Глава 17

Резкий вираж

Шесть недель и один день спустя...

— Черт, мне надо было все спланировать, — пробормотал Грей, прижимаясь губами к моей шее, и я поняла, о чем он говорил.

Мы лежали голыми в моей постели. Мы только что кончили. Было потрясающе. Так потрясающе, что обычно нам хотелось повторения.

Но ему необходимо было возвращаться домой к бабушке Мириам.

Его ладони скользнули вверх по моим бокам, одна переместилась, накрывая грудь, но я обхватила его талию.

— Грей, слезь с меня, ты должен идти домой к бабушке, — прошептала я, хотя на самом деле не хотела этого, и раздавшийся возле моего уха рык, говорил, что я не одинока в своем желании.

Я вздрогнула.

Грей поднял голову, оторвав ладонь от моей груди, чтобы обхватить ею мое лицо.

— Дорогая, я люблю ее, ты знаешь. Когда мама ушла, она была рядом со мной. Когда она потеряла ноги, я поклялся, что отплачу ей, и она всегда сможет положиться на меня, независимо от того, как долго это продлится. Но сейчас мне бы хотелось, чтобы дяди не вели себя как придурки, а большинство моих двоюродных братьев и сестер не свалило из Мустанга, убегая от своих идиотов-папаш, потому что это дерьмовая ситуация меня убивает.

И на этот раз я тоже поняла, о чем он говорил.

Оди заменял Грея раз в неделю, и после происшествия с Кейси в «Рамблере», Оди отправился домой к Грею, чтобы тот смог остаться у меня. Но Оди ясно дал понять, что это все, что получил Грей. А бабушка Мириам отказывалась позволять кому-либо, кроме Оди, Грея или меня, заботиться о ней.

Но сегодняшний вечер был особенным.

Для сегодняшнего вечера я купила новый наряд, включая туфли на высоких каблуках и чулки, и сегодня вечером Грей пригласил меня на изысканный ужин в «Дженкинс». Мы пили вино и ели стейки, очень вкусные, но не такие, как в Центре ветеранов. Тем не менее, они подавались с необычным, потрясающим на вкус соусом, и еще «Дженкинс» славился умопомрачительными, просто феноменальными десертами.

Даже Грей принарядился.

Мы здорово повеселились. Лучше, чем во время походов в кино, куда Грей возил меня и которые я обожала. Почти лучше, чем все остальное.

Кроме дня рождения Грея, который мы отметили у него дома, куда пришли Шим, Честити, Роан и Оди. Бабушка Мириам испекла торт, я помогла приготовить ужин, и мы отлично провели время.

Оди остался на ночевку, а мы с Греем вернулись ко мне.

И ему понравился мой подарок, но сначала не очень сильно.

Потому что на дворе стоял март, а я подарила ему шарф, и когда он открыл упаковку, то ухмыльнулся и поддразнил:

— Куколка, сейчас март. Еще пару дней и мне не понадобится шарф на целых восемь месяцев.

На что я ответила:

— Когда я увидела, как ты идешь ко мне по детской площадке в ту первую ночь, я подумала, что шарф говорит о том, что у тебя есть женщина, которой ты дорог. Поверь мне, шарф на мужчине говорит именно об этом. Так вот, сейчас у тебя две женщины, которым ты дорог, следовательно, — два шарфа.

После этих слов он меня поцеловал, затем занялся со мной любовью, и только потом сказал, что ему нравится подарок.

Так что, этот день был самым лучшим.

Но сейчас его разочарование было вызвано не только тем, что эта ночь была особенной.

Мы наслаждались счастьем два с половиной месяца, и Грей хотел, чтобы я засыпала и просыпалась рядом с ним, так же сильно, как этого хотела я.

Он сам сказал мне об этом.

Кстати, от этого я тоже расплакалась, как и в тот момент, когда он признался мне в любви.

— Я поговорю с ней, — решил Грей, и мои глаза распахнулись.

— О чем?

— О том, что ты переезжаешь ко мне, — ответил Грей.

Я быстро заморгала, а затем сказала то, что он уже и так знал:

— Ты не можешь этого сделать.

— Чертовски уверен, что могу.

— Грей! — воскликнула я. — Она сойдет с ума.

— Лучше она, чем мы. Я должен в очередной раз вытаскивать свою голую задницу из твоей постели, одеваться, ехать домой и в одиночестве ложиться спать, когда это последнее, чего мне хочется, куколка. Это сводит меня с ума. И ты хочешь, чтобы я бегал туда-сюда так же сильно, как и я.

— На самом деле, больше, — сообщила я. — Тебя, по крайней мере, на завтрак ждет клубничное варенье миссис Коди. Мэйси закончила обучать меня готовке гамбургеров, и мы перешли к жаркому и запеканкам, но десерты лишь маячат на горизонте. Я не успеваю готовить себе завтрак и, определенно, не умею варить варенье, поэтому с утра меня ждут лишь хлопья из коробки или тосты, так что в этом плане ты опережаешь меня на очко.

Грей секунду смотрел мне в глаза, потом расхохотался, рухнул на меня, а затем перекатился так, что я оказалась сверху.

Я вскинула голову, и он поднял руки, заправляя мне волосы за уши, и, удерживая их там, не переставал посмеиваться.

— К твоему сведению, куколка, варенье не компенсирует парню то, что он ложится в кровать один, когда может засыпать, глядя на твое лицо, волосы и тело, и просыпаться с твоей улыбкой, хриплым «привет» и твоим талантом рассмешить.

Я позволила комплименту осесть глубоко внутри, пробормотав:

— Приятно знать.

— Но так как я очень тебя люблю, то стяну банку бабулиного варенья и принесу тебе. Она ведет учет каждой баночке, чтобы предъявить Мэйси, если что-то пропадет, и надрать ей зад, но я приму этот удар на себя.

Я улыбнулась и прошептала:

— Спасибо, Грей. И, к твоему сведению, если бы у меня была бабушка, у которой я могла бы украсть варенье и получить за это нагоняй, то тоже сделала бы это ради тебя, потому что люблю тебя.

Он покачал головой, ухмыльнулся, отчего на его щеках появились ямочки, затем, все еще улыбаясь, прикоснулся к моим губам.

Перевернув меня на спину, сделал это снова.

После чего поднял голову, посмотрел мне в глаза и пробормотал:

— Я должен сказать, иначе не выдержу.

Я поняла его. Уходить было нелегко, и с каждым разом становилось все труднее.

Я ненавидела это почти так же сильно, как и он.

Потому что отпускать его было нелегко, и с каждым разом становилось все труднее.

— Хорошо, милый, — прошептала я.

Он приподнялся, поцеловал меня в лоб, соскользнул с кровати, убедившись, что я укрыта одеялом, но все же натянул его мне на плечо. Подложив ладони под щеку, я смотрела, как он одевается. Когда он закончил, то подошел ближе и убрал мои волосы от лица, низко наклонился и поцеловал в висок.

Повернув голову, я потянулась к нему и коснулась его шеи сбоку, прежде чем он отстранился.

— Спасибо за сегодняшний вечер, дорогой, — тихо сказала я.

— Все что угодно для моей девочки, — также тихо ответил Грей. — Увидимся завтра. Я поговорю с Оди, посмотрим, смогу ли уломать его провести еще одну ночь с бабушкой.

Я знала, что не сможет, потому что Грей просил об этом Оди каждый день. Но я была рада, что он хотел попытаться.

Я кивнула.

— Было бы здорово.

— Скажи, что любишь меня, Айви.

— Я люблю тебя, Грей.

Он ухмыльнулся, подарив мне ямочку, а затем прошептал:

— Я тоже люблю тебя, детка. — Он снова наклонился, коснулся моих губ, а затем прошептал в них: — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — прошептала я в ответ.

И он ушел, воспользовавшись своим ключом, чтобы запереть за собой дверь.

Я закрыла глаза, вздохнула, затем откинула одеяло, встала с кровати, натянула нижнее белье и ночную рубашку, убрала свое красивое новое платье и красивые туфли на высоких каблуках, бросила чулки в корзину для стирки, умылась, почистила зубы, выключила свет и легла спать.

И я делала все это, не зная, что дорога к прекрасному, по которой я двигалась, сделает резкий вираж.

*****

Пять часов пятнадцать минут спустя...

— Айви!

Меня кто-то тряс за плечо, я вздрогнула и с бешено колотящимся сердцем проснулась.

— Айви!

Я в ужасе метнулась через кровать.

— Айви, сестренка, это я, — прошептал Кейси.

Я моргнула, глядя на тень во мраке комнаты.

Что за черт? Как он сюда попал?

— Как ты сюда попал? — озвучила я свои мысли.

— Не важно, Айви, у меня не так много времени. Оно… оно уже на исходе, дорогая, за мной охотятся.

О Боже.

— Кто? — спросила я, двигаясь к лампе у кровати.

— Не включай свет! — прошипел Кейси, и я остановилась как вкопанная.

— Кто тебя преследует, Кейси, и почему я не могу включить свет?

— Потому что я боюсь, что они уже близко, и не хочу, чтобы они узнали, где ты живешь.

О Боже!

Я села на кровать и потребовала:

— Что происходит?

— Я наткнулся на кое-кого из нашего прошлого.

О Боже!

Нет.

Этого мы всегда боялись.

Всегда.

— Кейси, — прошептала я.

— Они хорошо меня отделали, — прошептал он в ответ. — Это плохие парни. Серьезные, плохие парни. Чуть меня не прикончили. Даже не знаю, как мне удалось сбежать. Но я сбежал, а они последовали за мной. Если бы ты включила свет, то увидела бы, как все плохо, сестренка. Они в ярости и хотят меня грохнуть, а пока они меня били, требовали сдать тебя.

Я закрыла глаза.

Затем открыла их.

— Ладно, я оденусь, и мы поедем к Грею.

— Ты сбрендила? — яростно прошипел он. — Айви, их пятеро, у них есть цель и оружие. Хочешь, чтобы твой ковбой заступился за тебя и заработал дырки в джинсовой рубашке?

Сердце бешено заколотилось.

Нет, этого я не хотела.

— Тогда пойдем в полицию, — предложила я.

Комнату заполнила гнетущая тишина. С тех пор, как Кейси исчез из моей жизни, я на какое-то время забыла об этом чувстве. Но теперь оно вернулось и не предвещало ничего хорошего. Что-то мне подсказывало, что Кейси сильно облажался.

— Когда ты выставила меня, Айви, мне было больно. Я натворил дел, и если мы пойдем в полицию, они сложат два и два и поймут, что это был я.

Боже!

Мой глупый, глупый, ГЛУПЫЙ брат.

— Что ты сделал?

— То, за что меня арестуют, и я буду мотать от пяти до десяти лет в местной тюряге.

Да, это мой глупый, глупый брат.

— Вставай, собирай вещи, нам нужно сваливать, — приказал Кейси.

При этих словах сердце сжалось.

— Сваливать? — прошептала я.

— Сваливать, милая, рвать когти. Быстро.

— Но я не могу. У меня здесь работа, арендованная квартира...

Грей.

— За мной слежка, они найдут тебя. Это не составит труда, Айви, и все те люди, кто встанет на твою защиту, попадут под удар. Ты не можешь так поступить с ними. Это наше дело, и мы с тобой должны испариться, сестренка, чтобы выжить и обезопасить этих людей.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: