Глава 17

Лиленд

Просыпаюсь на диване, который воняет пивом и сигаретами. Не спеша сажусь и оглядываюсь в поисках того, что меня разбудило. Прошло два дня, как я ушёл из дома Джексона, и только сейчас я почувствовал себя... странно. Ненормально.

Безусловно я привык к тому, что мне прислуживают, и хочу, чтобы ещё какое-то время кто-то обо мне заботился. Это единственная причина, по которой я бы вернулся. Не могу винить себя за то, что наслаждаюсь ролью принца.

Вздыхаю и иду к своему рюкзаку с одеждой. Последние два дня я наблюдал за Риком Бергом, человеком, который, по всей видимости, убил девочку-подростка, Наташу Гиббс. Он сосед Гиббсов, и предположительно подсматривал за ней. Полиция арестовала Рика после того, как однажды ночью Наташа пропала, но так как у них не было никаких доказательств, его быстро отпустили.

На Наташу завели розыскное дело, пока не нашли её похороненной в лесу в двух милях от дома Рика. Наташа числилась пропавшей без вести десять дней, когда спасательно-розыскной отряд обнаружил свежий могильный холм. Она умерла от выстрела в голову, но на её теле также были обнаружены многочисленные следы побоев.

За последние несколько дней я узнал, что мистер Рик Берг каждый день уезжает на работу в три дня, а возвращается около одиннадцати. Сегодня я решил поразвлечься, проникнув в его дом, и разведать обстановку. Поскольку мне нужно убить ещё час до его отъезда на работу, собираю свои вещи и иду к машине. Честно говоря, я не могу больше оставаться в этом баре.

Садясь за руль, мои мысли возвращаются к Джексону. Безусловно его угроза была пустой, как я и предполагал. Полиция не рыскает по всему городу в поисках меня. Никто меня не ищет. Никому нет до меня дела, потому что Джексон держит рот на замке.

Но почему?

Еду в район Берга и наблюдаю за его домом, пока он не выходит, как делает каждый день. Берг оглядывается на дом Гиббсов, он всегда так делает, когда выходит из дома. Кажется, будто он всё ещё надеется увидеть её.

Наблюдаю за ним, пока он идет. Берг обычный человек, работающий на фабрике. Нет ничего примечательного ни в данных о нём, ни в его внешности. Но он смотрит на этот дом каждый божий день.

Он мог бы делать это потому, что на него устроена охота, но в его взгляде есть что-то ещё. Что-то, что полиция не заметила.

Когда Берг садится в свой грузовик и уезжает, я вылезаю из машины. Покрывало, которое я купил, чтобы прикрыть сиденья, соскальзывает вниз, и я накидываю его обратно, чтобы спрятать пятна крови.

Затем уверенной походкой направляюсь к дому. На мне капюшон, так что, если кто-то и заметит меня, то не сможет хорошенько рассмотреть, тем не менее, я стараюсь выглядеть вполне беспечным, чтобы не вызвать подозрений. Иду к задней двери, где у меня будет больше уединения, хотя почти уверен, что Гиббсов нет дома.

Подойдя к двери, достаю набор отмычек и нахожу то, что мне нужно. Вставляю отмычки в замок и ковыряясь до тех пор, пока замок не поддается, и дверная ручка не поворачивается. Теперь мне просто нужно зайти внутрь.

Вхожу и вижу, что в доме полный бардак. Я знаю, что сам не особо умею поддерживать чистоту и порядок в доме, но этот практически завален коробками и всяким хламом. Берг, похоже, страдает синдромом накопительства, поэтому в грудах этого барахла трудно что-то найти.

Бродя по дому, обращаю внимание на окна, выходящие на соседский дом. Большинство из них настолько завалены хламом, что трудно что-то увидеть.

Поднимаюсь по лестнице и нахожу его спальню в таком же состоянии. Единственное отличие — довольно легко подойти к окну. Перед окном нет ничего, кроме коробки с углублением сверху. Похоже он часто сидел на ней. Открываю коробку и вижу, что она заполнена одеждой, которая не дает картону сломаться под его весом.

С любопытством перебираю одежду, желая узнать, есть ли там что-нибудь ещё, но не нахожу больше ничего интересного. Насколько я понимаю, это окно выходит прямо на окно её спальни.

Безусловно, этот урод подглядывал за девочкой.

Подхожу к его кровати и вижу книгу на прикроватной тумбочке. Взяв её в руки, я понимаю, что между страниц вставлена фотография. Осторожно, чтобы не потерять страницу, открываю книгу и натыкаюсь на фото девочки-подростка в костюме чирлидерши, стоящей перед домом со своими подругами.

Кладу снимок на место и закрываю книгу.

Что ж... Этого более чем достаточно, чтобы допросить его.

Возвращаюсь к своей машине, где мне придется ждать его до вечера. И как только Берг будет у меня, я заставлю его во всем сознаться.

Вместо того, чтобы ждать у дома, я уезжаю и катаюсь по городу, чтобы убить время. Часть меня хочет поехать к детективному агентству Джексона и поприставать к ему, но я знаю, что веселье закончилось. Мне нужно держаться от Джексона как можно дальше.

Честно говоря, я думал, что, если окунусь в дело с головой, мне это поможет. Но на самом деле, понимаю, что до жути боюсь его. Вот оно это радостное возбуждение, которое я люблю. Когда я вломился в его дом и рылся в его вещах, мне это очень нравилось. Когда нашел фотографию, которую полиция не смогла обнаружить, моё внимание было полностью поглощено этим. Но как только я покинул дом, мои мысли снова вернулись к Джексону. Не понимаю, почему. Я ведь едва знаю этого человека, если не считать полторы недели, которые провел с ним, и моих домогательств ранее.

***

Вернувшись к дому Рика, оставляю машину на улице, так как уже стемнело, и направляюсь к дому, чтобы схватить Рика до того, как он зайдет внутрь.

Сидя в темноте его двора, стараюсь сосредоточить свое внимание на Рике и этом деле, но продолжаю отвлекаться. Знаю, что в разгаре дела нельзя позволять себе думать о чем-то другом, но не могу удержаться и постоянно возвращаюсь мыслями к Джексону.

Когда подъезжает грузовик Рика, я с трудом прогоняю эти мысли и переключаю своё внимание на человека, выходящего из грузовика. Свет на его крыльце выключен, поэтому, как только фары грузовика гаснут, мы погружаемся в темноту. Рик проходит мимо мусорного бака, где я прячусь, и не замечает, когда я подхожу к нему сзади. Накидываю ему на шею веревку и туго затягиваю.

Он крупнее меня, но, чтобы задушить человека много не надо. Рик дергается и пытается бороться, но я столько раз это делал, что вскоре он оседает в моих руках. Борьба изначально была нечестной, но его движения отдаются в моём боку резкой болью.

Боль накатывает новой волной, пока я тащу его обмякшее тело обратно к грузовику и запихиваю Рика на пассажирское сиденье. Я связываю ему руки кабельной стяжкой. Затем делаю то же самое с его ногами, прежде чем привязать его руки к двери. После чего достаю из упаковки полиэтиленовую скатерть и накрываю ею водительское сиденье, чтобы не оставить никаких своих следов. Это ненадёжно, но сойдет. На мне шапка и капюшон и моя одежда чистая и новая.

Отъезжаю от его дома, когда голова Рика поворачивается из стороны в сторону на пассажирском сиденье. На полпути к кладбищу он приходит в себя. Поначалу, Рик выглядит растерянным, затем резко отшатывается и испуганно смотрит на меня. Я заклеил его рот скотчем, поэтому всё, что он может делать — это бормотать и дергаться.

— Не двигайся или я пристрелю тебя, — предупреждаю, наводя на него пистолет. Мой любимый пистолет остался у Джексона, но этот тоже стреляет довольно неплохо.

Рик вжимается в сиденье, выпучив глаза, и продолжает бормотать что-то, чего я не могу разобрать. При условии, что он будет продолжать в том же духе, всё будет нормально.

Доехав до кладбища, паркую грузовик и выхожу. Обойдя машину, подхожу к его двери, пока Рик лихорадочно оглядывается в поисках того, что могло бы ему помочь. Когда открываю дверь и отвязываю его от ручки, Рик бросается вперед, планируя сбить меня с ног.

Я легко отступаю в сторону и наблюдаю, как он падает на землю. Рик барахтается на земле, как вытащенная из воды рыба, пока я стою вне досягаемости.

— Ты закончил? — с любопытством спрашиваю его.

Он замирает и смотрит на меня широко раскрытыми глазами. Его взгляд полон ужаса. Интересно, наслаждался ли он выражением страха на лице Наташи, когда отвел её в лес и застрелил?

Злобно ухмыляюсь, отчего он начинает дрожать.

— Сейчас я освобожу твои ноги и, если ты попытаешься бежать, я прострелю тебе колено. Понятно?

Он продолжает пялиться на меня, поэтому я слегка пинаю его ногой.

— Ты понял меня?

Рик кивает, и я достаю нож и просовываю его между стяжками. Разрезаю их, затем поднимаюсь и машу, чтобы он тоже встал на ноги. Он подчиняется, и я вижу, как Рик лихорадочно ищет глазами, куда убежать, но остается на месте.

— Идем навестим могилу Наташи. Уверен, ты знаешь, где это. Иди.

Немного помедлив, он начинает идти, показывая мне, что я прав, и он точно знает, где это. Участок земли, где она похоронена находится недалеко от машины, и Рик ведет меня прямо к нему. Оказавшись перед могилой, я срываю скотч с его губ.

— Итак, Рик, это ты убил её? — спрашиваю.

Он резко качает головой:

— Нет!

— А кто?

— Я не знаю! — отвечает он, его слова звучат почти как мольба.

— Рассказывай.

Он качает головой, поэтому я перекладываю пистолет в левую руку и бью его по лицу правой.

— Хочешь попробовать ещё раз?

— Я не знаю! — кричит Рик.

Я снова бью его, на этот раз мой кулак попадает по щеке и носу.

Рик поднимает руки, чтобы защитить своё лицо, но он дурак, если полагает, что это остановит меня. Даю ему немного времени подумать, пока наблюдаю при свете фонаря, как из его носа течет кровь.

— Попробуем ещё раз?

Теперь он практически рыдает:

— Пожалуйста! Перестаньте!

Я направляю кулак сквозь его слабый блок и бью по голове сбоку, заставляя отшатнуться. Этот удар вызывает у меня боль в боку, но я игнорирую её.

— Хватит! Я не знаю!

— Ты наблюдал за ней из своего окна? У тебя её фотография в спальне. Очевидно же, что ты знаешь что-то, что никому не рассказываешь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: