – Ты этого хочешь? Ты хочешь, чтобы я изменил своё место в истории, чтобы доказать, как сильно я тебя хочу?
В комнате вдруг стало тесно. Стены, потолок, пол начали смыкаться вокруг Аннабель.
Она закрыла глаза, пытаясь замедлить поток слов в голове.
– Это безумие между нами пора прекратить, – выдавила Аннабель.
Тишина.
– Это не безумие, – натужно проговорил он, – это...
Монтгомери хранил мрачное выражение лица. Она видела, как он с трудом пытается подобрать нужные слова. Но, даже если у их отношений появится название, это ничего не изменит. Его имя всегда будет стоять у него на первом месте.
– Что бы между нами ни происходило, – сказала Аннабель, – это пройдёт, если только ты оставишь меня в покое.